read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



закончил обсуждать какое-то пустяковое дело. Майлз, козырнув, догнал
брата. Марк пытался спрятать довольную ухмылку.
- Все это время, - тихо признался он Майлзу, - я переживал из-за
того, что ни разу не получал подарка. И мне даже в голову не приходило
переживать из-за того, что я никогда никому ничего не дарил. Знаешь,
Зимнепраздник - удивительный день. - Он вздохнул. - Жаль, что я
недостаточно хорошо знаю этих клонов, чтобы выбрать подарок каждому. Но
так по крайней мере они могут купить то, что хотят. Словно даришь им два
подарка вместо одного. Но как вы дарите что-нибудь, например, Грегору?
- Мы обращаемся к традициям. Двести литров кленового сиропа с
Дендарийских гор ежегодно поставляются к его столу. Вот и все дела. Но
если ты считаешь, что трудно придумать подарок для Грегора, подумай о
нашем отце. Это все равно что пытаться выбрать подарок самому Деду Морозу.
- Да. Я уже ломал над этим голову.
- Иногда ответный подарок сделать просто невозможно. Надо просто
дарить дальше. Ты... э-э... подписал те кредитные карточки для клонов?
- В некотором роде. Честно говоря, я подписался "Дед Мороз". - Марк
откашлялся. - Кажется, в этом смысл Зимнепраздника. Научить... дарить
дальше. Дед Мороз - это уже последняя инстанция, правда?
- Наверное.
- Я начинаю это понимать, - решительно кивнул Марк.
Они вместе поднялись в зал приемов и взяли по бокалу. Майлз,
улыбнувшись про себя, заметил, что они привлекают к себе немалое внимание
- весь цвет форов, собравшийся здесь, исподтишка бросал на них взгляды.
"Ах, Барраяр, ну и удивим же мы тебя!"
"Меня он точно удивил".
Весело иметь такого брата, как Марк. Наконец-то у него появился
союзник!.. Интересно, удастся ли Майлзу заставить его полюбить Барраяр так
же сильно, как любит он сам? Эта мысль немного испугала его. Лучше не
любить Барраяр слишком сильно. Барраяр смертельно опасен, если относиться
к нему, как к любовнице. Но... риск всегда привлекает. И риска хватит на
всех, никакого искусственного дефицита.
Но Майлзу надо быть осторожным, а то Марк еще подумает, будто он на
него давит. А у Марка аллергия на принуждение, что, конечно, вполне
понятно, но зато быть его наставником - дело тонкое.
"Не перестарайся, старший братец. Ты ведь теперь вполне заменим". Он
провел, ладонью по яркой ткани кителя, с леденящей ясностью понимая, что
значит "заменим". Но ведь для учителя поражение, нанесенное учеником, -
это высшая победа. "Замечательный парадокс. Как ни поверни, я в выигрыше".
Майлз ухмыльнулся: "Ага, Марк. Догони, если сможешь. Если сможешь".
- О, - Марк кивнул мужчине в винно-красном мундире форского дома, -
это, кажется, лорд Форсмит, промышленник?
- Да.
- Я был бы счастлив поговорить с ним. Ты с ним знаком? Можешь меня
представить?
- Конечно. Собираешься сделать новые инвестиции?
- Да. Я решил, что их надо разнообразить. Две трети вложений - в
барраярскую экономику, одна - в галактическую.
- Галактическую?!
- Я вкладываю деньги в эскобарскую медицинскую технологию.
- Лилли?
- Угу. Ей нужен начальный капитал. Я буду пассивным компаньоном. -
Марк замялся. - Решение ведь будет медицинским. И... хочешь поспорить, что
она будет давать доход?
- Не-а. Честно говоря, я вообще не стал бы ставить против тебя.
Марк улыбнулся самой язвительной своей улыбкой:
- Хорошо. Ты тоже учишься.
Майлз подвел брата к Форсмиту и с самым официальным видом представил
его. Форсмит был счастлив найти человека, который готов на балу говорить о
работе, и выражение неизбывной скуки, застывшее на его лице, мгновенно
исчезло при первом же вопросе Марка.
Махнув рукой, Майлз выпустил Марка на свободу. Форсмит вовсю
жестикулировал, Марк слушал так внимательно, будто в голове у него жужжало
записывающее устройство. Майлз решил им не мешать. Увидев на другой
стороне зала Делию Куделка, он направился к ней, чтобы получить танец
попозже и заодно перебежать дорогу Айвену. Если повезет, можно попробовать
на ней эту фразочку насчет дуэльных шрамов.


32
После захватывающе интересного разговора о наиболее быстро
развивающихся отраслях барраярской экономики лорда Форсмита затребовала
жена. Он весьма неохотно расстался с Марком, пообещав прислать проспекты.
Марк осмотрелся в поисках брата. "Граф не единственный Форкосиган, который
готов переутомиться, пытаясь доказать присутствующим, что совершенно
здоров", - напомнил себе Марк.
Марк поневоле стал поверенным брата в тех вопросах, которые тому не
хотелось обсуждать со своими начальниками из Службы безопасности. Они
пересматривали материалы, начиная с воинских уставов и кончая пятимерной
геометрией. Марк всего один раз позволил себе пошутить, а потом понял,
насколько глубокий ужас движет нескончаемыми проверками Майлза. Особенно
когда им действительно удавалось отыскать в его памяти очередной провал.
Марка сильно беспокоила неуверенность, пожалуй, даже отчаянная робость,
появившаяся у старшего брата. Он очень надеялся, что рано или поздно к
Майлзу вернется свойственная ему отвратительная самоуверенность. Опять эта
странная взаимодополняемость: Майлзу хочется о чем-то вспомнить, а ему,
Марку, хочется забыть. А он не может.
Придется заставить Майлза побольше водить его повсюду. Майлзу
нравится выступать в качестве эксперта - это автоматически ставит его в то
положение, к которому он так пристрастился. Ага, пусть немного раздует
свое в высшей степени объемистое "эго". Теперь-то Марк может ему это
позволить. Он подразнит брата когда-нибудь в другой раз, когда тот снова
будет в форме. Тогда это будет честно.
В конце концов, забравшись на стул и вытянув шею, Марк разглядел
брата: тот как раз выходил из зала в обществе блондинки в синем бархате -
Делия Куделка, самая высокая сестра Карин.
"Они здесь. Боже!"
Соскочив со своего постамента, он поспешил на поиски графини.
Отыскать ее удалось в гостиной третьего этажа: графиня беседовала с
какими-то женщинами своих лет - видимо, с приятельницами. Заметив явно
взволнованного сына, она, извинившись, уединилась с ним в нише коридора.
- У тебя какая-то проблема, Марк? - спросила графиня, расправляя юбку
на низенькой банкетке. Он осторожно присел с краю.
- Не знаю. Куделки приехали. Я еще на Дне рождения императора обещал
Карин танец, если успею вернуться. И... попросил ее поговорить с тобой.
Обо мне. Она говорила?
- Да.
- Что ты ей сказала?
- Ну, это был длинный разговор... Но главное - я считаю тебя умным
молодым человеком, которому пришлось пережить немало неприятностей, но
если нам удастся уговорить тебя разумно избавиться от проблем, то я
поддержу твое сватовство.
- Бетанская терапия?
- Что-нибудь в этом роде.
- Я думал о бетанской терапии. Немало. Но опасаюсь, как бы записи
моего врача не попали в руки аналитиков Службы безопасности. Не хочу,
чтобы из меня делали клоуна.
- Наверное, я могла бы это обеспечить.
- Правда? - Он поднял глаза. - Даже если ты сама тоже не увидишь этих
записей?
- Да.
- Мне... очень бы этого хотелось, сударыня.
- Считай, что я обещала. Слово Форкосигана.
Графиня - "приемный" Форкосиган, даже в большей степени, чем сам
Марк. Но в ее слове он не сомневался.
"Мама, с тобой все кажется возможным".
- Я не знаю, что именно ты рассказала Карин...
- Почти ничего. Ей же всего восемнадцать. Я решила, что более... э...
продвинутые вещи подождут. Ей ведь сначала надо закончить учебу, а уж
потом думать о долгосрочных отношениях, - напомнила графиня.
- О. Да. - Он даже не знал, что это - облегчение или разочарование. -
Ну, это все устарело. Я успел приобрести... новый набор проблем. Гораздо
более серьезных.
- Я этого не чувствую, Марк. После возвращения с Архипелага Джексона
ты мне кажешься гораздо более спокойным и уравновешенным. Хоть и не
рассказываешь, что там происходило.
- Я не жалею о том, что познал себя, сударыня. И даже о том... что я
- это я. - "Я и черная команда". - Но я очень жалею... что так далек от
Карин. По-моему, я просто чудовище. А в пьесе Калибан не женится на дочери
Просперо. Если память мне не изменяет, его там вообще затоптали.
Да, как объяснить, кто такие Обжора, Пыхтун, Рева и Убийца такой
девушке, как Карин? Безнадежно. Лучше и не пытаться.
Графиня улыбнулась:
- Твоя аналогия неверна сразу в нескольких отношениях, Марк.
Во-первых я могу гарантировать, что ты не недочеловек, что бы ты сам ни
думал. А Карин не сверхчеловек. Хоть ты и настаиваешь на том, чтобы
рассматривать ее как награду, а не как личность. Могу также гарантировать,
что ты обязательно устроишь себе неприятности другого рода. В качестве



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 [ 103 ] 104
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.