закончил обсуждать какое-то пустяковое дело. Майлз, козырнув, догнал
брата. Марк пытался спрятать довольную ухмылку.
того, что ни разу не получал подарка. И мне даже в голову не приходило
переживать из-за того, что я никогда никому ничего не дарил. Знаешь,
Зимнепраздник - удивительный день. - Он вздохнул. - Жаль, что я
недостаточно хорошо знаю этих клонов, чтобы выбрать подарок каждому. Но
так по крайней мере они могут купить то, что хотят. Словно даришь им два
подарка вместо одного. Но как вы дарите что-нибудь, например, Грегору?
Дендарийских гор ежегодно поставляются к его столу. Вот и все дела. Но
если ты считаешь, что трудно придумать подарок для Грегора, подумай о
нашем отце. Это все равно что пытаться выбрать подарок самому Деду Морозу.
дарить дальше. Ты... э-э... подписал те кредитные карточки для клонов?
откашлялся. - Кажется, в этом смысл Зимнепраздника. Научить... дарить
дальше. Дед Мороз - это уже последняя инстанция, правда?
улыбнувшись про себя, заметил, что они привлекают к себе немалое внимание
- весь цвет форов, собравшийся здесь, исподтишка бросал на них взгляды.
союзник!.. Интересно, удастся ли Майлзу заставить его полюбить Барраяр так
же сильно, как любит он сам? Эта мысль немного испугала его. Лучше не
любить Барраяр слишком сильно. Барраяр смертельно опасен, если относиться
к нему, как к любовнице. Но... риск всегда привлекает. И риска хватит на
всех, никакого искусственного дефицита.
него давит. А у Марка аллергия на принуждение, что, конечно, вполне
понятно, но зато быть его наставником - дело тонкое.
провел, ладонью по яркой ткани кителя, с леденящей ясностью понимая, что
значит "заменим". Но ведь для учителя поражение, нанесенное учеником, -
это высшая победа. "Замечательный парадокс. Как ни поверни, я в выигрыше".
это, кажется, лорд Форсмит, промышленник?
представить?
барраярскую экономику, одна - в галактическую.
Марк замялся. - Решение ведь будет медицинским. И... хочешь поспорить, что
она будет давать доход?
его. Форсмит был счастлив найти человека, который готов на балу говорить о
работе, и выражение неизбывной скуки, застывшее на его лице, мгновенно
исчезло при первом же вопросе Марка.
жестикулировал, Марк слушал так внимательно, будто в голове у него жужжало
записывающее устройство. Майлз решил им не мешать. Увидев на другой
стороне зала Делию Куделка, он направился к ней, чтобы получить танец
попозже и заодно перебежать дорогу Айвену. Если повезет, можно попробовать
на ней эту фразочку насчет дуэльных шрамов.
развивающихся отраслях барраярской экономики лорда Форсмита затребовала
жена. Он весьма неохотно расстался с Марком, пообещав прислать проспекты.
Марк осмотрелся в поисках брата. "Граф не единственный Форкосиган, который
готов переутомиться, пытаясь доказать присутствующим, что совершенно
здоров", - напомнил себе Марк.
хотелось обсуждать со своими начальниками из Службы безопасности. Они
пересматривали материалы, начиная с воинских уставов и кончая пятимерной
геометрией. Марк всего один раз позволил себе пошутить, а потом понял,
насколько глубокий ужас движет нескончаемыми проверками Майлза. Особенно
когда им действительно удавалось отыскать в его памяти очередной провал.
Марка сильно беспокоила неуверенность, пожалуй, даже отчаянная робость,
появившаяся у старшего брата. Он очень надеялся, что рано или поздно к
Майлзу вернется свойственная ему отвратительная самоуверенность. Опять эта
странная взаимодополняемость: Майлзу хочется о чем-то вспомнить, а ему,
Марку, хочется забыть. А он не может.
нравится выступать в качестве эксперта - это автоматически ставит его в то
положение, к которому он так пристрастился. Ага, пусть немного раздует
свое в высшей степени объемистое "эго". Теперь-то Марк может ему это
позволить. Он подразнит брата когда-нибудь в другой раз, когда тот снова
будет в форме. Тогда это будет честно.
брата: тот как раз выходил из зала в обществе блондинки в синем бархате -
Делия Куделка, самая высокая сестра Карин.
какими-то женщинами своих лет - видимо, с приятельницами. Заметив явно
взволнованного сына, она, извинившись, уединилась с ним в нише коридора.
на низенькой банкетке. Он осторожно присел с краю.
Карин танец, если успею вернуться. И... попросил ее поговорить с тобой.
Обо мне. Она говорила?
молодым человеком, которому пришлось пережить немало неприятностей, но
если нам удастся уговорить тебя разумно избавиться от проблем, то я
поддержу твое сватовство.
моего врача не попали в руки аналитиков Службы безопасности. Не хочу,
чтобы из меня делали клоуна.
записей?
Марк. Но в ее слове он не сомневался.
продвинутые вещи подождут. Ей ведь сначала надо закончить учебу, а уж
потом думать о долгосрочных отношениях, - напомнила графиня.
Ну, это все устарело. Я успел приобрести... новый набор проблем. Гораздо
более серьезных.
ты мне кажешься гораздо более спокойным и уравновешенным. Хоть и не
рассказываешь, что там происходило.
- это я. - "Я и черная команда". - Но я очень жалею... что так далек от
Карин. По-моему, я просто чудовище. А в пьесе Калибан не женится на дочери
Просперо. Если память мне не изменяет, его там вообще затоптали.
девушке, как Карин? Безнадежно. Лучше и не пытаться.
Во-первых я могу гарантировать, что ты не недочеловек, что бы ты сам ни
думал. А Карин не сверхчеловек. Хоть ты и настаиваешь на том, чтобы
рассматривать ее как награду, а не как личность. Могу также гарантировать,
что ты обязательно устроишь себе неприятности другого рода. В качестве