Джон Д.МАКДОНАЛЬД
что все может кончиться так бесславно. Отыскать Кирби Винтера. Вернуть
его. Расходы не имеют значения. И помощника вы мне дали хорошего. Во
всяком случае, раньше Хаддлестон был отличным детективом. Теперь ты бы его
не узнал. Он только и делает, что валяется на кровати, неподвижным
взглядом уставившись в потолок, тяжело вздыхает, и единственное, что мне
удается от него добиться - пустое и бессмысленное хихикание.
чтобы его нашли в третий раз, поручи это кому-нибудь другому. Только это
будет пустой тратой денег.
всей этой затеи. Если Кирби Винтер и вправду прихватил пару миллионов
дядюшки Омара, то вытащить их у него назад все равно не удастся никому.
подкупил и меня, и Хаддлестона. Как жаль, что это не так. Тогда сейчас бы
мне лучше спалось.
сведения о месте его пребывания оказались совершенно точными. Мы
обнаружили его в роскошном номере "Дель Прадо" и, представляешь, жил он
здесь, в Мехико, под собственным своим именем, в течение уже двух недель.
Он и не пытался скрываться, Фред, этот ваш Кирби Винтер со своей
компанией. Собственно, какая там компания! - всего-то одна девица, та
самая, что была с ним в Сан Паоло три месяца назад. Она милашка, Фред, но
пусть ее внешность ни на минуту не введет тебя в заблуждение.
вдруг вздумали, что Кирби Винтер так прост и беззащитен. Не знаю, может,
он и был таким раньше, только теперь он совершенно иной. Учти, он весьма
уверенный в себе парень. Сам Онассис мог бы у него поучиться хладнокровию
и умению держаться. Там, в Мехико, он прекрасно проводил время со своей
девушкой. Если он и боялся, что появится кто-нибудь отбирать у него эти
деньги, то виду не подавал никакого.
план его доставки в Штаты. Почти все приготовления, между прочим, мне
пришлось взять на себя. После того что произошло в Сан Паоло, Хаддлестон
потерял всякую уверенность в себе.
границу. Самолет на четырех пассажиров, кроме пилота. Как ты и наказывал,
девушку мы собирались прихватить с собой. Теперь нужно было решить
проблему, как доставить их из отеля в аэропорт. Мне казалось, что уж это
мы сделаем просто и быстро. Ворвемся к ним в номер и под дулом пистолета
всадим обоим по уколу, чтобы они стали очень тихими, очень милыми и
сговорчивыми. В таком состоянии мы легко смогли бы отвести их к машине. И
я дал бы тебе знать, где нас встретить.
оттуда и отправились поразвлечься. Хаддлестон и я решили, что поджидать их
будем в номере. Так и сделали: открыли дверь, расположились внутри и стали
ждать. У каждого из нас, конечно, имелся пистолет, а я еще держал наготове
шприц. Казалось, все сделано наверняка. Как только мы выйдем из отеля, к
нам сразу, по моему сигналу, подъедет машина. А в аэропорту нас будет
ждать самолет.
Как только они вошли в комнату и прикрыли за собой дверь, мы тотчас взяли
их на мушку. И я спрашиваю тебя, Фред, почему все пошло кувырком? Ведь мы
так тщательно подготовились.
поверить в то, что я тебе сейчас расскажу. Они вели себя так, словно
происходящее было чем-то совершенно несерьезным. Мне сразу вспомнился Сан
Паоло, и я занервничал. Да и Хаддлестон выглядел не лучшим образом. Я
сказал им, что если они будут хорошо себя вести, то никто не пострадает.
Кирби Винтер - а он действительно кажется на первый взгляд размазней -
взглянул на меня, как-то укоризненно покачал головой и сказал буквально
следующее: после Сан Паоло они думали, что мы оставим их в покое, но,
похоже, тогда они не вполне убедительно продемонстрировали свои
возможности. Что ж, на сей раз им придется это сделать более убедительно.
Хаддлестон приказал ему заткнуться. А я, держа шприц наготове, пошел к
Винтеру, чтобы сначала разобраться с ним. Фред, я был очень осторожен.
смотрел на свою пустую руку. А Кирби Винтер и эта его девица весело
улыбались. Я взглянул на Хаддлестона. Фред, клянусь, это правда! - он
оказался вдруг совершенно раздетым, только вместо пояса на нем был широкий
голубой шарф, завязанный огромным бантом, а на груди - на его груди! -
губной помадой было крупно написано: "сюрприз"!
с этим Винтером. Как тебе хорошо известно, я стреляю быстро и точно, и
редко промахиваюсь. И вот только я собрался спустить курок, как увидел,
что в руке у меня не пистолет, а баллончик с дезодорантом.
которого уже закрывались. Там еще находились лифтер, три туристки
почтенных лет и мой несчастный Хаддлестон. Двери захлопнулись, мы начали
опускаться, леди стали визжать и падать в обморок. Фред, в этом лифте
поднялся настоящий бедлам! Как и Хаддлестон, меня тоже обернули шарфом,
только шарф был не голубой, а розовый. Вся прочая одежда отсутствовала. А
на моей груди красовалась надпись: "Adios, amigo!" <Прощай, друг (исп).>.
И оба мы оказались наголо выбриты, Фред, и с ног до головы облиты самым
вонючим одеколоном. Лифт спустился на первый этаж, лифтер, орущий благим
матом, распахнул двери. Хаддлестон выскочил из лифта и бросился бежать...
которых я тебе телеграфировал, нас отпустят отсюда уже завтра. Наш адвокат
говорит, что нам не было предъявлено ни одного крупного обвинения, зато,
можешь не сомневаться, достаточно мелких. Он также узнал, что Кирби Винтер
и его подружка выехали из отеля сегодня в полдень.
кого бы то ни было. Да и за себя я не могу поручиться. Ты все еще думаешь,
что нас подкупили? Но не можешь же ты не признать хотя бы то, что способ
замести следы мы выбрали тогда весьма странный.
Кирби Винтера, посылать тебе придется кого-нибудь другого.
еще спятил.
Фред, здесь что-то другое. Я думаю - только не пугайся! - я думаю, тут
колдовство. Да, да, колдовство, вроде того, о котором мы все читали в
детских книжках. А почему бы и нет, спрашивается? Ведь если где-то оно
продолжает существовать, как существовало прежде, колдуны не станут
сообщать об этом в газеты. Ясное дело.
таинственностью? Не был ли он колдуном? Может, перед смертью он научил
этого проклятого Кирби Винтера, как совершать свои заклинания, или где
потереть волшебную лампу, или что-то там еще, дьявол его забери!
маленькой ловкачкой выиграли в шести крупнейших казино города более
семидесяти тысяч долларов. Если это не волшебство, Фред, тогда скажи мне,
что это? Какое-то научное изобретение?
возникнет в моей камере и у меня на глазах превратится в розовое кенгуру,
это меня ни капли не удивит. Когда с человеком происходят такие
сумасшедшие вещи, он попросту теряет способность удивляться.
когда-то самым обыкновенным балбесом. Но уверяю тебя: что-то с тех пор
изменило его. И если вы не узнаете, почему и как это произошло, нет
никакого смысла снова бросаться догонять их. Они так смотрели на нас,
Фред... ну, точно пара марсиан. Или - как смотрят на рычащего щенка.
Ласково так. Посмеиваясь. И - свысока.
очень долго. Но когда бы мы ни вышли отсюда, думаю, придется мне искать
себе другую работу. Я потерял всю свою прежнюю уверенность.
него продолжали звучать какие-то слова, обрывки вчерашнего разговора. Он
как будто различал собственный голос, без конца повторяющий одни и те же
жалобы - отражение подавленного и угнетенного духа.
вырисовывался на фоне окна. Сквозь стекло виднелся океан, розовый в лучах
то ли заката, то ли восхода. Это чудесное розовое свечение передавалось






Свержин Владимир
Березин Федор
Панов Вадим
Дальский Алекс
Мацумото Сэйте
Лондон Джек