права гипнотизировать тех, кто этого не хочет. А я не хочу! Так что
прекрати это! Слышишь?
попробовать кое-что еще. Если оно сработает, ты, может быть, испугаешься
сначала.
пострадаешь. А потом я объясню тебе, что происходит.
подсел поближе и обнял ее за плечи. Золотые часы он держал двумя руками
прямо перед ней.
никого взять с собой в красный мир? Кирби вернул серебряную стрелку на
двенадцать.
статую среди красного безмолвия.
и...
Часы тоже пропали.
него удар еще более страшный, чем тот, который он ощутил, когда впервые
оказался один в красном безмолвии.
девушки нет ни опыта, ни знания логики, чтобы спокойно разобраться в
молчаливом ужасе красного мира! Он судорожно огляделся по сторонам, но ее
нигде не было видно. Несмотря на свою природную сметливость, она может
растеряться и не выдержать такого потрясения. У Кирби возникла страшная
мысль. А вдруг, решив, что во всем виноваты часы, она выбросила их в море?
Они остановились, и Бонни Ли навсегда осталась в ужасном красном
безмолвном мире, где никто никогда не увидит и не услышит ее, где вся ее
жизнь пройдет в одиночестве за какие-нибудь полчаса реального времени.
глупости и небрежности он сделал с Бонни Ли Бомонт.
впопыхах одежды: желтые брюки, белую блузу с желтым рисунком, желтую
курточку, белые босоножки и белую сумочку. Облегченно вздохнув, он собрал
все вещи и аккуратно положил их на скамейку. Не хватало только двух
зелено-голубых полосок.
красивую, веселую и раскрасневшуюся от возбуждения. Солнце сверкало на
золоте часов у нее на руке. Большой палец лежал на головке.
чем он успел произнести до конца последнее слово.
Повернув голову, Кирби посмотрел в сторону пляжа, туда, где народу было
больше всего. Казалось, что там все одновременно посходили с ума.
и снова исчезла.
возможную реакцию на мир красного безмолвия. У Бонни Ли прагматичный ум.
Она и гроша ломаного не дала бы за все теории, вместе взятые.
Единственное, что ее волновало, так это то, что часы работали, а как - ей,
конечно, наплевать. Достаточно того, что он дал ей подсказку, как с ними
обращаться. Да, она была, с точки зрения его ограниченного опыта, вполне
взрослая женщина - он получил на этот счет убедительные и необычно
приятные доказательства. Да, она уже имела свою философию жизни, которая
ее устраивала и которая успешно работала на нее. К тому же, ей уже "почти
двадцать". Но в душе она все еще ребенок, у которого не было детства, не
было возможности наиграться всласть в детские игры. Она оставалась
непочтительным и находчивым, смешным и отчаянным ребенком, в общем,
настоящей сорвиголовой. Кирби вспомнил о ее великолепном здоровье,
легкости и неутомимой беспечности.
подумал, не спустил ли на них ненароком этим приятным апрельским утром
игриво настроенного тигра. Ему припомнилось, какое удовлетворение он
испытал, когда запихивал чайку под рубашку толстому мальчишке. Он и не
ожидал от себя ничего подобного. И уж конечно, Бонни Ли не откажет себе в
таких же мелких удовольствиях. И сколько еще времени пройдет, прежде чем
она остынет и успокоится.
происходит? - подумал он. - Но Бонни Ли будет искать меня здесь, на
скамейке".
друг друга. В их беге было больше старания, чем быстроты. Кирби смог
рассмотреть их, когда они пробегали мимо. Похоже, что направлялись они к
автомобильной стоянке. Две довольно молодые женщины, с пышными формами, и
совершенно голые.
остановился как вкопанный, и, разинув рот, уставился на бегущих. На нем
была рубашка а-ля Трумэн, широкополая шляпа, бермудские шорты и голубые
туфли. Он проводил женщин взглядом, а когда они исчезли из виду,
повернулся к Кирби и вопросительно посмотрел на него.
единица.
пробежал?
ними, как олень. А ты не кажешься даже задетым. Ты что, нездоров?
быть, я что-нибудь не так понял? Может быть, здесь так принято?
болтался транзистор, в левой - термос. Она совершенно выбилась из сил, ее
качало из стороны в сторону, когда она пробегала мимо них.
вздохнул.
превосходное. Что это, кстати, новое увлечение?
банкнот к нему на колени. Хихикнув, она мгновенно исчезла.
пойду-ка я лучше отсюда.
на деньги. Кирби быстро собрал банкноты. Бонни Ли не стала возиться с
однодолларовыми купюрами, да и пятидолларовых встретилось всего несколько.
Пачка получилась такой толстой, что после того как он сложил ее вдвое,
оказалось довольно трудно запихать ее в боковой карман взятых взаймы брюк.
прочь от скамейки. Он наконец сообразил, что она сможет найти его без
всякого труда. Пока она бегает в красном мире, он будет неподвижен, и она
легко догонит его. Возле стоянки образовалась автомобильная пробка.
Вдалеке послышался рев сирены. Кирби прошел мимо человека, который
медленно и странно двигался по кругу, обалдело ударяя себя по лбу сжатым






Афанасьев Роман
Посняков Андрей
Ильин Андрей
Сертаков Виталий
Володихин Дмитрий
Орлов Алекс