ордер может быть опротестован, он, однако, готов добровольно предоставить
яхту для полного осмотра. Полиция конфисковала багаж мистера Винтера, но
ничего, относящегося к делу о присвоении миллионов Корпорации Креппса,
обнаружить не удалось. Еще раньше был конфискован чемодан мистера Винтера
в его номере в отеле "Элайза".
постели в одной из кают на борту яхты. Мистер Локордолос и мисс О'Рурке
объяснили, что молодая актриса переутомилась от избытка работы и они
намереваются взять ее с собой в небольшой круиз. Мисс Олден слабым голосом
подтвердила истинность этого сообщения.
аэропорты и выезды из города взяты под наблюдение. Распространено такое
количество фотографий и описаний внешности преступника, что вряд ли ему
удастся долго оставаться на свободе. Очень возможно, что мисс Фарнхэм
отбыла из города к месту назначенной соучастниками встречи. Где она
находится в настоящее время, выяснится после задержания Винтера. Только
когда оба они будут арестованы, прояснится судьба исчезнувших миллионов.
Кирби Винтер, как только его удастся задержать, с большой степенью
вероятности попытается запутать следствие путем дачи ложных показаний и
обвинений. Мистер Грамби утверждает, что, несмотря на регулярные запросы,
Омар Креппс ни разу не объяснял предназначение тех двадцати семи миллионов
долларов, которые были переведены из Корпорации Креппса в Проекты О.К.
Мистер Грамби также заявил под присягой, что ни один из членов совета
директоров Корпорации не видел ни цента из этой суммы и не имеет ни
малейшего представления о судьбе разыскиваемых миллионов. Предполагалось,
что все прояснится после вскрытия завещания покойного миллионера, в той
его части, которая касается Фонда Креппса. В соответствующем комментарии
директор департамента налогов сообщил, что необходимые налоги с двадцати
семи миллионов выплачены полностью до их таинственного перевода в Проекты
О.К. При отсутствии специальных документов двадцать с лишним миллионов
станут считаться частью имущества Фонда Креппса и, в соответствии с
законом, будут еще раз обложены налогом. Если за прошедший промежуток
времени были получены дополнительные суммы по процентам, то, вне всякого
сомнения, они также подлежат налогообложению. Однако, учитывая необычность
ситуации, департамент налогов готов подождать до полного разъяснения дела.
Если управляющие Корпорации Креппса действительно ни в чем не виноваты,
тогда, конечно, наказывать компанию за чужие преступления не следует.
Шэмвей и Мерц" сделал следующее заявление. Учитывая запутанность дела, он
считает необходимым отложить оценку имущества Корпорации Креппса, для
определения размера налога, на один год. Он надеется, что к концу этого
срока ситуация прояснится. В таком случае придется отложить и основание
Фонда Креппса, но зато это в значительной степени облегчило бы определение
суммы налогов. В заключение доктор Винтермор сказал, что, по его мнению, у
Кирби Винтера нет ни достаточной предприимчивости, ни врожденной
решительности для того, чтобы осуществить операцию по изъятию такой
колоссальной суммы. Спланировать и провести подобную акцию могла скорее
мисс Фарнхэм.
полицейских, в сопротивлении аресту, в краже полицейского оружия и в
ношении оружия без специального разрешения. Все это добавлено к прежним
обвинениям: неявке в суд, присвоении чужого имущества, уклонении от уплаты
налогов, преступном сговоре и мошенничестве.
Сообщили, что банда разбушевавшихся подростков ворвалась на общественный
пляж, где хулиганы принялись стаскивать купальники с женщин, отбирать
ключи от автомобилей, устроили налет на магазины, украв оттуда кучу денег,
издевались над ни в чем не повинными людьми самым жестоким образом.
Местные власти полагают, что подростки находились под воздействием
наркотика, который и превратил их в стадо безрассудных животных.
Предполагается, что распоясавшимися хулиганами могли являться учащиеся
колледжей из Джексонвилла, Дайтона и Лаудердейла, возвращавшихся после
каникул с Багамских островов.
обратили внимание несколько человек. Сильно загорела блондинка с короткой
стрижкой в бледно-голубом купальнике.
зубов до горла - прямая линия, почти идеальная.
приятель Джозеф, следует, что она находится с ним на яхте. Они, что,
спустили ее в мешке за борт?
из пяти человек. А в новостях сказали, что матросов было трое. Скорее
всего, так оно и есть: они послали двоих за Вильмой, но те не успели
вернуться до отхода яхты. Джозеф, наверно, услышал в новостях, что
полицейские проверяют, куда7 девались мои вещи из отеля, стал нервничать и
приказал отчаливать. Может быть, посланные даже подоспели с Вильмой почти
вовремя и видели, как яхта отчаливает.
до тех пор, пока Бетси не рассказала, где она прячется. По улицам бродить
с ней они не могут, поэтому проще всего вернуться назад и ждать, пока
Джозеф не даст новых указаний.
Полиция навряд ли полностью поверила в то, что сказал Джозеф. За ним
установят слежку.
Полицейский с одного взгляда узнал меня.
попросту спросил у него, что вокруг происходит, он бы тебя и не заметил,
поверь мне. Все будет о'кэй, милый. Держи хвост пистолетом, а в случае
чего - плюй прямо в их проклятые морды. Пойду наброшу на себя что-нибудь.
Флориды. Маленькие уродливые домики, окруженные громадными заросшими
участками, так что их уродство, упрятанное за буйной тропической
растительностью не столь заметно. Дом профессора Веллерли, когда-то
розового цвета, скрыт в этих джунглях даже больше, чем соседние строения.
Стоял жаркий сонный полдень. Только птицы громко щебетали, атакуя ягоды на
высоких кустах, окружающих укромную дорожку к дому.
грузовик скрылся из виду, остановила машину у подъезда к соседнему дому, в
тени деревьев.
сейчас была в черно-белой клетчатой рубашке и белой шуршащей юбке.
прямо в этом месте, чтобы я знала, что все в порядке.
назад на полный час. Странно, привыкнуть к красному свету оказалось
гораздо проще, чем к тишине. Тишина вокруг стояла такая глубокая, как
будто он очутился в замурованном склепе. Кирби даже шлепнул себя по бедру,
чтобы убедиться, что не потерял способности слышать звуки. Затем снял
туфли и как мог быстро направился к дому профессора Веллерли.
выглядело так, словно хозяева в отъезде и внутри никого нет. Когда Кирби
огибал угол безмолвного дома, его напугал неподвижно повисший на высоте
лица пересмешник. Он аккуратно обошел птицу и тут увидел за кустами задний
бампер легковой машины. Значит, в доме все-таки кто-то есть. Предположение
Бонни Ли могло оказаться верным. Кирби оглядел машину. Новый дешевый
"Седан", скорее всего, взятый напрокат. На переднем сиденье -
темно-голубой бейсбольный шлем.
ставни на окнах. Проникнуть внутрь не было никакой возможности: этому
препятствовали свойства предметов в красном мире - ни двери, ни ставни не
поддавались. Кирби приуныл. Он собрался уже вернуться к машине, чтобы
посоветоваться с Бонни Ли, но остановился, озаренный неожиданной мыслью.
Ему на память пришел один из рассказов о ее блужданиях и приключениях в






Березин Федор
Флинт Эрик
Контровский Владимир
Николаев Андрей
Прозоров Александр
Куликов Роман