не умер... Лесса мне рассказывала... А этот дракончик... он погиб?
обманывал мальчика - Иногда они погибают. И так лучше для них - если
зародыш сформировался неправильно.
превосходно знал, что тело у него нормальное; на самом деле - даже
более развитое и крепкое, чем у большинства ребят его возраста в
холде.
калеке появляться на свет?
качаться!
дрожащим, шатавшимся яйцом не было ни одного человека.
для того, чтобы помочь подросткам с новорожденными или развезти гостей
в их холды. Большинство бронзовых, конечно, ушли с новой королевой. На
огромной площадке рождений суетились люди; драконы один за другим
взмывали в воздух, к верхнему туннелю. Но никто, даже разочарованные
претенденты, не обращал внимания на оставшееся яйцо.
нескольких коричневых всадников и кивнул в сторону маленького яйца.
Лайтол. - Это не мое дело. И не твое.
что мальчики последуют за ним.
беспокоятся о Брекки, а о тебе - нет! Давай же, малыш! Разбей
скорлупу! Покажи им! Один хороший удар - и ты на воле!
оказалось прямо под ним. Оно продолжало раскачиваться, словно
повинуясь его призывам, но вблизи, на расстоянии длины дракона, не
было никого. Что-то странное, судорожное было в его движениях - словно
заключенное в нем существо яростно, неистово рвалось наружу.
песок. Теперь он мог видеть крохотные трещины на яйце, мог различить
доносившийся изнутри стук, мог наблюдать, как трещинки едва заметно
увеличиваются... Он коснулся яйца, и оно показалось ему тяжелым, как
камень - таким же тяжелым, как в памятный день их приключения.
Раздался жалобный крик - кончик носа маленького дракона пробил тугую
оболочку.
помощи - как и я когда-то! - кричал Джексом, вцепившись пальцами в
края щели. Большие куски скорлупы падали на песок - они были толще и
тяжелее, чем у других новорожденных драконов.
поздно.
справиться маленькое существо. Выхватив из-за пояса нож, Джексом одним
движением разрезал скользкую пленку. Из нее, словно из сумки, выпал
крохотный белый комок - не больше, чем тело самого мальчика. Он
нагнулся почти инстинктивно, стараясь помочь малышу встать на ноги.
обожания глаза белого дракона поднялись на юного лорда холда Руат.
Запечатление свершилось.
изумлением повернулся к ошеломленным зрителям.
на что это похоже, - думала Брекки. И Берд показал ей дорогу.
Воспоминания заставили девушку содрогнуться. - Если мой разум вновь
соскользнет во тьму..."
прикосновение мыслей Канта, услышала щебет двух огненных ящериц.
усталыми и печальными они были. Брекки попыталась что-то сказать, но
они не отвечали. Ф'нор поднял ее на руки и понес в свой вейр. Брекки
улыбнулась, глядя на склонившееся к ней лицо любимого. Да, теперь она
могла назвать его так - ее любимый, ее друг, радость ее сердца... Но
как он изменился! Глубокие морщины сбегали от крыльев орлиного носа к
уголкам рта, запавшие, воспаленные глаза потемнели, волосы свалялись и
висели космами.
голос, хриплый, ломкий, показался ей незнакомым.
груди; сначала осторожно, потом, почувствовав на лице тепло нежных
ладоней, обнял ее со всей силой. Брекки вскрикнула - он едва не
раздавил ее. Каким крепким было его объятье, какое счастье дарило
прикосновение сильных рук!
прижался губами к шее...
снова и снова, пока торжествующий рев Канта не заглушил его голос.
- Словно разум попал в капкан и утратил власть над телом... О, Ф'нор,
Ф'нор! - Отчаяние, терзавшее ее все эти дни, внезапно выплеснулось
наружу. - Я даже ненавидела Канта!
гладил вздрагивавшие плечи девушки, целовал мокрые глаза... Брекки не
могла успокоиться. Он встревоженно повернулся к Маноре.
Ф'нора. Как она старалась побороть странную болезнь Брекки! Не раз он
замечал, что привычное, невозмутимое спокойствие вот-вот готово
оставить Манору. Теперь Ф'нор был благодарен ей - ведь именно мать
настояла на попытке этого повторного Запечатления. Ф'нор возражал,
хотя она не понимала, чем вызваны его сомнения. Или делала вид, что не
понимает. Он знал, что немногое может укрыться от взгляда Маноры.
терзала сердце девушки. Файры озабоченно носились под сводом туннеля,
рев Канта перешел в жалобный свист. Пальцы Брекки судорожно мяли
одежду Ф'нора, она пыталась выговорить что-то, но слезы мешали ей.
несколько раз сильно шлепнув девушку по щекам. - Теперь отнеси ее в
бассейн. Теплая вода расслабит мышцы.
воду. Девушка вздрогнула. Постепенно рыдания ее прекратились,
сведенное судорогой тело расслабилось. Манора внимательно наблюдала за
ней. Заметив, что Брекки пришла в себя, она насухо вытерла ее
нагретыми полотенцами и жестом велела Ф'нору отнести девушку на
постель, под теплые шкуры.
Манора, направляясь к выходу из вейра. - А кроме того, вспомни о своих
обязанностях. Сегодня - день Запечатления.
ему.
ночи...
Он наклонился и отбросил со лба Брекки завиток волос - так, словно это
было самым важным делом в мире. Девушка накрыла его руку ладонью.
умереть. - Внезапно ее глаза сердито блеснули: - Но как вы могли снова
отвести меня на площадку? К другой королеве?
проем занавес был приподнят, и она могла видеть дракона, свернувшегося
на каменном ложе. Он повернул голову к девушке, его глаза мерцали в
полумраке. Брекки заметила нездоровый зеленоватый оттенок его шкуры.
что это поможет...