наковальня, продолжала покоиться на груди; склонив голову, он угрюмо
рассматривал содержимое большого лотка. Его пальцы с толстыми суставами
нервно теребили ворот перемазанной землей куртки - видимо, посыльный
из Вейра привез его прямо с поля. Наконец мастер заморгал и,
сморщившись, потер ладонью глаза.
все, что ты рассказал мне - правда, то... - он сделал паузу, потом
поднял взгляд на Ф'лара, - то я... я испытываю страх.
понимаешь, что это значит? Если личинки смогут привыкнуть к нашим
северным почвам и климату, и если они будут делать то, что мы - все
мы, - плавным жестом он обвел собравшихся - арфиста, своего брата,
Н'тона и Лессу, - наблюдали здесь и на юге, то Перну не надо больше
страшиться Нитей.
возразить против столь необычного вывода, то ли поддерживая его.
Андемон бросил отчаянный взгляд на арфиста, словно свидетельство этого
человека было главным.
Он нерешительно, с ужасом взглянул на контейнер. Потом внезапно шагнул
вперед, снова склонившись над саженцами лунного дерева. Глубоко
вздохнув, мастер протянул узловатую руку к контейнеру, на мгновение
задержал ее у самой земли и, закрыв глаза, погрузил в почву.
Андемон открыл глаза и поднес сероватый комок к пламени светильника,
рассматривая роившихся в нем личинок. Зрачки его расширились и с
возгласом отвращения он сбросил с руки липкий ком, словно тот жег ему
пальцы. Раздался мокрый шлепок; сырая почва плюхнулась блином на
каменный пол, личинки бессильно корчились на плитах.
южных районах материка мы столетиями пытались избавиться от них! - Он
брезгливо наблюдал, как Ф'лар, осторожно подобрав личинок с пола,
бросил их в ближайший контейнер. - Они губят посадки. И уничтожить их
не легче, чем песчаных червей Айгена. Стоит им попасть в поля - и все
растения завянут, сбросят листву и погибнут.
показывая на зеленеющую в лотках поросль.
запуская руку в каждый и показывая мастеру земледельцев комки почвы.
Личинки были везде.
лице снова мелькнул страх.
личинки, растения, похоже, собирались вянуть.
внушали ему эти белесые червячки, запустил пальцы в ближайший
контейнер, словно хотел доказать себе, что Ф'лар ошибается. - Ага, -
закричал он, торжествуя, - тут нет личинок!
контрольного. И должен сказать, растения в нем не выглядят такими
зелеными и цветущими, как в других.
Оборотов!
печальной улыбкой произнес Ф'лар, - что твои фермеры оказывают Перну
плохую услугу.
весь дипломатический такт Робинтона, чтобы его успокоить.
выведены и расселены на Южном материке с определенной целью? - Андемон
требовательно уставился на арфиста, ожидая ответа; казалось, в этой
комнате он доверял только Робинтону. - И что их вывели наши предки -
так же, как они вывели драконов?
сомнения! Я сам не спал несколько ночей подряд, когда все узнал.
Однако, если покопаться в Архивах, мы не найдем там указаний, что
всадники должны отправиться на Алую Звезду и очистить ее от Нитей. В
то же время в записях говорится, что в один день Нити уже не будут
представлять такой опасности, как теперь. И это повторяется не раз.
Ф'лар предполагает.
Предводитель Бендена. - Н'тон отправился на юг, на семь Оборотов
назад, чтобы изучить, как проходили атаки Нитей. Везде, где он
побывал, почва кишела личинками; они поднимались на поверхность, как
только падали Нити, и уничтожали их. Вот почему на Южном материке
никогда не было нор. Его земля словно сама пожирает Нити.
землей башмаков.
за этими личинками. - Он поднял голову; его глаза были полны затаенной
боли. - И мы наблюдали. Это являлось для нас очевидной целью. Всюду,
где появлялись личинки, растения увядали. - Мастер беспомощно пожал
плечами. - И мы вырывали их с корнем, жгли и поливали кислотой. - Он
судорожно вздохнул. - Только так можно было остановить заражение
почвы... Наблюдайте за личинками, сказано в записях, - повторил
Андемон, и вдруг плечи его затряслись, потом заходили ходуном грудь,
руки...
хохотал - он с горькой, отчаянной иронией смеялся над самим собой. -
Наблюдайте за личинками, сказано в записях! Они не... не говорят -
уничтожайте их! Сказано - наблюдайте... И мы наблюдали! О, как
тщательно мы наблюдали за ними!
сделав добрый глоток и утерев губы тыльной стороной ладони.
личинками, Андемон? - Ф'лар с состраданием глядел на расстроенного
мастера. - Возможно, эти наблюдения некогда были такой очевидностью
для всех, что не нуждались в дополнительных разъяснениях. Затем холды
стали расти, периниты отправлялись на новые земли, записи были
потеряны или уничтожены, а люди, обладавшие большими знаниями, умерли,
не успев передать их потомкам. - Он посмотрел на выстроившиеся вдоль
стены контейнеры. - Может быть, наши предки возились с личинками прямо
здесь, в Бендене. Может быть, это как-то связано с чертежом на
стене... Мы утеряли столько знаний...
сказал Робинтон. - И если любому человеку из холда, из мастерской, из
Вейра, будет доступен каждый клочок кожи с записями... - Он поднял
руку, предупреждая возражения Андемона. - Нет, мы найдем кое-что
получше кожи! Бендарек научился делать надежные, прочные листы из
древесной смеси - на них прекрасно ложатся чернила, и они не боятся
ничего, кроме воды и огня. Теперь мы можем накапливать знания и быстро
распространять их.
которым лучше оставаться тайными. Или же...
Подумай сам, мастер - если бы правда об этих личинках не считалась
секретом, Перн уже много Оборотов был бы свободен от страха перед
Нитями.
Ф'лара:
личинки уничтожат падающие на землю Нити, то всадники будут не нужны,
- ответил Ф'лар с полным спокойствием.
произнес Андемон.
Опасность немедленной отставки нам не грозит. К тому же еще нужно
многое сделать... К примеру, сколько потребуется времени, чтобы
рассеять личинки по всему материку?
Робинтон показал ему на флягу, запрокинул голову и со знанием дела
изобразил, как льется в глотку вино. Ошеломленный мастер земледельцев
кивнул и отхлебнул глоток.
кулаком по лбу. - О, сколько Оборотов мы следили за этими крошечными
червячками... истребляли их, сжигали целые поля... Весной мы
разыскивали зараженные участки и...
сторону.






Быков Василий
Посняков Андрей
Беляев Александр
Андреев Николай
Володихин Дмитрий
Прозоров Александр