спускаться дальше, но вдруг остановилась. Посреди вестибюля застыл
Пьемур - окаменев и вытаращив глаза от изумления, он завороженно
наблюдал за порханием файров. Вот Лентяй и Дядюшка сели на перила
неподалеку от него.
- Я не сплю? - недоверчиво глядя на ящериц, спросил он и, не
шелохнувшись, показал одним пальцем в сторону Лентяя с Дядюшкой.
- Да вроде нет. Коричневого зовут Лентяй, а голубого - Дядюшка. -
Глаза мальчугана продолжали следить за полетом остальных файров - он
явно пытался их сосчитать - и вдруг стали еще больше: он увидел, как
Красотка плавно опустилась Менолли на плечо.
- Это Красотка, моя королева.
- Да уж, ничего не скажешь... - Пьемур не сводил глаз с Менолли.
Красотка вытянула шею и, плавно вращая глазами, посмотрела на
мальчика. И вдруг они с Пьемуром разом мигнули. Менолли не удержалась
от смеха.
- Не удивительно, что Камо от нее последние мозги растерял. - Тут
Пьемур встряхнулся, совсем как отряхивающийся от воды файр. - Да, чуть
не забыл: ведь меня послали, чтобы я отвел тебя к мастеру Шоганару!
- А кто он? - с опаской спросила Менолли, еще не отошедшая от
встречи с мастером Моршалом.
- Что, старый Морщила задал тебе жару? Да ты не бойся - мастер
Шоганар тебе непременно понравится! Он мой учитель, мастер вокала. И
вообще мировой старикан. - Лицо Пьемура загорелось неподдельным
воодушевлением. - Знаешь, он сказал, что если ты умеешь петь хотя бы
вполовину так же здорово, как твои файры, то ты просто вупер...
вумер...
- Вундеркинд? - Менолли впервые слышала такое по отношению к себе.
- Вот именно! И еще он сказал, что даже если ты квакаешь, как страж,
это не имеет никакого значения, раз ты научила своих файров петь. Как
ты думаешь, я ей понравился? - вдруг спросил он, по-прежнему не
шевелясь и не спуская глаз с Красотки.
- Почему ты спрашиваешь?
- Она так странно смотрит на меня и вращает глазами, - мальчуган
неуверенно махнул рукой.
- Это потому, что ты сам на нее пялишься.
Пьемур заморгал и, застенчиво улыбнувшись взглянул на Менолли, потом
смущенно хихикнул. - И правда. Ты уж извини, Красотка, я сам знаю, что
это невежливо, но я всю жизнь мечтал увидеть файра! Пошли, Менолли, -
Пьемур вприпрыжку двинулся через двор, торопя девочку. - Нас ждет
мастер Шоганар. Я знаю, ты тут новенькая, но все равно нельзя
заставлять мастера ждать. Слушай, а ты не могла бы сделать так, чтобы
они не увязывались за нами? Видишь ли, мастер Шоганар сказал, что
хочет сегодня послушать, как поешь ты, - их он и так уже слышал.
- Если я им велю, они будут молчать.
- Ранли, тот парень, что сидел за столом напротив тебя, - он из
Крома и считает себя большим умником - так вот, он сказал, что файры
только делают вид, что поют.
- Ничего подобного!
- Я так и знал! Я еще сказал ему: они такие же умные, как драконы, а
он мне не поверил. - Пьемур вел ее к большому залу, где утром
репетировал хор. - Шевели ногами, Менолли! Мастера терпеть не могут,
когда их заставляют ждать, а ведь пока я тебя отыскал, прошла уйма
времени.
- Не могу я идти быстрее, - стиснув зубы от боли, тихо ответила
Менолли.
- Да, походочка у тебя какая-то чудная. Что у тебя с ногами?
Менолли удивилась: неужели до него еще не дошел этот слух?
- В самый разгар Падения я оказалась вдали от своей пещеры. Вот и
пришлось уносить ноги.
Казалось, еще секунда, и глаза у Пьемура выскочат из орбит.
- Ты бежала? - голос его сорвался. - Наперегонки с Нитями?
- И при этом изодрала в клочья не только подметки, но и собственные
ступни.
Больше поговорить не удалось - они стояли на пороге зала. Не успели
глаза у Менолли привыкнуть к царившему в огромном помещении полумраку,
как ей уже было велено не торчать у входа, а быстренько шагать вперед
- мастер ненавидел копуш.
- Извините, учитель, но только Менолли повредила ноги, убегая от
Нитей, - изрек Пьемур с таким видом, как будто давным-давно знал об
этом случае. - А вообще-то она не копуша.
Наконец Менолли разглядела бочкообразного толстяка, восседавшего за
массивным письменным столом прямо напротив входа.
- Тогда иди, как можешь. Понятно, что девица, убежавшая от Нитей, не
может быть копушей. - Его голос, плывущий из темноты, звучал сочно и
округло, "р" он произносил раскатисто, а гласные выпевал чисто и
протяжно.
В открытую дверь ворвалась стайка ящериц, и мастер, приподняв
тяжелые веки, с деланным недоумением воззрился на Менолли.
- Пьемур! - От одного этого возгласа мальчуган застыл на месте.
Увидев, что Менолли ошеломила его громкость, он лукаво ухмыльнулся ей
исподтишка. - Ты что же, не передал ей мою просьбу? Я, кажется,
сказал, чтобы эти существа здесь не показывались?
- Они повсюду сопровождают ее, мастер Шоганар. И она обещала, что
велит им сидеть смирно.
Мастер Шоганар повернул массивную голову и смерил Менолли взглядом
из-под тяжелых век.
- Ну так вели!
Менолли сняла с плеча Красотку и приказала ей вместе с остальными
устроиться где-нибудь и помалкивать.
- И чтобы ни единого звука, пока я вам не позволю, - строго добавила
она.
- Что ж, - заметил мастер Шоганар, слегка повернув голову, чтобы
оценить результат, - отрадное зрелище на фоне того непослушания,
которое мне изо дня в день приходится наблюдать. - Прищурившись, он в
упор посмотрел на Пьемура, который имел неосторожность дерзко
хихикнуть, но встретившись глазами с мастером Шоганаром, постарался
изобразить на лице невинное выражение. - Вот что, Пьемур, я уже
насмотрелся на твою нахальную физиономию и развязные манеры. Ступай-ка
вон!
- Слушаюсь, учитель, - бодро ответил Пьемур и, повернувшись на
каблуках, вприпрыжку зашагал к двери. Выходя, он на миг замешкался,
чтобы ободряюще помахать Менолли рукой, а потом помчался вниз по
лестнице.
- Негодник! - с притворной свирепостью рявкнул мастер, сделав
девочке знак сесть на табурет. - Мне стало известно, Менолли, что
Петирон провел последние годы своей жизни в вашем холде, где исполнял
обязанности арфиста.
Девочка кивнула - ей стало как-то спокойнее от того, что мастер
неожиданно обратился к ней по имени.
- И он учил тебя играть и разбираться в теории музыки?
Менолли снова кивнула.
- Что мастер Домис и мастер Моршал и проверили сегодня. - Девочку
внезапно насторожила легкая насмешка в его тоне, и она уже более
внимательно смотрела, как он покачивает тяжелой головой, думая о
чем-то своем. - А теперь скажи, потрудился ли Петирон, - его густой
бас вдруг грозно зарокотал, так что Менолли на миг показалось, что она
неверно оценила этого человека и он, как и ехидный Домис и брюзга
Моршал, заранее настроен против нее, - ...вернее, отважился ли он
научить тебя пользоваться голосом?
- Нет, мой господин. По крайней мере, я так не думаю. Мы... мы
просто пели вместе.
- То-то! - Огромная ладонь мастера Шоганара с такой силой обрушилась
на письменный стал, что песок взметнулся столбом. - Вы просто пели
вместе. Так же, как ты пела вместе со своими файрами?
Ее питомцы вопросительно чирикнули.
- Молчать! - рявкнул он, снова грохнув ладонью по столу.
Менолли мимолетно удивилась: несмотря на то, что поведение мастера
Шоганара испугало ее, файры прижали крылья и затихли.
- Ну так что?
- Вы хотите знать, пела ли я с ними? Да, пела.
- Да, пожалуй, - только раньше мелодию вел Петирон, а я подпевала, а
теперь они подпевают мне.
- Это не совсем то, что я имел в виду. А теперь я хочу, чтобы ты
спела для меня.
- А что петь, мой господин? - спросила она, потянувшись за висевшей
за плечом гитарой.
- Нет-нет, - он нетерпеливо замахал руками, - только без этой штуки.
Я хочу слышать пение, а не концертный номер. Для меня важен голос, а
не то, как ты скрываешь несовершенство вокала мелодичными аккордами и
затейливой гармонией... Ведь именно голосом мы общаемся друг с другом,
голос произносит слова, которыми мы хотим произвести впечатление на
окружающих, голос вызывает эмоциональный отклик: слезы, смех,
раздумья. Голос - вот самый важный, самый сложный, самый удивительный
из инструментов. И если ты не умеешь пользоваться голосом правильно и
с толком, то лучше тебе вернуться в свой захолустный холд.
Менолли так зачаровало богатство и разнообразие его интонаций, что
она даже не обратила внимание на смысл сказанного.
- Ну? - требовательно спросил он.
Менолли заморгала и судорожно вздохнула, запоздало поняв, что он