read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



из известных теорий развития млекопитающих и проще было их опорочить и
забыть.
Я отпил немного виски и поинтересовался:
- Это все?
- Еще одна вещь, - сказала Рета. - В Катеке, в Индии, в 1925 году
была вспышка так называемой проказы, но английский доктор, который лечил
большинство пациентов, написал отчет, в котором говорилось, что это была
вовсе не проказа. Он писал, что это была форма окостенения, - ну, ты
знаешь, что-то вроде костяных наростов. Он решил узнать, что вызывает это
окостенение и в конце концов решил, что источник болезни - местная
питьевая вода. В том году были сильные муссоны и реки вышли из берегов и
залили колодцы и систему каналов.
- Как он описал это окостенение? - спросил я у нее. - В какой форме
это проявлялось?
- Он сделал больше, - ответила Рета. - Он приложил чудесное описание
с рисунками.
- Он сделал рисунки?
- Конечно, - сказала она. - И что самое ужасное, его отчет потеряли
лет двадцать назад. Его взяли из библиотеки Гарвардского института и не
вернули.
Я потянулся за сигарой и закурил.
- Какая жалость, черт возьми! Я бы хотел посмотреть эти рисунки, даже
если это не то, что было у Оливера Бодина.
- Знаешь, я тоже посмотрела бы, - сказала Рета. - Но мне все-таки
удалось достать кое-что. Я позвонила своему преподавателю, он на пенсии и
живет в Майями. Он видел этот отчет, когда был студентом. Он думал, что
это врач, Остин, сошел с ума и не уделил отчету особого внимания. Но он
помнит один необычный отрывок.
- Какой? - спросил я.
- Он сказал, это было в том месте, где Остин описывает пациента, к
которому он ездил на реку Махднади в 1925 году. Остину пришлось проехать
пятьдесят миль через стену дождя и грязи, прежде чем он нашел эту деревню,
и он сильно устал, когда все-таки добрался туда. Так что его впечатления
могут быть искажены из-за усталости. Его отвела в отдельно стоящую хижину
на краю деревни какая-то старуха. Хижина была погружена в полумрак, на
окнах были занавески, а на двери висел полог. На кровати кто-то лежал, но
Остину сложно было что-нибудь разглядеть, а старуха настаивала, чтобы он
не приближался к больному и не осматривал его. Остин написал, что он
различил в темноте тяжелую закостеневшую голову и руку, которая в сечении
походила на овал и имела тускло отсвечивающую кожу. Также он писал, что
голос пациента был хриплым и его сложно было понять.
- Продолжай, - сказал я ей. Описание ракообразного пациента вызывало
у меня беспокойство. Прикрывая глаза, я видел перед собой закостеневшие
бедра и ягодицы Оливера Бодина и панцирь в ванной.
- А больше ничего и нет, - сказала Рета, - за исключением того, что
Остина затошнило от "вони гниющей рыбы, которая была такой сильной, что я
думал, что задохнусь".
- Точно, - тихо сказал я. - Точно то же самое сказала Элисон о воде,
которую я взял из их колодца и то же почувствовал помощник Картера в доме
Бодинов. А затем и я это почувствовал. Сильный, подавляющий все запах
рыбы.
Рета сказала:
- Я не знаю. Я думаю, здесь есть какая-то связь. Но мы не должны
приходить к незрелым заключениям. Только потому, что Остин почувствовал
запах рыбы в 1925 году и Элисон Бодин учуяла рыбу вчера, мы не должны
думать, что установили научную связь, которая не подлежит сомнению.
Множество вещей пахнут рыбой, в том числе и сама рыба. Ты знаешь, как
пахнет перегревшаяся штепсельная вилка?
- Я знаю, что в доме Бодинов не было перегревшихся вилок, - сказал я
ей. - И я не думаю, что у пациента Остина на берегах реки Махднади была
перегревшаяся вилка, если только, конечно, на голове у него не было
электрических пробок.
Рета не засмеялась. Вместо этого она сказала:
- Я знаю, что есть соблазн сделать из этого вывод, но этого делать не
следует. Ситуация слишком серьезная, чтобы делать ошибки. Надо сделать еще
не один десяток анализов, прежде чем что-нибудь прояснится.
- А что рисунки Остина? - спросил я. - Твой преподаватель помнит, что
на них было?
- Так, местами. Это были просто наброски рук и суставов. Детали
вырисованные и аккуратные, но не очень запоминающиеся.
- Какая жалость, что отчет потеряли, - повторил я.
- Я понимаю, - сказала Рета. - Я даже звонила в библиотеку и
заставила их поискать, кто их взял. Но архив не простирается до 1925 года.
Они списали его как украденный.
Я допил виски.
- Я думаю, пока это все, что есть. Пока, конечно, не получили отчета
о вскрытии и не слазали в колодец. Как насчет пообедать?
- А ты не пойдешь спать?
- Не-а. У меня плохие сны. И не люблю спать один, я уже говорил. Как
насчет "Айрон Кети" в час?
- Хорошо, - согласилась Рета. - Только не давай мне слишком много
вина.
- Конечно, не буду, - заверил я ее. Мне нет нужды напаивать девушку,
чтобы произвести на нее впечатление.
- А я об этом и не думала, - парировала Рета. - Просто мне сложно
работать под парами алкоголя.
- Доверься мне, ученый ты человек, - сказал я. - Увидимся позже.
"Айрон Кети" - это ресторан в колониальном стиле, расположенный в
элегантном белом здании в нескольких милях к северу от Нью-Милфорда. Это
такое место, где можно обедать часами в окружении престарелых матрон из
Коннектикута, которые носят эластичные чулки и белые волосы которых уже
редеют. В это время туда-сюда носят тарелки с аккуратно разложенными и
хорошо приготовленными салатами, авокадо, и вообще царит спокойная
аристократическая атмосфера.
Рета и я сидели за столиком у окна, потягивая белое вино и смотря на
багряные склоны осеннего сада.
Рета была привлекательна, как никогда. В сером свете осеннего неба ее
карие глаза стали полупрозрачными, а почти белые волосы сияли мягко и
притягательно.
Я сказал:
- Не могу себе представить, как ты встречаешься с Поросенком Пэкером.
- Ты ревнуешь?
- А что, нельзя?
- Ну, - сказала она, мягко улыбнувшись, - ревность - это самое
разрушительное чувство. Оно разрушает того, кто ревнует, а также и того,
кого ревнуют.
- Я не сгораю от ревности, - сказал я, смотря на нее сквозь край
бокала, - просто немножко ревную. И удивлен тоже. Я не понимаю, чего не в
состоянии дать я, что может дать этот болван. Не говоря, конечно, о
пятидесяти фунтах выпирающих отовсюду мышц.
Она опять улыбнулась и отвела глаза.
- Может, меня привлекают выпирающие мышцы, - сказала она. - В конце
концов, многих мужчин привлекает выпирающая ткань на груди.
- А что такого есть в выпирающей на груди ткани? - поинтересовался я,
и, наверное, несколько громче, чем следовало. Старая леди в фиолетовой
шляпе повернулась и уставилась на меня сквозь свое пенсне. Я одарил ее
успокаивающей улыбкой и прошипел:
- Пэкер - жуткий болван и вдобавок совершенно необразованный. Он
говорит фразами из мыльных опер: восклицательный знак после каждого
предложения.
Рета пожала плечами.
- По крайней мере, он неопасный.
- Неопасный? Что это означает?
Подошла официантка с порцией бифштекса для меня и запеченной рыбой
для Реты. Я бы в такой момент не смог есть рыбу, но, похоже, ученые менее
щепетильны, чем обычные люди. Посыпав рис перцем, я откусил кусочек
бифштекса с помидором, все еще ожидая ответа Реты.
- Понимаешь, - сказала Рета, протягивая руку за куском хлеба, -
безопасность есть противоположность опасности.
- А я опасен, так?
Она кивнула.
- Для меня, наверное, да.
- А что во мне такого опасного?
Я самый мирный человек во вселенной.
Она выдавила лимон на рыбу и начала есть.
- Я думаю, ты привлекателен, - сказала она, не поднимая головы. - Но
еще мне кажется, что ты зациклен исключительно на своей жизни. Ты занят
собой и мог бы легко ранить кого-нибудь вроде меня, ранить сильно, даже не
осознав, что ты сделал это.
Я не отвечал долгое время, пережевывая бифштекс. Затем я отпил еще
немного вина и тихо сказал:
- Тебя я бы не обидел ни за что на свете.
- Ты можешь не хотеть этого, но все равно выйдет так. Я знаю твой тип
мужчины. Ты как будто не воспринимаешь ничего серьезно. Сначала все хорошо
- каждая девушка любит посмеяться. Но приходит время, когда ей хочется
быть уверенной, что относясь к жизни несерьезно, ты хотя бы ее
воспринимаешь всерьез. Чувствуешь, куда я клоню?
Я перегнулся через край стола и положил свою руку на ее.
- Я могу серьезно к тебе относиться, - сказал я просто. - Какие
доказательства тебе нужны?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.