фунтов. В течение часа медный ящик был тайно загружен на борт "Дэвида
Дарка", и капитан корабля объявил, что корабль готов отправиться в
плавание. Но когда корабль на веслах отошел от пристани, налетел сильный
встречный ветер, и даже в заливе море начало бурлить. Капитан сообщил, что
предпочел бы вернуться и переждать шторм, но Хаскет боялся, как бы демон,
оставленный на целую ночь на палубе, не вырвался на свободу, и потому
приказал, чтобы "Дэвид Дарк" плыл дальше любой ценой.
пролива Грейнитхед. Он собирался уплыть как можно дальше на северо-восток
в надежде, что когда буря утихнет, то можно будет обогнуть с севера Новую
Шотландию и взять курс на Новую Финляндию и Лабрадор. Но из-за сильного
ветра или благодаря демону судно отнесло назад, в Салемский залив, и оно
затонуло где-то у западного берега полуострова Грейнитхед.
ли кто-то это с берега?
обе руки хищным жестом, как кот, удерживающий дохлую мышь. - Но кто-то из
экипажа все же мог спастись. И именно тот единственный человек, кто все
это пережил, дал мне указания касательно места, где примерно затонул
"Дэвид Дарк".
Эдвард.
четыре года тому назад, читая дневник семьи Эмери из Грейнитхед, - как вы
знаете, эта семья занималась навигационными справочниками и таблицами - я
наткнулся на удивительное упоминание, касающееся "мужчины с дикими
глазами", которого прадед Рэндольфа Эмери нашел на побережье Грейнитхед,
"полуутопленного", осенью 1691 года. Этот дневник, дневник семьи Эмери,
писался в 1881-1885 годы, так что трудно сказать, в какой степени эта
история правдива. Но прадед Рэндольфа Эмери частенько рассказывал о
"мужчине с дикими глазами", наставляя своих потомков, как устанавливать
свое положение на море по ближайшим ориентирам, видимым на суше, поскольку
"мужчина с дикими глазами" твердил, что его корабль затонул не далее
четверти мили от берега, спасавшийся же, ухватившись за сломанную балку,
очутился во власти обезумевших волн, однако сумел определить свое
положение на основании ориентиров, которые заметил сквозь туман. Слева с
северной стороны он видел морской маяк на восточном краю острова Винтер,
находящийся на одной линии с морским маяком на восточном берегу
Джунипер-Пойнт. Подхваченный приливом и сносимый в сторону побережья, он
видел перед собой высокое дерево, которое моряки прозвали Несчастной
Девицей, поскольку искривленный ствол напоминал стиснутые женские бедра, а
распростертые ветки казались протянутыми руками. Спасшийся видел верхушку
этого дерева, находящуюся на одном уровне с вершиной Холма Квакеров.
Конечно же, "Несчастной Девицы" уже давно нет, но можно достаточно точно
установить, где это дерево росло, по гравюрам и картинам Салемского залива
и побережья Грейнитхед, написанным в те времена. Значит... достаточно
знать основы тригонометрии, чтобы установить, где затонул "Дэвид Дарк".
сделали? - спросил Эдвард.
Эвелит. - У меня не было ни денег, ни нужного оборудования, а к тому же я
уже слишком стар, чтобы лично пускаться на поиски корабля, который,
вероятнее всего, уже давно сгнил. Но несмотря на все это, я не хотел бы
обнародовать мое открытие ввиду отсутствия законодательства, регулирующего
право собственности на легендарные корабли. Если бы я объявил о положении
"Дэвида Дарка", тут же объявилась бы свора свихнувшихся любителей нырять,
искателей памятников, вандалов и обычных уголовников. Если там на дне есть
что-то ценное, я не собираюсь допустить, чтобы оно попало в лапы невежд и
преступников.
Англии, помните? Притворялись, будто ныряют за "Ройял Джорджем", в то
время как в действительности искали "Мэри Роуз". Это был единственный
способ надуть любителей сувениров. Торговцы ведь взорвали бы корабль
динамитом, чтобы добыть корабельные орудия из бронзы.
картой.
врасплох вопросом.
него Энид. Служанкой? Любовницей? Подругой? Собственно, нас это не
касалось, но, тем не менее, все мы умирали от любопытства.
Салемского залива и разложила ее на столе. Мне снова подмигнули
темно-красные соски, просвечивающие сквозь туго натянутую черную ткань:
удивительно возбуждающее, но одновременно и тревожащее зрелище. Энид
перехватила мой взгляд и посмотрела мне прямо в глаза, без улыбки и без
тени симпатии. В бледных лучах солнца ее волосы блестели черной диадемой.
уже были нанесены ориентиры и координаты. Он наложил кальку на карту;
правда, только он знал, как это следует делать, поэтому и карта, и калька
были бесполезны для кого-то другого. Одна координата вела через вершину
Джунипер-Пойнт, наиболее выдвинутый к югу край острова Хинтер, другая
пересекала Холм Квакеров, деля мой дом ровно на две части. Примерно в
четырехстах двадцати метрах от берега большое "Х" обозначало место, где,
вероятно, затонул "Дэвид Дарк" почти триста лет тому назад.
двухстах пятидесяти метрах к юго-западу от места, где мы проводили поиски
вчера утром. Но в этих мутных, илистых, беспокойных водах двести пятьдесят
метров были равнозначны миле.
карту, отодвинул ее и кинул кальку назад в ящик стола.
Во-первых, если вы никогда не упомянете моего имени в связи с этим делом.
Во-вторых, если будете меня информировать о ходе работ и покажете мне все,
что вытянете из воды, любую мелочь. В-третьих, и самое важное, если вы
найдете этот медный ящик, в котором якобы заключен демон, то не откроете
его, а немедленно запакуете в лед и доставите сюда в
грузовике-холодильнике.
Если это чудовище действительно проснулось и вернуло себе старую ужасающую
мощь, то сможете ли вы дать ему то, чего демон желает?
свободный доступ к этому созданию, когда перевезем его сюда. Мы собираемся
провести все возможные тесты, обычные и паранормальные. Анализ костной
структуры, установление возраста с помощью изотопов радиоактивного
углерода, рентген, просвечивание ультрафиолетом. Потом мы, возможно,
захотим провести тест на кинетическую энергию и исследовать
восприимчивость к гипнозу.
все еще не хватает денег. Прежде всего, нам нужно локализовать этот
корабль. Затем потребуется полностью очистить его от ила, собрать и
закаталогизировать все отломавшиеся куски и установить, какие фрагменты
корабля удастся вытащить на поверхность без ущерба для них. Наконец, нам
нужно будет нанять три большие баржи, несколько понтонов и плавучий
подъемный кран. Так что потребуется не менее пяти-шести миллионов
долларов, и все это только начало.
сможете вытянуть корабль на свет Божий?
неделе, даже если сумеем точно локализовать.
тянуться вся ваша подготовка, тем меньше у меня шансов дождаться окончания
работ.
ацтекским демоном? - прямо спросил я его.
он мне.
Эдвард.
который был написан гаитянскими монахами в шестнадцатом веке. В нем даже
находится иллюстрация, изображающая, как он выныривает из ночной темноты
головой вперед, точно паук, спускающийся по паутине, чтобы схватить и
опутать души живых. Он обладает властью над всеми ацтекскими демонами
подземного мира, включая даже Тецкатлипоку, или "дымящееся зеркало", и он