сын.
протяжно свистнул.
должен слушать ее треп, Джон. Ничего удивительного, что у тебя теперь
появляются привидения, если ты с ней разговорил. Ну, ну, еще тут тебе и
Чарли Манци. Говоришь, что он видел Нейла?
что мне наболтала миссис Саймонс. Я не мог понять, почему я вообще слушал
ее вздоро-бред и почему я решил сесть в ее машину. Видимо, я слишком
промок, или был пьян, или даже просто был глуп.
Но если разрешите, Джордж, я прибегу к вам завтра утром по пути в свою
лавку. Вы не имеете ничего против?
и я, мы делаем такие старинные гречневые лепешки. Она готовит тесто, ну, а
мне приходится выпекать их. Непременно забегай, Джон.
свернул вправо, собираясь вернуться домой, но через минуту остановился,
заколебался и посмотрел в сторону главного шоссе, где стоял дом миссис
Саймонс. До десяти была еще пара минут, так что я подумал, что миссис
Саймонс не рассердится, если я нанесу ей визит. Наверняка у нее мало
друзей. Мало кто теперь жил у главного шоссе из Салема в Грейнитхед.
Большую часть старых домов уже разрушили, чтобы освободить место для
бензоколонок, супермаркетов и лавок, продающих забавные сувениры и живую
приманку для рыб. Прежние жители Грейнитхеда также ушли, слишком старые,
слишком измученные и слишком бедные, чтобы переехать в модные прибрежные
резиденции, которые окружали залив Салем.
миссис Саймонс - большого квадратного здания в федеральном стиле, с
изящным силуэтом, с рядами запертых ставней и фигурным двориком с
дорическими колоннами. Сад, окружающий дом, когда-то был ухоженным и
старательно спланированным, но теперь одичал и зарос сорняками. Деревьев
не подстригали лет пять, и они опутывали ветвями стены, как будто какие-то
паукообразные создания, цепляющиеся за одеяния прекрасной принцессы.
Однако красота этой принцессы канула в Лету, что я заметил, проходя по
выстриженной среди сорняков тропинке. Резные балконы поржавели, в
полопавшейся стене были длинные зигзагообразные трещины, и даже
декоративная корзина фруктов над главным входом в сад - любимая и
фирменная особенность творений Макинтайра - была выщерблена и обгажена
птичьими фекалиями.
ледяным холодом прямо в спину.
выщербились и потрескались, с дверей главного входа краска облазила
полосами, как будто дерево отваливалось кусками. Я потянул за ручку
звонка, в глубине дома раздался приглушенный звон. Я начал энергично
потирать, разогревая, руки, но на этом ледяном ветру им было нелегко
согреться.
рукоять была сделана в виде головы химеры, с искривленными рогами и
разинутой пастью разъяренного лица. Один ее вид мог бы перепугать любого
даже в белый день, а к тому же она издавала глухой, хмурый гробовой звук,
как будто кто-то стучал по крышке солидного, красного дерева, гроба.
Не буду же я здесь торчать всю ночь.
рукоятью в дверь и даже завопил во всю глотку:
миссис Саймонс куда-то отправилась на визит, хотя я не мог себе
представить, куда она могла пойти в это время и в такую погоду. Однако в
доме нигде не горел свет, и хотя в темноте мало что можно было разобрать,
мне казалось, что занавески на втором этаже не задернуты. Значит, миссис
Саймонс не смотрела телевизор и не спала наверху в спальне.
Лишь затем я увидел бьюик миссис Саймонс, запаркованный перед открытыми
дверями гаража. Двери гаража колебались и стучали на ветру, но нигде не
было и живой души. Никакого света, никакого звука. Только дождь, бубнящий
по крыше автомобиля.
всяком случае, это не мое дело. Я развернулся, чтобы уйти совсем, когда
неожиданно заметил краем глаза белый блеск в одном из окон на втором
этаже.
минуту ничего не творилось, а потом снова появился блеск, такой краткий,
что он мог быть чем угодно - отражением света фар проезжающего автомобиля,
молнией, отражающейся в окне. Потом блеснуло еще раз, и еще: упорное
мигание теперь длилось дольше, и я мог бы поклясться, что замечал лицо
мужчины, поглядывающего на меня из окна.
Джейн в саду я как-то смог овладеть страхом, но затем, когда я вернулся
домой, я тут же сдался панике, помчался к передней двери и понесся по
Аллее Квакеров, как перепуганный заяц.
были правы, может, сегодня вечером я видел только огни святого Эльма или
какое-то другое естественное явление? Кейт говорил, что видел их сотни
раз, так что в этом удивительного, что я увидел их дважды подряд?
спрятанная причина. Дело было в моем сложном чувстве к Джейн. Если Джейн
на самом деле явилась передо мной как электрический дух, то в таком случае
мне хотелось бы узнать о таких явлениях побольше. Даже если она не могла
вернуться ко мне в физическом облике, наверно же существовал какой-то
способ, чтобы связаться с ней и, может, даже поговорить. Может, вся эта
болтовня о медиумах и вращающихся столиках имеет какой-то смысл? Может,
душа человека это не что иное, как импульс электричества, составляющий его
личность, отделяющийся от тела в минуту смерти, но все еще представляющий
единство, все еще функционирующий, как человеческий разум? А раз разум
содержит также прообраз тела, то разве не возможно, что время от времени
тело показывается в виде мигающих нематериальных электрических
образований?
миссис Саймонс. Я даже попытался открыть заделку кредитной карточкой, как
это делают взломщики в кино, но заделка и не дрогнула. Видимо, ранние,
девятнадцативековые замки не реагируют на пластик двадцатого века. Я
обошел дом с другой стороны, огибая скрюченные, поросшие дикими розами
деревья, цепляющиеся ветвями за стены, пока не нашел небольшое окно в
подвал. Оно было защищено металлической сеткой, но в соленом морском
воздухе железо проржавело, и было достаточно за него пару раз дернуть,
чтобы сетка уступила.
голова мраморного ангела. Я поднял ее, подтащил под стену дома и бросил в
окно, как пушечное ядро. Раздался лязг лопнувшего стекла и глухой стук,
когда голова шмякнулась о пол подвала. Я убрал пинками оставшиеся обломки,
после чего сунул голову в окошечко, чтобы увидеть, что находится внутри.
вонь гнилья, которая всегда присутствовала в старых домах, поскольку
камень и дерево за долгие годы так пропитывались эссенцией минувших
событий, что на них как будто оставался осадок грусти, горькая селитра
гнева и прокисшая сладость радости.
штанину на колене о торчащий во фрамуге гвоздь и громко выругался в глухой
тишине. Но спуск оказался очень легким. В отдаленном углу подвала раздался
шорох и возбужденный писк. Крысы, злобные и опасные грызуны, если верить
традиции - согласно которой крысы, живущие в Грейнитхед, были беглецами с
тонущих кораблей. Наощупь я прошел через подвал с вытянутыми руками, как
Слепой Пью из "Острова сокровищ" Стивенсона.
поручень и каменные ступени, а при каждом моем шаге крысы пищали,
подпрыгивали и поспешно убегали.
ручку. К счастью, она не была заперта на ключ. Я открыл ее и вышел в холл.
величине портом в мире и шестым по богатству городом в Соединенных Штатах,
поскольку он получал одну двадцатую от государственного дохода в виде
таможенных пошлин. Холл тянулся через весь дом, от главного входа до
задних дверей, ведущих в сад. Вдоль одной стены бежали великолепные резные
ступени. Хотя на мне была обувь в мягкой подошве, мои шаги раздавались
эхом по черно-белому полу и возвращались ко мне из темных салонов, пустых
кухонь и окруженных галереями лестничных площадок.