оранжевыми и серыми фигурами, на каминной полке часы показывали около
девяти.
отдыхает, как будто ему принадлежит место, им занимаемое, и он
гарантирован от какого-либо вторжения. Он задумчиво рассматривал охотничьи
трофеи, размещенные на стене над камином.
грацией.
руках.
северо-германских равнин.
произношения, который так сильно заинтриговывал ее.
Северной Африке? И почему при этом у него не русское имя?
саду Питера ван Джинта, конечно, были клумбы с безупречными розами, но
стена, разделявшая их владения, была шести футов высотой. Майкл Галатин,
вероятно, не мог бы одолеть ее, да, к тому же, его костюм цвета хаки был
без единого пятнышка. На нем была светло-голубая рубашка и галстук с
приглушенными серыми и коричневыми полосками, загар пустыни блестел на его
лице. Она понюхала одну из роз, на них все еще лежала роса.
рука осторожно тронула ее щеку - нежное мимолетное прикосновение к коже, и
руки Маргерит покрылись пупырышками.
отпрянули. Он подвинулся поближе к ней и положил руку на ее талию. Она не
отодвинулась. Дыхание у нее замерло. Лицо его было прямо перед ее лицом, и
в зеленых глазах отразилось мерцание красного огня в камине, как будто в
них загорелось пламя. Его губы приближались. Она почувствовала, как ее
тело пронзила боль. И тут он вдруг остановился, менее чем в двух дюймах от
ее губ, и сказал:
сушеное мясо. Не удивительно, что Восьмая армия так крепко воюет: им
хочется скорее попасть домой и получить что-нибудь съедобное.
вам обед. Баранину. Это ваше любимое блюдо, так ведь?
мягко, что она почувствовала, как по спине побежали мурашки. Он отпустил
ее, в его ноздрях остался запах "Шанели" и ее собственного возбужденного
женского запаха.
кирпичи. Она повела его к двери, и они почти уже вышли, когда он спросил:
над камином. - Кто его убил?
о нем писали все газеты, когда он застрелил белого леопарда на вершине
горы Килиманджаро.
Канады. Прекрасное животное, не так ли?
присланные Маргерит Сэндлером, - головы африканского буйвола,
великолепного самца, пятнистого леопарда и черной пантеры - но взгляд его
вернулся к волку.
плечами. - Ну, волк есть волк, так ведь?
он.
Каир по пути в Найроби, - она игриво шлепнула по его руке, чтобы отвлечь
его внимание от трофеев. - Пойдемте, пока ваш обед не остыл.
столом под хрустальной люстрой. Маргерит тыкала вилкой в салат из
пальмовой мякоти и пила "Шабли", они вели непринужденный разговор о том,
что было в Лондоне - идущие популярные пьесы, моды, романы и музыка - все,
что не удалось увидеть Маргерит. Майкл говорил, как ему понравилось
последнее произведение Хэмингуэя и что у того ясный взгляд на вещи.
Маргерит, пока они разговаривали, изучала лицо Майкла и поняла, здесь, под
ярким светом люстры, что он изменился за год и пять недель, прошедшие
после их последней встречи. Изменения были едва различимы, но все-таки
были: около глаз стало больше морщинок и, вероятно, также больше седых
прядок в его гладких, плотно причесанных черных волосах. Его возраст был
еще одной загадкой; ему могло быть и тридцать, и тридцать четыре. Тем не
менее его движения обладали силой и легкостью юности, руки и плечи
поражали своей силой. Руки его были необъяснимы; они были мускулисты,
длиннопалы и артистичны - руки пианиста, но тыльные их стороны поросли
красивыми черными волосками. Это были в то же время и руки рабочего,
привыкшего к грубой работе, но они управлялись с серебряным ножом и вилкой
с удивительной ловкостью.
ростом, с широкой грудью, и длинными худыми ногами. Маргерит
поинтересовалась при первой с ним встрече, не занимается ли он бегом, но
ответ был таков, что он "иногда бегает для удовольствия".
же он в действительности? Что он делает на службе? Откуда он появился и
куда направляется? У него было тонкое обоняние, и Маргерит заметила, что
он принюхивается к пище и питью перед тем как попробовать их. Лицо его
было мрачновато приятным, чисто выбритым, с резкими чертами; когда он
улыбался, оно как будто светилось - но нельзя было сказать, чтобы он
улыбался очень часто. В покое лицо его, казалось, становилось еще более
мрачным, а когда свет его зеленых глаз тускнел, их мрачный оттенок
вынуждал Маргерит думать о цвете глубоких чащоб первобытного леса, обитель
тайн, которые лучше не трогать, и, наверное, места больших опасностей.
Маргерит сказала:
кусок мяса.
доверия запах, чуть не сказал он. - ...немецкий акцент, - закончил он.
британцем в большей степени, чем Александр, можно только если носить
вместо подштанников британский флаг.
чем взять его в рот, и стал тщательно прожевывать, после чего сказал. - Но
не очень хорошо. Британский акцент - это маскировка.
как там строги. Если хотите, я могу рассказать вам историю его жизни. Он
родился в Стрэтфорде-на-Эйвоне.
Абвером.
Гитлера.
уехать.
что сейчас вы здесь в безопасности.
меня газета! Я просто не могу все бросить и убежать.
можно скорее покинуть Северную Африку.
насчет Александра.
салфеткой.