поймать... особенно теперь, когда я знаю о д'Ис. Да, особенно.
мне самому иногда кажется. Не Алиса в Стране Чудес, а Алиса в Стране
Дьявола. Я хочу, чтобы сегодня ты говорил все, что придет в голову. Вот и
все. Пусть тебя не удерживают соображения вежливости, приличия, удобства
или еще какие-нибудь. Если считаешь, что твои слова могут стать
оскорблением, пусть так и будет. Не заботься о том, что подумает Элен.
Забудь о Лоуэлле. Говори все, что приходит в голову. Если де Керадель
будет утверждать что-то, с чем ты не согласен, не слушай вежливо, возражай
ему. Если он сорвется, тем лучше. Выпей столько, чтобы всякие сдерживающие
соображения о вежливости тебе не мешали. Ты будешь говорить, я - слушать.
Понятно?
veritas - у противников. Здравая психология. Ладно, Билл, выпью еще
немного.
веселым и беззаботным. Представление о мадемуазель упростилось до тумана
серебристо-золотых волос с двумя фиолетовыми пятнами на белом лице. С
другой стороны, Элен оставалась четкой античной монетой. Мы сели за стол.
Доктор Лоуэлл сидел во главе, слева от него де Керадель, справа
мадемуазель Дахут. Элен сидела рядом с де Кераделем, а я рядом с
мадемуазель. Билл сидел между мной и Элен. Стол был красиво убран, и
вместо электричества горели свечи. Дворецкий принес коктейли. Я поднял
свой и сказал Элен:
Великий. И ты будешь в моем кармане.
и прошептала:
украсть мою любимую античную монету.
прямо в глаза мадемуазель. Теперь они не были просто фиолетовыми пятнами.
Удивительные глаза. Большие, чистые, как вода на тропической отмели, и в
них поблескивали маленькие светло-лиловые искорки, как блестит солнце в
мелкой тропической воде, когда поворачиваешь голову и смотришь сквозь
чистую воду.
Средиземном море цвет точно, как ваши глаза. А пена на волнах белая, как
ваша кожа. И водоросли, как ваши волосы. Ваш аромат - аромат моря, а
ходите вы как волна...
не брать другой коктейль?
не в твоем. Я выпью еще коктейль, а потом займусь супом.
И глаза мадемуазель отплатили мне за любые угрызения совести - если бы я
только не понял, что за вновь вспыхнувшей ненавистью совершенно
определенно скрывается страх. Она легко положила свою руку на мою. Рука
была щекочуще теплой. При ее прикосновении странное неприятное
отталкивающее ощущение прошло. Я почти с болью осознал ее исключительную
красоту. Она сказала:
кровь Арморики. Вы, кажется, помните...
доктору Карнаку другой.
Интересно, сколько времени прошло с этого "помните" мадемуазель и до того,
как перевернулся мой стакан. Когда она произнесла это, ее щекочущее тепло
превратилось в огненную точку, эта искра воспламенила мой мозг. И вместо
приятной освещенной свечами комнаты я увидел обширную равнину, уставленную
огромными монолитами. Эти монолиты стояли рядами и сходились к центру, в
котором находилась гигантская пирамида из камней. Я знал, что это Карнак,
загадочный памятник друидов и забытых народов, живших до друидов. От этого
места происходит моя фамилия, только за столетия добавился один слог.
все камни на месте, стоят прямо; их еще не изгрызли зубы неисчислимых
столетий. По проходам между монолитами идут люди, сотни людей. И хотя я
знал, что дело происходит днем, какая-то чернота нависла над склепом,
находившимся в центре круга. И океана я не видел. Там, где должен был быть
океан, виднелись высокие башни из серого и розового камня, туманные
очертания стен большого города. Я стоял, как мне показалось, очень долго,
и страх медленно вползал мне в сердце, как прилив. А с ним ползли холодная
неумолимая ненависть и гнев.
Гнев остался.
торжество и радостное оживление. Я прекрасно понимал, что произошло, и мне
не нужно было отвечать на ее прерванный вопрос. Она знала. Это какой-то
гипноз, внушение в очень высокой степени. Я подумал, что если Билл прав в
своих подозрениях, то со стороны мадемуазель Дахут было не слишком умно
раскрывать так быстро свои карты. А может, она просто уверена в себе. Я
постарался не думать об этом.
следила за мной. Я прошептал мадемуазель:
мадемуазель де Керадель. Он называют это "посылать душу". Но он не так
прекрасен, как вы; может, поэтому ему требуется больше времени.
сдержался.
низкий, убаюкивающий, шепчущий, успокаивающий, как шелест волн на длинном
гладком берегу. Она сказала:
морем. Разве море - предательское?
оскорбленной.
хорошее. Дворецкий так внимательно следил за моим стаканом, что я подумал,
уж не дал ли ему указаний Билл. Взгляды мадемуазель на жизнь оказались
космополитичными, она умна и, несомненно, очаровательна - если
использовать это затасканное слово. У нее дар казаться тем, чем она хочет
представить себя в разговоре. Ничего экзотического, ничего загадочного
теперь в ней не было. Современная хорошо информированная, ухоженная
молодая женщина исключительной красоты. Элен была восхитительна. Ничто не
заставляло меня спорить, быть невежливым или оскорбительным.
пророк, предсказавший явление, которое и не думает материализоваться. Если
де Керадель был заинтересован в смерти Дика, ничто об этом не
свидетельствовало. Некоторое время они с Лоуэллом негромко что-то
обсуждали, а остальные в их разговоре не участвовали. Вдруг я услышал
слова Лоуэлла:
Дика. Дик хотел, чтобы Билл считал что-то объективным, а не субъективным.
Я заметил, что Билл внимательно прислушивается. Мадемуазель с легким
интересом смотрела на Лоуэлла.
существовали?
воспроизведите условия, при которых обладавшие древней мудростью
пробуждали эти существа - силы, присутствия, власти, назовите их как
угодно, - и дверь откроется, и Они придут. Та Светлая, которую египтяне
именовали Изидой, снова, как в старину, встанет перед нами, предлагая
поднять Ее вуаль. И Темный и Сильный, которого египтяне называли Сет и
Тифон, но у которого есть и более древнее имя, известное в храмах более
древней и мудрой расы, - Он тоже проявит себя. Да, доктор Лоуэлл, и другие
придут через открытые двери учить нас, советовать нам, направлять нас и
владеть нами...