Абрахам МЕРРИТ
ЛИК В БЕЗДНЕ
отыскал его там. Грейдон слышал о рослом авантюристе с Запада, но раньше
их пути никогда не пересекались. Он с живым любопытством открыл дверь
посетителю.
сокровищами, который вез Писарро выкуп за Инку Атахуальпа? Предводители
каравана, услышав об убийстве своего монарха мясником-конкистадором,
спрятали сокровище где-то в глуши Анд.
сокровищ. Он так и сказал. Старрет кивнул.
стоит поискать.
грубовато-добродушная прямота, которая позволяла не замечать следы
жестокости во взгляде и в очертаниях рта. Старрет сказал, что с ним еще
двое, оба его старые товарищи. Грейдон спросил, почему они выбрали его.
Старрет прямо ответил: потому что он способен оплатить экспедиционные
расходы. Сокровища они разделят поровну. А если ничего не найдут, Грейдон
первоклассный геолог, а район, куда они отправляются, богат полезными
ископаемыми. Он, несомненно, сделает важные открытия, которые они сумеют с
выгодой продать.
исполнилось тридцать четыре года, а с окончания Гарвардской высшей
геологической школы одиннадцать лет назад у него ни разу не было
настоящего отпуска. Расходы он может себе позволить. Если ничего больше,
по крайней мере будет интересно.
мрачным, бывалым янки, и Данкре, циничным и забавным маленьким французом,
они выработали соглашение, и Грейдон подписал его.
близкий город к той дикой местности, с которой начинался их путь. Неделю
спустя они в сопровождении восьми осликов и шести arrieros, или
носильщиков, уже находились среди хаоса горных пиков, между которыми, как
указывала карта Старрета, пролегал их маршрут.
золота, почти такой же гибкий. Старрет вытащил его из маленькой золотой
трубки древней работы и развернул. Грейдон осмотрел и не увидел на листе
никакой карты, вообще никакого изображения. Старрет повернул его под
углом, и стали ясно видны линии.
скорее рисунок. Тут и там любопытные знаки; по словам Старрета, они
вырублены на скалах как указатели. Их предназначали для тех представителей
древней расы, которые пойдут за сокровищами, когда испанцев сметут с
земли.
чему-то другому. Старрет говорил, что ключ. Но Грейдон не поверил его
рассказу о том, как он стал обладателем этого золотого листа. Тем не менее
была какая-то цель у изготовителей карты, была причина, почему они с таким
искусством спрятали ее изображение. В конце этого пути ждало что-то
интересное.
предвкушая богатые находки, заранее представляя себе, как они их потратят,
они двигались вслед за знаками. Путь неизменно вел все дальше в глушь.
проклятому району - Карабайским Кордильерам, здесь живут только демоны.
Обещания награды, просьбы, угрозы заставили их пройти еще немного дальше.
Однажды утром четверо проснулись и обнаружили, что все arrieros исчезли,
прихватив с собой половину осликов и большую часть припасов.
либо карта, которая до сих пор вела их по верному пути, наконец солгала.
пор как две недели назад они останавливались в деревне племени куича, им
не встретился ни один человек. В той деревушке Старрет напился огненного
индейского самогона. Пищу находить становилось все труднее. Было мало
животных и еще меньше птиц.
Насколько они радовались первым успехам, настолько же впали в уныние
сейчас. Старрет постоянно напивался и то шумно и сварливо ссорился, то
угрюмо о чем-то думал.
выводу, что Старрет, Грейдон и Данкре сговорились против него; либо они
сознательно пропустили, либо вообще стерли знаки-указатели. Только когда
эти двое присоединялись к Старрету и напивались индейским самогоном,
которым нагрузили одного из осликов, они веселели. В такие моменты Грейдон
видел, что все неудачи они готовы приписать ему и что его жизнь может
оказаться подвешенной на тонкой ниточке.
возвращался в лагерь. С утра он охотился. Данкре и Сомс вместе отправились
в очередной раз на отчаянные поиски утраченных знаков.
середине женский крик: материализовались смутные опасения, охватившие его,
когда он несколько часов назад оставил Старрета одного в лагере. Грейдон
чувствовал, что близка какая-то кульминация неудач, - и вот ответ! Он
побежал, поднялся по склону, поросшему серо-зелеными algarrobas, к их
палатке.
насмешливый.
шею, сдавил пальцами рот, не давая ей кричать. Правая рука сжимала руки
девушки; ее колени были зажаты в изгибе его правой ноги.
дернул голову назад.
Старрета. Пистолет упал на землю, Старрет тоже.
своих соплеменников, какое-нибудь племя из группы аймара, которых не
смогли покорить даже инки. И которые отомстят за девушку так, что Грейдону
даже думать об этом не хотелось.
скоро очнется. Грейдон подобрал его пистолет. Хорошо бы Данкре и Сомс
быстрее вернулись в лагерь. Втроем они могли бы сопротивляться... может,
даже спаслись бы... но для этого они должны вернуться быстро... девушка
скоро придет со своими мстителями... сейчас, должно быть, рассказывает им
о нападении. Он обернулся...
забыл обо всем.
янтарного цвета материала, похожего на шелк. Глаза овальные, слегка
раскосые, египетского типа, с большими полуночными зрачками. Нос маленький
и прямой; брови ровные, черные, почти сросшиеся. Волосы, черные, похожие
на облако или сгусток тумана. На низком широком лбу узкая золотая лента. В
ленту вделано изогнутое серебристое перо caraquenque - птицы, чьи
роскошные перья в прошлом шли только на плюмажи для инкских принцесс.
высокие, из оленьей шкуры, полуботинки со шнуровкой. Она гибка и стройна,
как девушка-ива, которая ожидает, когда Кваннон пройдет сквозь мир
деревьев, принося им новый зеленый огонь жизни.
расу ее он не знает.
коснулись щек. Девушка заговорила - на языке аймара.
что это пламя радости.
по крайне мере... не так.
может, ее красота - лишь маска примитивной женщины, преклоняющейся перед