чтобы не подвергать тебя опасности.
твоей безопасности пекусь!
стремя, и Морейну ничего не оставалось, как признать свое поражение. Он со
вздохом взгромоздился в седло при помощи психокинеза и поспешно подтянул
ослабевшую подпругу. Ноданн изо всех сил сдерживал улыбку.
Вар-Меска. - Моя священная обязанность скрывать тебя, пока лорд Селадейр и
леди Розмар не явятся за тобой, чтобы препроводить в Афалию. - Мысленно он
молил искалеченного титана, чье лицо теперь было скрыто в тени, о
терпении. - Я спрячу тебя в укромном местечке и сам стану заботиться о
тебе. Как бы только ты там не заскучал... Комнатенка маленькая, в подвале
нашей фабрики. Но прошу тебя, сдержи на время боевой пыл!
достаточно.
и духовные силы и свершить свой великий долг.
командовать будешь ты.
Вар-Меску.
Скрытых Ручьях, забыв о своем стаде. - Сестра Амери, и вождь, и все
остальные!
кавалькада уже показалась на окраине деревни.
черепицей домика мадам Гудериан под сенью сосен. Увидев кавалькаду, он
присвистнул сквозь зубы.
ног, когда он подошел к столу за ножом.
- А ты смотри, вылижи хорошенько своих котят, чтоб они нас не опозорили.
старик нарезал охапку пышных июньских роз и поспешил по тропинке, роняя
розовые и алые лепестки.
Роккаро в Скрытых Ручьях устроили трогательный прием; их встречали как
героев, принесших свободу первобытным. Почести распространились и на
тридцать сорвиголов-пилотов, инженеров, техников, на которых население
Ручьев возлагало огромные надежды. Штат новой экспедиции тут же окрестили
"бастарды Бэзила" - с легкой руки Денни Джонсона, начальника первобытного
гарнизона. Бывший альпинист и профессор Оксфорда был весьма польщен этим
прозвищем.
торжественный ужин из жареной рыбы и клубничного торта, на скорую руку
испеченного Мариаленой Торрехон. Заведующий винными погребами Перкин
самолично разливал рислинг, ароматное вино и сладкий белый мускат;
заздравные тосты следовали один за другим, в результате чего многие жители
деревни, а также бастарды Понго Уорбертон, Уклик и Шеймус Максуини не
присутствовали на благодарственной мессе, которую отслужила Амери по
завершении столь знаменательного дня.
соснами, хотя та противилась, говоря, что теперь это его дом и таковым
должен оставаться.
в спальне. Дух мадам благоприятствует этому, а я, честное слово, не
стерплю, если ты откажешься от такой чести. Мне привычнее спать на тюфяке
в кошачьей компании.
потом внезапно опустилась на колени и воскликнула:
кончиком хвоста, подбежал и прыгнул ей на руки - ни дать ни взять пума в
миниатюре, если б не уши и не большие глаза.
блестели слезы.
указал на ящик под столом, откуда выглядывали три крошечные головки. - Им
девять недель, все коты и пока что безымянные. Решил тебя дождаться.
Знаешь, я дал обет мученикам Нагасаки...
опустила кошку на пол, встала и обняла его.
постель в спальне.
котят, а заодно и мать обратно в ящик. - Вам суждено стать
родоначальниками всех домашних кошек.
от усталости после всего, что пришлось пережить. Но недомогание как рукой
сняло, едва она обвела взглядом маленькую комнату, служившую кухней и
одновременно гостиной. Ее единственный дом в плиоценовом изгнании! Она
прожила здесь всего несколько недель, пока Анжелика была в экспедиции, но
успела запомнить и полюбить каждую мелочь. Вот занавески ручной работы,
вот любимая кружевная скатерть мадам, вот коврики, сшитые из шкур. У
камина стояли медная кочерга, совок и таган, отлитые Халид-Ханом, рядом
корзинка для рукоделия Мизы Черил-Энн. Ее собственная богословская и
медицинская библиотечка тоже на месте, в шкафу, и монашеский клобук
целехонек - недаром она перед отъездом насовала в карманы мешочков с
травами. А вот тут, в шкатулке, деревянные четки - их выточил для нее Клод
Маевский.
надо было обсудить несколько неотложных дел.
Джонсона. - Познакомишься с тридцать первым бастардом Бэзила.
участвовать в празднике, поэтому мы проводили его в дом Жаворонка и
натащили туда еды и выпивки. Надеюсь, он не объелся клубничным тортом.
Маленький народ чересчур падок на сладкое.
метрах от того места, где смешивались холодный и горячий ключи. Тонкая
струйка дыма выползала из трубы на крыше и терялась среди нижних ветвей
секвойи.
внутрь.
каменного очага зашевелилось что-то красное, бесформенное.
Но что поделаешь, я же не у себя дома.
осветило карлика средних лет в окружении грязной посуды и пустых бутылок
из-под пива.
представил Бурке. - Денни, познакомься, это Калипин. Лорд Суголл назначил
его сопровождающим бастардов Бэзила к Могиле Корабля.
Калипин. - Уж на что я стараюсь привыкнуть к вашим обычаям, но это ох как
тяжело! Одна Тэ знает, как тяжело! - Он горестно вздохнул и хлебнул пива
из бутылки.
удивился Денни.
передернуло. - О-о, эти гомонящие первобытные умы! Странно, многие из моих