бесконечной, хотя их было не больше тридцати. Ритуал для каждого из них
тщательно соблюдался. Я старалась стоять неподвижно, так, как меня учила
леди Агнес, но у меня заболели шея и плечи, зачесался нос, а в моих
шерстяных юбках мне с каждой минутой становилось все жарче и неудобней. В
тот момент, когда я была уверена, что больше не смогу простоять неподвижно
ни минуты, оказалось, что все присяги на верность принесены. Мой муж повел
меня в ту часть зала, где был алтарь, и усадил в центре длинного стола.
Дома вошла, неся огромные кувшины вина и пива, длинные деревянные подносы
с зажаренными поросятами и олениной, супницу с соусами, огромное
количество хлеба и масла, желе, салаты, овощи. Я потеряла счет блюдам. Как
и мы, гости сидели парами, мужчина и женщина, и перед каждой парой стояло
длинное блюдо. Я ела механически. Еда казалась абсолютно безвкусной. Моя
прежняя жизнь не вернется. Я никогда не освобожусь от Лхарра, никогда. До
тех пор, пока он не умрет. Бог тому свидетель, что я не могла ни убить, ни
как-нибудь еще умертвить его. Но это очень жестокий мир. Возможно, я не
буду связана с ним всю жизнь.
приносили. Лхарр негромко переговаривался с гостями, иногда уговаривая
меня попробовать немного фруктового пудинга, или мясного салата, или
запеченной картошки.
беседовали, собравшись в кучки между столами. Одни гости привели с собой
собак, другие - детей, третьи принесли ястребов. Дети и собаки играли и
бегали друг за другом под столами. Над головами ястребы с резким криком
сбивали маленьких птичек, которые вылетали из пирогов. Я не могла понять,
как повара, запекая пироги до румяной корки, не повреждали птичек. Стоя на
полу, владельцы птиц подбадривали своих ястребов и, между глотками пива,
заключали пари, крича во всю мощь своих легких. Под столом для бриджа
охотничья собака громко грызла кость. Вдруг она зарычала, и я
почувствовала возню мускулистого животного прямо у своих ног.
попыталась не обращать внимания на шум под столом. Паж предложил длинный
ряд мясных пирогов. Лхарр пожелал взять кусок для меня.
пива, чтобы его запить.
с фруктами и сыром сзади нас. Лхарр предложил их. Когда я снова покачала
головой, он выбрал жесткий прямоугольный плод и сделал пажу знак нести
блюдо дальше. Он посмотрел на меня.
чтобы объявить: "Танцы".
быть рядом с этим человеком, если этого можно было избежать. Но я должна
быть вежливой.
была видна интересная смесь раздражения и веселья.
ритуала. Пойдемте. - Он пододвинул свою руку ближе. - Мы заменили
традиционную тракку тем, что вы называете вальсом.
не могло быть и речи.
и потащит по полу. Я неохотно подчинилась. Он резко сдернул мою бархатную
накидку со шлейфом и приказал пажу отнести ее, затем повел меня на
изразцовый пол. Он плавно двигался под музыку, делая старомодные па легко
и грациозно. Это разбудило во мне мучительные воспоминания о моих
вечеринках и Лансе.
многие из них танцевали, сильно и грациозно кружась, что я всегда
связывала с вальсом. Но даже с умелым партнером и не кружась, я не могла
радоваться танцу. Съеденная пища подкатывала к горлу. Головной убор
оттягивал мою шею, и от этого началась невыносимая головная боль. Я
мечтала только о том, чтобы сесть.
меня, и мое обращение осталось без ответа. Мы продолжали танцевать. Число
гостей, привлеченных музыкой, все увеличивалось. Музыканты ускорили темп,
и все закружилось быстрее. Этого я уже не могла вынести.
говорю.
мне сесть.
тем, должен исполнять роль хозяина. - Он поклонился и отошел от стола.
средних лет, которые пьяно отмахивались друг от друга своими тяжелыми
кружками. Из-за смеха, криков, музыки услышать то, что он сказал им, было
невозможно, но мужчины как-то съежились, зашаркали ногами, затем повели
плечами, засмеялись и пожали друг другу руки.
колокольчики в кольцо над своей головой. Рядом с ним на маленькой площадке
группа акробатов показывала свои трюки. Их гибкость так меня поразила, что
я не обратила внимания на то, что за моей спиной стоит мужчина, до тех
пор, пока он не заговорил со мной.
на штернланге.
протянул руку. У него было спокойное приятное лицо с, казалось, типичными
для Гхарра карими глазами. Одет он был в зеленую тунику, а меха и
драгоценности на нем указывали, что он или дворянин или богатый
коммерсант.
душевные муки. - Не дожидаясь ответа, он подозвал одного из бродячих
музыкантов и попросил принести лютню.
струнам, негромко запел. Его голос, приятный мягкий тенор, и песня
успокаивали, хотя я не понимала цыганских слов. Время от времени
вспыхивающий зеленым светом камень на его кольце также действовал
успокаивающе. Я расслабилась и закрыла глаза. Незнакомец пел и пел, и шум
вокруг нас стих, была слышна только песня. Я почти уверилась в том, что
это специальный человек, развлекающий гостей, достаточно богатый и
известный, когда он положил лютню. Наступила тишина, затем взрыв
аплодисментов, а потом вокруг нас снова были слышны смех и крики.
заботливость.
качестве вознаграждения я требую танец, пока ваш лорд не появился здесь.
толпу к главному столу. Он выглядел необычайно взбешенным. Я решила, что
нарушила некоторые правила женского этикета, разговаривая с этим мужчиной,
но песня так успокоила меня, что я не тревожилась об этом.
спокойный.
помог мне встать на ноги. Я оценила свое положение. Я все еще неважно себя
чувствовала, но тошноты не было. Все должно было быть в порядке.
площадке с музыкантами. Распорядитель склонился перед нами и
подобострастно улыбнулся в ответ на приказание незнакомца, сказанное ему
шепотом.
встрепенулся, когда я услышала этот титул. Он был не коммерсант и не
нанятый для развлечения гостей человек, он был член Дома. Вероятно, Лхарр
просто искал повод для своего раздражения. Леди Агнес очень доходчиво
объяснила мне, чего нельзя делать, чтобы не попасть в неловкое положение.
Я не чувствовала себя виноватой. Я дотронулась до руки незнакомца.