read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Что вы мне обещаете рассказать о тайне вашего замка и окрестностей.
- Вы знаете сами, что ничего таинственного здесь нет.
Гримаса, которой я попытался скрыть улыбку, ответила ей лучше всяких
слов.
- Хорошо,-ответила она.-Я обещаю, что вы все поймете.
- Я запомню ваше обещание,-сказал я.
Я спрятал свои пистолеты в седельные сумки и направил коня к замку.
Так я сделал первый решительный шаг на пути в ад.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Я подал даме руку и проводил ее через двор к парадной лестнице и далее в
замок в то время как один из слуг пристраивал коня и карету в конюшне.
Любопытство мое все нарастало, но необходимо было все же сохранять
терпение.
Я полностью осознавал, что совершенно скован. В данный момент это мне не
мешало. Но и не и не помогало.
- Меня зовут Ульрих фон Бек, сын графа фон Бека,-представился я.-Я
капитан пехоты и принимаю участие в происходящей сейчас войне.
Она пользовалась какими-то духами, запах которых напоминал аромат роз под
солнцем.
- На какой стороне?-поинтересовалась она.
Я пожал плечами.
- На любой, которая больше заплатит и немного удачливее, чем другая.
- И у вас нет никаких определенных убеждений?
- Никаких,-я не устыдился своего ответа.-Может, это невозможно для
мужчины моего положения в такое время?
- Не может быть и речи! Разумеется нет!-она, право, выглядела тоже
слишком веселой.
Она сняла плащ. Роста она оказалась примерно моего и у ктому же была
сложена. Странное поведение создавалось лишь благодаря ее эксцентричному
поведению.
- Меня зовут Сабрина,-сказала она, не называя не только титула, но и
имени семьи.
- Это ваш замок, милостивая госпожа?
- Я часто живу здесь.-Она была непреклонна.
Я никак не мог понять, почему она не хочет говорить о своей фамилии.
Возможно, она была любовницей знатного графа, владельца этого замка? Может
быть, она скрывается здесь от преследователей? Может быть, ее сослали сюда
в наказание за что-либо или чтобы уберечь от ужасов войны?
В общем, было много причин, по которым она могла здесь находиться. Однако
мое положение запрещало задавать вопросы.
Она положила свою легкую руку на мое плечо.
- Вы пообедаете со мной, капитан фон Бек?
- Честно говоря, мне было бы затруднительно есть в присутствии ваших
слуг, милостивая госпожа.
- В этом нет необходимости. Позднее я сама приготовлю еду. Они не будут
присутствовать. Вы займете комнату в задней
башне. Согласны?
Я уже осматривал эту комнату. Не всем она подошла бы по размерам, но для
меня была в самый раз.
- Как долго вы здесь пробудете?-Она окинула внимательным взглядом холл,
будто хотела удостовериться, что мы одни.
- Одну или две недели.
- У вас все в порядке?
- Я направлялся не сюда и не думал здесь задерживаться, милостивая
госпожа. Как долго ваше жилище находилось без присмотра?
- Ах, некоторое время. А почему вы спрашиваете?
- Все содержалось в порядке. Никакой пыли, ни единого пятнышка.
- Ах, мы не особенно заботимся о чистоте здесь.
- Ни плесенки, ничего, чтобы указывало на запустение.
- Не продолжайте,-сказала она. Мои замечания, видимо, не доставляли ей
удовольствия.
- Я благодарен за приют,-сказал я, чтобы как-то завершить начатую тему.
- Не благодарите.-Ее голос почему-то стал озабоченным.-Нас охраняют
солдаты.
- Почему?
- Там, на улице.-Она махнула рукой.-Снаружи.
- Они охраняют вас?
- Подождите немного.-Ее палец искал пыль на сундучке. Пыли не было.
Казалось, она размышляла над моими замечаниями.-Конечно, они держат нас под
наблюдением. Но это не важно.-Она улыбнулась и дала мне возможность
полюбоваться своими чудесными ровными зубами. Она говорила с убеждением,
казалось, в надежде на то, что я понимаю и разделяю ее мнение, как если бы
я был ее единомышленником.
Я смог только кивнуть.
- Я не могу вас удерживать,-продолжала она.-И вообще не могу никого
задерживать.-Она прервалась. Ее темные глаза повлажнели и приобрели
трагическое выражение.-Но вы здесь, и это хорошо...
Я отнесся к ее поведению спокойно, но все же с некоторым удивлением. Она
говорила так, будто была неудачливой хозяйкой, задержавшейся в пути и после
своего возвращения домой обнаружившей позабытого гостя.
Я произнес несколько избитых комплиментов о ее красоте и внешности. Она
рассмеялась и восприняла их так, как любая женщина, которой подобные
замечания уже надоели, и, возможно, даже неприятны. С таким типом женщин я
был знаком.
Она наверняка актриса,- подумал я, причем одна из искуснейших в этом
холодном и трудном искусстве интеллектуального кокетства. Она показалась
мне интересной и в плане состязания по поводу словесных сентенций.
- Вы обещали рассказать мне о хозяине замка,-напомнил я,-и почему в этой
местности нет зверей.
- Все верно,-ответила она.-Действительно, их нет.
- Вы понимаете меня, милостивая госпожа,-сказал я доверительно,-но тем не
менее не объяснили.
Ее тон сделался строже.
- Я пообещала вам объяснения, не так ли, мой господин?
- Вы совершенно правы.
- Так вот, объяснение перед вами.
Я никогда не относился к людям, которых удовлетворяют половинчатые
ответы.
- Я солдат, милостивая госпожа, и держал путь отсюда на юг. Последовав за
вами сюда, я удовлетворил вашу просьбу. Это
произошло благодаря моему любопытству и вашему обещанию.
Солдаты-нетерпеливая раса людей.
Мое замечание, видимо, подействовало на нее: она встряхнула длинными
волосами, ниспадавшими темными водопадами ниже плеч. Ее слова вылетали
быстро и отрывисто.
- Если говорить об отсутствии живых существ, то это значит, что любая
свободная душа, какой бы маленькой она не была, жить здесь не может.
Объяснение опять не удовлетворило меня.
- Я не могу больше оставаться с вами, милостивая госпожа,-сказал я
подчеркнуто официально.-Вы не хотите мне ничего объяснить. Я живу делами и
результатами своих дел, поэтому могу понять и результаты дел других, но
только при выяснении самого дела.
- Я не хотела вводить вас в заблуждение, господин.-Она двинулась было в
мою сторону, но я сделал вид, что порываюсь уйти.
Я недоумевал.
- Что означают ваши слова о том, что здесь не может жить ни одна живая
душа?
Она коротко усмехнулась.
- Ни одна из принадлежащих богу.
- Богу?! Принадлежащих? Но сам лес...
- Лес.-Она сделала нетерпеливый жест.-Лес находится на границе.
- Я все еще не понимаю.
Она взглянула на меня.
- Значит, и ваша душа тоже.
Я не был поклонником метафизики, меня раздражала ее недосказанность.
Настолько абстрактная дискуссия не должна была продолжаться так долго.
- Вы хотели сказать, что эта местность опустела в результате какого-то
рода чумы? Что в результате ее все звери и люди покинули округу?
Она не ответила.
Я продолжал:
- Каждый из ваших слуг болен. Может ли быть так, что они страдают
какой-то формой проказы, которая существует только в этой местности?..
- Их души...-начала она снова.
Я прервал ее.
- Опять абстракции...
- Я пытаюсь вам объяснить,-сказала она.
- Милостивая госпожа, вы не даете мне объяснения.
- Я уже дала вам объяснение, как сама это понимаю. Довольно тяжело...
- Вы и вправду говорите о болезни? Или нет? Могу гарантировать, что если
вы не скажете конкретно, я не останусь здесь ни на минуту, так как не буду
знать, что мне угрожает.
- Как вам будет угодно,-сказала она.
- Существуют вещи, перед которыми я испытываю страх, но если дело
касается чумы, то это именно то, чего я всегда опасался. С другой стороны,
я верю в свою счастливую звезду, в то, что я везуч, так как до сих пор
болезнь меня миновала, поэтому вы должны знать, что я не сойду с этого
места, не узнав, что здесь происходит. Скажите мне. Вы имеете в виду
болезнь?



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.