плескалась, разбиваясь о форштевни барж, и золотые корабли были поглощены
серой сыростью туннеля лабиринта, где еще плавали обломки судов варваров и
изредка виднелись их белые трупы, когда на них падал свет с фонарей мачт.
обломки, но на их бортах не слышалось веселых криков, потому что они несли
с собой весть о смерти императора, погибшего в бою. В следующую ночь и все
семь ночей подряд все Дикие Танцы Мельнибонэ будут исполняться на улицах.
Снадобья, зелье и заклинания помогут никому не спать, потому что ни один
мельнибониец, будь он стар или млад, не имел права спать, пока оплакивали
мертвого императора. Обнаженные Повелители Драконов будут ходить по всему
городу, насилуя каждую молодую женщину, которая попадется им по пути,
наполняя ее чрево своим семенем, потому что таков был обычай: когда
умирает император, молодые дворяне должны зачать как можно больше детей
благородной крови. Музыкальные рабы будут печально петь с вершины каждой
башни. Много рабов будет убито, и некоторые из них съедены. Башня будет
разрушена и новая воздвигнута за эти семь дней, и башня эта будет названа
"Эльрик VIII" в честь альбиноса-императора, убитого на море, защищавшего
Мельнибонэ против южных пиратов. Убитого на море и унесенного волнами. Это
было не очень хорошим знаком и означало, что Эльрик умер и будет служить
Пайаре, снабженному щупальцами Шептуну Страшных Тайн, Повелителю Хаоса,
который командовал флотом Хаоса - мертвыми кораблями, мертвыми матросами
от начала и до конца времени - а это была не та судьба, которая должна
быть уготована одному из императоров Мельнибонэ. Да, но оплакивать его мы
будем долго, подумал Дайвим Твар. Он любил Эльрика, несмотря на то, что в
глубине души не был согласен с тем, как тот управляет Островом Драконов.
Втайне он отправится сегодня в Драконьи Пещеры и будет оплакивать Эльрика
там, потому что после его смерти драконы остались единственными
существами, которых он любил. А затем Дайвим Твар подумал о Каймориль,
которая дожидалась возвращения Эльрика.
пуста, за исключением Каймориль и ее охраны.
остальным баржам пришлось ждать, пока он не сманеврирует и не встанет на
причал первым. Если бы не старые традиции, Дайвим Твар сошел бы со своего
корабля, поговорил бы с Каймориль, увел бы ее с набережной и рассказал бы
об обстоятельствах смерти Эльрика. Но это было невозможно. Еще до того,
как "Удовлетворенная радость Терали" бросила якорь, трап "Сына Пайара" был
спущен, и император Ииркан, весь сияя от гордости, сошел по нему, подняв
вверх руки в триумфальном салюте своей сестре, которая, как ясно было
видно даже с большого расстояния, скользила взглядом по всем кораблям в
поисках своего любимого.
Ииркана в том, что он тем или иным способом был причастен к его гибели.
Либо Ииркан позволил банде южных пиратов скопом напасть на Эльрика, либо
убил его собственной рукой. Она знала своего брата и прекрасно поняла
выражение его лица. Он весь пыжился самодовольством, как бывало всякий
раз, когда он совершал особо удачное предательство или что-то в этом роде.
Злоба сверкнула в ее наполненных слезами глазах, она откинула назад голову
и закричала в зловещее небо:
Убейте принца Ииркана, капитан.
шпаги. Молодой солдат, более страстный, выхватил шпагу, пробормотав:
на него предостерегающий взгляд, но солдат не обратил на него внимания.
Теперь уже и двое других солдат выхватили шпаги из ножен, когда Ииркан, в
развевающемся красном плаще, в драконьем шлеме, бросающем причудливые
отблески в свете фонарей, выступил вперед и вскричал:
руки вертят штурвал корабля Хаоса, сестра. Его мертвые глаза ничего не
видят. Его мертвые уши слышат только удары хлыста Пайара, а его мертвое
тело не чувствует ничего, кроме этих ударов. Эльрик утонул в полном
вооружении и доспехах и сейчас на дне.
своим воинам:
приказу.
пройдет и минуты, как ты умрешь.
на шаг, пытаясь высвободить руки из-под своего тяжелого плаща. Он не
ожидал такого нападения.
сверху вниз так, что молодой солдат упал бездыханным у ног Ииркана.
принца, и Ииркан, сияя от радости, смотрел на труп у своих ног. Капитан
упал на одно колено, держа окровавленную шпагу.
Она знала, что теперь у нее не осталось друзей. И Каймориль была второй,
упавшей у ног Ииркана, ибо она потеряла сознание.
проследите, чтобы она там оставалась. Двое стражников должно находиться
при ней неотлучно, не покидая ее даже в самых частных ее нуждах, потому
что она может замыслить предательство Рубинового Трона.
императору.
продолжать служить ей.
чувствовал, что хорошо иметь на троне Мельнибонэ истинного императора.
Императора, который знал, как вести себя, как поступать со своими врагами,
и который принимал беспрекословную преданность как нечто должное. Капитан
думал о тех хороших временах, которые теперь ожидают Мельнибонэ. Золотые
боевые баржи и воины Имррира вновь бросятся бороздить моря, внушая ужас
варварам Молодых Королевств. Мысленно капитан уже грабил богатые города
Ильмиоры и Джадмара: Лормир, Аргимилиар и Пикарайд. Может, его даже
сделают губернатором, скажем, острова Пурпурных башен. Какие изощренные
пытки придумает он этим выскочкам, адмиралам морских эскадр, в особенности
графу Смиоргану Лысому, который пытался сделать свой остров соперником
Мельнибонэ в торговле. Эскортируя лежащую без сознания Каймориль обратно в
ее дворец, капитан глядел на ее тело и чувствовал, как в нем пробуждается
похотливая страсть. Ииркан вознаградит его за преданность, в этом не могло
быть никаких сомнений. Несмотря на холодный ветер, капитан весь взмок от
вожделения. Он сам будет охранять принцессу Каймориль. Это будет очень
приятно.
Императоров, внутри которой находился Рубиновый Трон. Он предпочел делать
вид, что не замечает принесенных ему для этой цели носилок, и шел пешком,
чтобы насладиться каждой минутой своего торжества. Он приближался к башне,
как приближаются к любимой женщине, с нежностью, неторопливо, потому что
знал: теперь она принадлежит ему.
и Магум Колим. Все низко кланялись ему. Даже навьюченных животных
заставляли становиться на колени, когда он проходил. Он почти ощущал вкус
власти, как ощущают вкус нежного фрукта. Он глубоко вдыхал воздух полной
грудью. Даже воздух принадлежал ему. Весь Имррир. Весь Мельнибонэ. Как он
расшевелит их! Всех! Какой ужас он вселит в людей всей Земли! Какой страх!
Почти ничего не видя вокруг, он вошел в башню. Он заколебался у дверей,
ведущих в Тронный Зал. Стены, знамена, трофеи - все это принадлежало ему.
Тронный Зал был сейчас пуст, но скоро в нем будут празднования. Ведь
сколько времени прошло, как эти стены в последний раз видели кровь,
слышали ее запах. Теперь он позволил глазам задержаться на ступеньках,
ведущих к Рубиновому Трону, но тут он услышал изумленный вскрик Дайвим
Твара, невольно поднял глаза на трон, и вдруг у него отвисла челюсть.
Глаза его расширились от изумления.
указывая негнущимся пальцем на сутулую фигуру, неподвижно сидящую на
троне. - Он мой! Мой! - Фигура не ответила. - Мой! Сгинь! Этот трон
принадлежит Ииркану! Сейчас я император! Кто ты? За что ты угрожаешь мне?
глядели вниз, на визжащее, спотыкающееся существо, идущее к трону.