своего измерения, тем труднее мне поддерживать материальную форму. Прощай,
Эльрик, и будь осторожен. Ты обладаешь значительно большей силой, чем
думаешь, и многие постараются воспользоваться ею для своих злых целей.
колебаться. Серый туман пополз обратно на то место, где мелькали огоньки.
Море опять стало спокойно. - Жди в своей башне... Он приплывет...
стало спокойным, будто Короля Водных Духов здесь никогда и не было. Дайвим
Твар протер глаза. Медленно, с трудом он начал двигаться к тому месту, где
все еще сидел Эльрик. Он осторожно наклонился и предложил ему свою руку.
Нам лучше вернуться.
должен прислушаться и к тому, и к другому. Мне не очень нравилось то, что
он сказал об этом волшебном корабле. Как и все волшебное, он имеет свои
недостатки наряду с достоинствами, как нож с двумя лезвиями, который ты
поднимаешь, чтобы поразить врага, а вместо этого закалываешь сам себя.
прибегнуть, мой друг.
скалистой тропинке к лошадям. - Да, я не забыл этого, милорд король.
которое быстро привезет нас к Ииркану, в земли Ойн и Йу.
настроен по отношению к Кораблю Сквозь Море и Сушу. Они подошли к лошадям,
и он начал насухо вытирать их бока. - Мне очень жаль, что мы истощили
драконов без всякой пользы. С эскадроном моих зверей мы многое могли бы
сделать против принца Ииркана. И как хорошо было бы опять лететь в
небесах, как мы не раз делали, когда были молодыми.
сделаем, обещаю тебе, - Эльрик тяжело прыгнул в седло белого скакуна. - Ты
будешь трубить в Драконий Рог, и наши братья драконы услышат его, а я спою
песню Повелителей Драконов, и мы с тобой будем парить высоко в небе на
"Огнедышащем" и брате его "Быстролапом". Ах, какие дни наступят тогда в
Мельнибонэ, мы дадим Молодым Королевствам развиваться своим путем и
позаботимся, чтобы они не мешали нам делать то, что нам хочется.
время не оставляет мысль, что дни Имррира сочтены, и что моя собственная
жизнь скоро кончится.
хоть ты и старше.
Твар сказал:
удовольствия, которые может им дать Остров Драконов.
только сказать, что вся ответственность за моих сыновей ложится на тебя,
друг.
твои решения определяют судьбу Острова Драконов. Я прошу, чтобы ты не
забывал о моих сыновьях, Эльрик.
Драконов, и что один из них вслед за тобой станет Повелителем Драконьих
Пещер.
берешься судить меня слишком торопливо, если боишься, что мои действия
угрожают Мельнибонэ и всему, что он собой представляет.
глаз не изменилось.
себе пищу, сдобренную многими специями. Эльрик, несмотря на слабость, был
в лучшем расположении духа, чем за многие последние месяцы. И все же
что-то не совсем понятное скрывалось за его нарочитой веселостью и
намеренно оживленными движениями. "Да нет, - подумал Дайвим Твар, - по
крайней мере, теперь перед нами все было определено, и скоро мы доберемся
до Ииркана". Но опасности, которые ждали их впереди, были неизвестны и
неизмеримы, и он не хотел сейчас ни думать об этом, ни говорить, чтобы не
портить настроение Эльрику. Он был, честно говоря, даже рад, что у его
друга хорошее настроение. Они много говорили о том, что им понадобится для
путешествия в загадочные земли Ойн и Йу, спорили о возможностях Корабля
Сквозь Море и Сушу, прикидывали, сколько людей понадобится, чтобы
управлять им, какие запасы провизии следует с собой взять и тому подобное.
так угрюмо, как раньше, и шаги его были значительно легче. И вновь Дайвим
Твар, желая ему покойной ночи, был поражен теми же самыми чувствами,
которые испытывал, слушая заклинания. Может, отнюдь не случайно привел он
в пример двух своих сыновей в беседе с Эльриком, так как у него возникло
почти материнское чувство, как будто Эльрик был его маленьким ребенком,
которого надо во что бы то ни стало оградить от опасности, о которой он не
подозревал и которая вместо радости могла принести этому ребенку только
горе. Дайвим Твар усилием воли выкинул из головы эти мысли и тоже
отправился на покой. Эльрик мог упрекать себя за все, что произошло с
Иирканом и Каймориль, но Дайвим Твар задумался, не был ли и он виновен во
все происшедшем не меньше Эльрика. Может, ему следовало настаивать,
убедительными словами подействовать на решение императора. А затем, в
истинно мельнибонийском духе, он выкинул из головы все сомнения как
бессмысленные. Только одного правила следовало придерживаться постоянно:
искать наслаждения там, где это только было возможно. Но всегда ли было
так в Мельнибонэ? Он неожиданно задумался: не течет ли в жилах Эльрика
скорее свежая, чем испорченная кровь? Не является ли он инкарнацией одного
из далеких предков? Всегда ли мельнибонийцы думали и заботились только о
себе и о собственных удовольствиях? И вновь он оставил эти мысли. Да и
какой вообще смысл во всех вопросах? Мир - это мир, человек - это человек.
их и настояв на том, чтобы ему показали его сыновей, Дайвим Слорма и
Дайвим Мава. И когда его сыновья, заспанные, удивленные, были приведены,
он долго просто смотрел на них, прежде чем отправить их обратно спать. Он
не сказал ни слова ни одному из них, но хмурился, потирая лицо, и качал
головой, а когда их увели, сказал Ниопале и Сарамале, удивленным не меньше
своих отпрысков:
искусству.
своих слов, потому что и сам точно не знал, что имел в виду, скорее, лишь
ощущение. Но оно становилось все сильнее, не переставая преследовать его
ни на секунду.
на галерее, нетерпеливо меряющим ее шагами, спрашивающего, не появился ли
какой-нибудь корабль у берегов острова. Слуги почтительно просили его хотя
бы описать им этот корабль, чтобы знать, что искать, но он не мог этого
сделать, а только слегка намекнул, что он может появиться не в море, а
прямо на земле. Он был одет в доспехи, и Дайвиму было ясно, что он
использовал еще более сильные средства, чтобы сохранить энергию, придать
себе силы. Красные глаза его сверкали горячей жизненной силой, речь была
быстра, а молочно-белые руки двигались с фантастической скоростью, даже
когда Эльрик делал малейшее движение.
Хотя я чувствовал бы себя еще лучше, если бы Корабль Сквозь Сушу и Море
стоял здесь поблизости, - он подошел к балюстраде и оперся о нее,
вглядываясь за городские стены, сначала на море, потом на сушу. - Где он
может быть? Жаль, что король Страаша не указал точнее.
к столу, уставленному всевозможными яствами. Было ясно, что Эльрик ничего
не ел. Дайвим Твар подумал, не оказали ли травы губительное действие на
рассудок его друга, уж в слишком больших количествах он принимал их в
последнее время. Может, он мог даже сойти с ума, если учесть, что ему
пришлось участвовать в тяжелых вызываниях духов, а также волнения,
связанные с Каймориль, его ненависть к Ииркану и многое многое другое. -
Не лучше ли будет отдохнуть в ожидании того, как появится корабль? -
спокойно предложил он, глядя на Эльрика и вытирая губы.