наемника из Московии, командира Легиона Стервятников, предателя и убийцы,
служившего Гранбретании, еще когда планы завоевания Европы были только на
бумаге. Этот сумасшедший московит был под стать своим хозяевам. Знаменитое
знамя наемника, с вышитым на нем алыми шелковыми нитями лозунгом "Смерть
во имя Жизни" вселяло ужас в сердца его врагов. Хокмун решил, что Азровак
Микосеваар, должно быть, отдыхает сейчас в Хрустальном городе. Трупы
притягивали московита, как розы - пчел, и он всегда старался быть в гуще
сражения.
слишком утомленный для того, чтобы продолжать путь, вынужден был
остановиться в гостинице, о которой говорил ему Мелиадус, и заночевать
там. Проснулся он к полудню и, позавтракав, отправился дальше. Ему
оставалось преодолеть еще больше половины пути.
дорога туда казалась дорогой в ад. По ее обочинам стояли виселицы и
деревянные кресты, на которых висели мужчины и женщины, дети и даже,
вероятно для забавы - домашние животные: кошки, собаки, кролики. Можно
было видеть людей, целыми семьями (от крошечного младенца до дряхлого
старика) распятых на стоящих в ряд крестах.
герцогу ноздри и мутил рассудок. Огонь спалил города и деревни и превратил
поля и леса в пепелища. Тяжел стал воздух от гари и пепла. Уделом выживших
в этом кошмаре людей, несмотря на их прежние заслуги и звания, стало
нищенство. Правда, для молодых женщин еще оставалась возможность сделаться
шлюхами, а мужчины могли, униженно стоя на коленях, принести клятву на
верность Королю-Императору.
зашевелилось в душе Хокмуна. В маске Волка он ехал к Лионсу. Никто не
останавливал его, и никто его ни о чем не спрашивал. Солдаты, служившие в
Ордене Волка, воевали, в основном, на севере, и поэтому Хокмун чувствовал
себя более или менее спокойно, не опасаясь, что какой-нибудь его "собрат"
обратится к нему на тайном языке Ордена.
решив не рисковать, свернул с нее в поле. Он убрал маску в одну из
опустевших седельных сумок и стремительно поскакал вперед. Он находился
сейчас на свободной земле, и воздух был удивительно душист и свеж. Но все
же в самой атмосфере уже чувствовался затаенный страх - страх перед
будущим.
Темной Империи, многословно обсуждая стратегию и строя иллюзии, Хокмун
получил возможность проверить, насколько достоверно звучит его рассказ.
привели в переполненный трактир.
рассматривал его.
давно мертв, - сказал он. - Я думаю, что ты - шпион.
Мелиадусом, описав свой плен и то, как ему удалось бежать, и странный тон
его голоса убедил капитана в правдивости рассказа больше, чем сама
история. Затем сквозь толпу, выкрикивая имя Хокмуна, пробрался какой-то
мужчина в изорванной кольчуге. Обернувшись, Хокмун узнал эмблему на плаще
воина. Это был герб Кельна. Похоже, этот солдат оказался одним из тех
немногих, кому удалось уцелеть в сражении под Кельном. Мужчина рассказал
капитану и всем собравшимся о Хокмуне, особенно останавливаясь на
храбрости и мастерстве герцога, и Дориан Хокмун в тот вечер в Валенсе был
провозглашен героем.
капитану, что направляется в Камарг с надеждой убедить графа Брасса в
необходимости выступить против Империи.
может и выслушает. Надеюсь, вам улыбнется удача, дорогой герцог.
Навстречу ему шли и ехали воины, готовые сражаться с Темной Империей. Лица
их были суровы.
путешествия, - ветер дул все сильнее и сильнее. И вот, наконец, он увидел
знаменитые болота Камарга. Блестела в озерах вода, и камыш клонился под
напором мистраля.
гелиографа, ему стало ясно, что в замке Брасс узнают о прибытии гостя
задолго до того, как он сам туда доберется.
крепко держась в седле, бесстрастно рассматривал красоты Камарга. По
болотной воде бежала рябь, и несколько птиц парили в тусклом выцветшем
небе.
изящные башенки, что выделялись серыми силуэтами в предзакатном небе.
произнес:
Брасс его собрались послушать: сам граф, прекрасная Иссольда, Богенталь,
хранящий глубокомысленное молчание, и фон Виллах, который все время
приглаживал усы и безучастно смотрел на огонь.
здесь буду в безопасности, - закончил свой рассказ Дориан Хокмун.
нужно.
Богенталя.
уговаривать других столь бессмысленно рисковать жизнью, - ответил Хокмун.
собравшиеся в зале, за исключением мудрого графа, желали войны с
Гранбретанией. Хотя, возможно, они хотели этого по разным причинам:
Иссольда, вероятно, надеялась отомстить Мелиадусу, Богенталь считал, что
зло должно быть уничтожено, фон Виллах - хотел размяться и помахать мечом,
как в старые добрые времена.
многочисленных просьб. Ну, а сейчас... Вы выглядите очень утомленным,
милорд. Боюсь, мы своими расспросами совсем замучили вас. Пойдемте, я
покажу ваши комнаты.
лгал, как ему и было приказано.
кабинет.
Мелиадусу не удался эксперимент?
смог бы помочь вам удалить его, если он вас беспокоит...
с ним несколько дней тому назад в трактире. Ему показалось, что он увидел
в комнате фигуру человека - того самого воина, закованного в черные и
золотые доспехи. Но его тяжелые, сонные веки сомкнулись на секунду-другую,
и когда он снова открыл глаза, в комнате никого не было.
человеколюбием и его отсутствием, а возможно, - между совестью и
отсутствием ее, если, конечно, такие конфликты вообще возможны.
Хокмуна снова начал меняться. Это был уже не тот Дориан Хокмун, что так
бесстрашно сражался в битве под Кельном, и не тот, что, впав в состояние
апатии, готов был сгинуть в вонючем подземелье Лондры, а совершенно иной,
словно рожденный заново человек.
нуждались в своего рода катализаторе, как, впрочем, и в определенной
питательной среде.
голове - как бы побыстрее выкрасть Иссольду и вернуться в Гранбретанию,
дабы избавиться там от Черного Камня и получить обратно земли своих
предков.
быть, вы могли бы рассказать мне немного о Лондре. Я достаточно много
путешествовал по миру, но там побывать мне не пришлось.