тонкие деревца с корнем, те, что потолще - согнула до земли... Хокмун
понял, что им и в самом деле здорово повезло. Реакция на все происшедшее
наступила только сейчас, начался сильный озноб, и до него, наконец, дошел
смысл шутки д'Аверка. Отведя взгляд от покореженной машины и трупа,
оставшегося среди обломков, он сел на поросшую травой кочку.
превратившегося в лохмотья камзола туго скатанный свиток пергамента -
карту, которую Женак-Тенг дал им вчера вечером.
подробно была изображена равнина, отмечены Камппы и предполагаемые
охотничьи тропы шарки. Большинство подземных городов оказались
перечеркнуты крест-накрест - это, видимо, означало, что они уничтожены.
река Сайо. Эта стрелка указывает на юг, в сторону Нарлина. Насколько я
понимаю, к городу мы сможем добраться по реке.
Нарлин, тем лучше - там, по крайней мере, мы сможем выяснить, куда нас
занесло... Плохо, что шарки напали именно сегодня - расспроси мы
Женак-Тенга подробнее, глядишь, и уже знали бы, где находимся...
в порядок свою изорванную одежду, подтянули перевязи и отправились на
север, к реке.
холмов круче, так что к вечеру они вконец измотались, были раздражены и
едва разговаривали друг с другом.
трутницу. Через полчаса они вышли к устью ручья, впадающего в озеро, с
трех сторон окруженное высокими берегами. За озером друзья обнаружили
небольшую полянку, и Хокмун решительно заявил:
воды.
- лениво произнес д'Аверк. - Я проголодался. Хокмун, ты знаешь что-нибудь
о лесных обитателях?
этими словами он лег и уснул.
этого. Его разбудил леденящий душу вопль своего друга.
ему д'Аверк. Зрелище было настолько ужасным, что он вскрикнул.
черными глазами и черной как смоль чешуей; вода скатывалась с ее
лоснящихся боков. И только в широко разинутой пасти сверкали два ряда
ослепительно белых зубов. С громким сопением тварь приближалась.
Голова рептилии рванулась вниз, и огромные зубы лязгнули в дюйме от его
лица. От зловонного дыхания он едва не потерял сознание.
деревьям.
охота началась. Взявшись за руки, чтобы не потеряться, почти вслепую
продирались друзья через заросли.
воздухе, как хлыст, обвился вокруг талии д'Аверка.
сил дернул друга за руку, уперся ногами в землю, пытаясь вырвать его из
смертельных объятий, но тщетно: язык неумолимо тащил их к разинутой пасти.
Хокмун отпустил руку и, прыгнув в сторону, рубанул по языку мечом. Потом,
взяв оружие двумя руками, он поднял его над головой и со всего маху вонзил
в черный, влажный отросток.
лопнул, хлынул поток вонючей крови. Затем раздался оглушительный рев, и
тварь завертелась на месте, ломая деревья и кустарник. Хокмун рывком
поставил д'Аверка на ноги и, освободив его от кровоточащего обрубка,
потащил прочь от этого места.
начинает не нравиться эта страна!.. В ней, как видно, еще больше
опасностей, чем в нашей!
продолжала их преследовать.
два горящих глаза. Хокмун перехватил меч, чуть не потеряв равновесие.
злобой глаз.
треск деревьев возвестил о том, что чудовище возвращается к озеру,
проламываясь сквозь перелесок.
добыча, как ей казалось. Идем, д'Аверк, надо скорее выйти к реке. Я не
хочу оставаться в этом лесу.
поинтересовался д'Аверк, когда они вновь двинулись на север, ориентируясь
по мху на деревьях.
открывая вид на долину, по которой величаво катила свои воды река -
несомненно, Сайо.
превратившийся в жалкое рубище камзол... Грязные, давно не брившиеся, в
изодранной в клочья одежде, друзья помчались вниз по склону холма,
перепрыгивая через корни деревьев, не обращая внимания на хлещущие по лицу
ветви, думая лишь об одном - добраться до реки. И не важно, в какие земли
она приведет их, главное - поскорее выбраться из леса с его кошмарными
обитателями, которых они видели издалека и чьи следы встречались на каждом
шагу.
смывать грязь со своих тел.
городам и селам - к цивилизации. И не важно, что даст нам цивилизация -
вряд ли там будет хуже, чем в этом ужасном дремучем лесу!..
его чувства.
построить плот и довериться течению - делов-то!..
как мне надоели эти ягоды и коренья!
когда-нибудь в такую заварушку! - и рассмеявшись, Хокмун похлопал друга по
спине.
берегов, сменились холмами, поросшими дикой пшеницей.
фруктами, которые они собирали на берегу во время коротких стоянок. Друзья
уже не выглядели такими измученными и отчаявшимися, в глазах погас
голодный огонек. Рваная одежда и густая многодневная щетина делали их
похожими на потерпевших кораблекрушение моряков.
отчаянно замахали руками, в надежде привлечь внимание его команды.
подбросят до города!
было выкрашено в красный цвет с золотыми, желтыми и синими полосами по
бортам. Сотня разноцветных вымпелов развевалась над ним, по палубам
сновали матросы в пестрых одеждах.
фальшбортом показалось широкое бородатое лицо.
Нарлина? Мы отработаем! - сказал д'Аверк.
корабль.
наверняка слыхали.