колдуну, но казнь Дарси О'Рорк беспокоила его вот уже несколько дней. Ему
снился ее высокомерный смех, с которым она подошла к палачу, державшему в
руках топор. По правде говоря, король боялся гнева лорда Рорка почти так
же, как боялся появления во дворце узурпатора из Корвелла.
спотыкались и падали, но вставали и шли дальше, как будто их притягивало
сияние Лунного Источника. Они по-прежнему не произносили ни звука, лишь
еле слышно волочили ноги.
сзади, а из темноты перед ними стали появляться кошмарные существа.
сухожилия, а с последней фаланги плоть сошла полностью, обнажив белую
кость, сверкавшую в свете Лунного Источника. Грант ударил своей могучей
лапой и разодрал зомби пополам. С ревом медведь сделал еще шаг, и кости
другого трупа затрещали в его лапах. Зубы разъяренного животного
сомкнулись на черепе скелета, который хрустнул и развалился на части.
Скелет сделал несколько неверных шагов и рухнул на землю.
Генна, вооруженная длинным серпом. Верховная Друида истратила все свое
волшебство, но, напоенная силой Богини, она не знала усталости. Генна не
пыталась уничтожить каждого зомби: для этого понадобилось бы слишком много
времени и сил. Она просто наносила сильные точные удары по коленям, бедрам
и икрам врагов, пытаясь лишить их возможности передвигаться.
ожившие мертвецы уже почти полностью окружили Источник. Изольда Винтерглен
вместе с пятью серыми волками теснили врага. Серпы, тяжелые посохи и
дубинки обрушивались на скелетов и зомби - теперь уже все друиды
растратили свою волшебную силу.
Пустые глазницы полусгнивших черепов больше не пугали девушку. Она бросила
один из желудей - огненных зерен - в ближайшего зомби, и тот мгновенно
превратился в пепел. Тщательно прицеливаясь, Робин стала бросать желуди -
и каждый раз сраженный огнем зомби падал на землю. Потом девушка взялась
за посох и обрушила его на череп приблизившегося к ней скелета. Он еще не
успел упасть, а Робин уже наносила удар по другому.
разваливались на куски. Потом он поддел на свой рог очередного зомби и,
отбросив в сторону неподвижное тело, встал на дыбы. Треск раскалывающихся
черепов сопровождал каждый его яростный удар.
куски. Потом он исчез, но снова появился и произнес короткое заклинание.
Пурпурное чудовище выскочило из-под земли прямо у ног нескольких зомби.
Зеленые светящиеся лапы потянулись к полусгнившим телам, черные страшные
зубы торчали из открытой пасти, готовой проглотить любого врага. Но зомби
не знали страха, и напали на страшное чудовище, а когда оказалось, что оно
не имеет плоти, переключились на следующую цель - самого Ньюта. Дракончик
снова пустил в ход зубы и когти, раздирая плечо зомби с такой яростью, что
вскоре удалось оторвать руку.
закричал от страха, когда к ним приблизился зомби, но потом бросился
вперед, чтобы перерезать ему сухожилие. Робин ударила своим посохом по
отвратительному существу, и оно покатилось по траве.
проникновения под арки вокруг Источника. Раны на теле Робин кровоточили,
но груда вражеских тел перед ней продолжала расти.
полностью разглядела очертания его огромной фигуры, она заметила его
горящие глаза. Наконец, все лицо ее страшного врага выступило из темноты.
Робин увидела, как он облизнул толстые отвисшие губы. Один взгляд на его
обрюзгшее лицо испугал ее больше, чем вся армия оживших мертвецов.
перед собой, но ее сковывал леденящий ужас. Священник вытянул вперед руки,
ладонями вниз, и произнес одно короткое страшное слово.
ударилась головой о каменную колонну и, упав, как подрубленное дерево,
осталась неподвижно лежать на земле.
крышей гостиницы в Донкастле. Почему, досадовала колдунья, она не может
последовать его примеру? Она постучала толстыми пальцами по столу,
проклиная судьбу, которая все время норовила повернуться к ней спиной. Ну,
взять, к примеру, ее тело: короткое, толстое - ну совершенно
непривлекательное. И так как она была самым неопытным членом Совета
Семерых, над ней все постоянно издевались - особенно Тальро и Вертам,
которые сами еще совсем недавно были на ее месте. Когда они распределяли
дежурства у зеркала, ей, естественно, досталось самое противное время - от
полуночи до рассвета.
ничего интересного. Но она помнила указания Синдра: теперь, когда им снова
удалось найти принца, его ни в коем случае нельзя потерять. Так что ей
ничего не оставалось, как сидеть да смотреть на неподвижную картину в
зеркале.
как впервые увидела его, когда еще была ученицей в Кватердип. Он взял ее с
собой в Каллидирр и сделал членом Совета, научил многим своим заклинаниям.
Теперь она уже не была ученицей, она стала настоящей колдуньей, хотя и не
такой могущественной, как ее господин, или даже Крифон и Дорик.
овладеть многими колдовскими премудростями. Он объяснил ей, что милосердие
- удел глупцов; только сила и жестокость помогут обрести истинное
могущество.
мужчине. Его холодная уверенность возбуждала ее. Та небрежная твердость, с
которой он управлял Советом и ею самой, доставляли ей почти физическое
удовольствие. Приятная истома охватила ее, и, опустив голову на стол,
Кириано заснула.
проникли в комнату через высокие узкие окна. Зеркало было пустым.
Донкастл, тихая гостиница. Холодный ужас сжал сердце колдуньи, когда она
взглянула на постель: принц Корвелла исчез.
и о его печальной участи. Может быть, этот маленький кораблик был сделан
тем же мастером: он был как две капли воды похож на "Утенка", только чуть
поменьше размером. К тому же было видно, что "Ласточка" на своем веку
выдержала множество тяжелых испытаний.
Тристана охватывает сомнение.
моря. Каким-то образом Хью удалось договориться, и их уже ждал капитан со
своим скромным кораблем. Два человека и карлик покинули корабль, а их
заменили Тристан, Дарус и Полдо. Моряки даже позаботились о том, чтобы на
борту оказался мурхаунд, так что Кантус смог занять место рядом со своими
друзьями.
Гвардии важно, чтобы вечером домой вернулось то же количество, - объяснил
молодой капитан.
протягивая Хью О'Рорку руку. Казалось, разбойник был удивлен, но пожал
руку принца.
двигало лордом Понтсвейном, когда тот добровольно согласился остаться в
Донкастле. Единственное разумное объяснение - Понтсвейн надеялся, что
Тристана убьют и он сможет заполучить трон Корвелла. Тристана переполняла
ненависть и ощущение, что его предали. Впрочем, его стало раздражать то,
что он слишком много обо всем этом думает.
они проплывали, были покрыты буйной растительностью - эти районы всегда
были гораздо более плодородными и густо населенными, чем Гвиннет.
Темно-зеленое море тянулось до самого горизонта, и Тристана охватило
странное волнение, когда он подумал о том, что ближайшая земля - Побережье
Мечей - находится от них на расстоянии многих дней пути. Полдо и Дарус
сладко спали - дорога из Донкастла к морю была очень утомительной, - а
Тристан стоял на носу и с волнением смотрел на пенящееся море и зеленые
берега Аларона. Кантус примостился у ног своего хозяина, словно хотел
помочь ему справиться с охватившей того тревогой.
залив Белой Рыбы. Теперь они шли на юго-запад, и Тристан нетерпеливо
вглядывался вперед, надеясь увидеть Кер Каллидирр.
построенным друидами, волнорезом. Дальше лежал самый большой город
ффолков, в котором кипела жизнь и, конечно же, процветала торговля. Белая
каменная стена окружала здания и улицы, уходившие в разные стороны от
порта и вверх на расположенный неподалеку холм. У берега над городом
стояла дымовая завеса, но дальше солнце беспрепятственно проливало свой
свет на знаменитый город ффолков.