read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Я очень хочу выйти за тебя замуж. И надеюсь, что это произойдет. Но
сейчас я ничего не могу тебе обещать.
- Почему?
- Пока мы не очистим долину от скверны, я не могу дать тебе обещание
стать твоей женой. Я верю, что с помощью Богини мы освободим Генну и
остальных друидов из их каменных гробов, и тогда я стану твоей женой. Я
скажу Генне, что не смогу в будущем занять ее место Верховной Друиды. Но
если мы потерпим поражение, я останусь единственной друидой на островах.
Тристан, я люблю тебя, но я должна буду выполнить свое предначертание.
- Но разве мы не сможем все равно пожениться? Я уверен, что мог бы
помогать тебе...
Робин заставила Тристана замолчать, приложив палец к его губам.
- Верховная Друида - а мне, возможно, придется ей стать - должна быть
чиста. Она не имеет права выходить замуж.
Тристан молчал, понимая, что речь идет о призвании Робин, и это еще
больше разожгло в нем желание одержать победу в Долине Мурлок.
- Я все равно буду любить тебя, - только и сказал он.
- А я тебя, мой король!
На этот раз их поцелуй длился дольше, пока служанки не вошли в зал,
чтобы начать приготовления к пиру.
- Может, стоит переодеться, - улыбаясь, сказал тристан, - и
приготовиться к празднику?
Они отправились каждый в свои покои, наслаждаясь привычными с детства
вещами, которые снова окружали их, и с удовольствием, впервые за много
дней, надели чистую одежду.

Понтсвейн прекрасно справился с подготовкой к пиру. Было запасено
огромное количество еды и ледяного пива - Тристан любил очень холодное
пиво, в отличие от местного обычая употреблять его теплым. Горы печенья и
пирогов ждали своей очереди на кухне. В общем, все было в полном порядке.
Тристана усадили во главе огромного праздничного стола в Большом зале
Кер Корвелла. Рядом с ним сидели Дарус, Робин, Полдо, Понтсвейн, отец
Нолан, капитан Дансфорт, Тэвиш и Рэндольф. Робин села справа от короля, а
по левую руку от него усадили Грюннарха. Зал был заставлен столами,
которые ломились от всевозможных яств и напитков и за которыми уместилось
немало ффолков.
Этот самый большой зал замка согревался четырьмя каминами,
встроенными в каждую из четырех стен, на которых, кроме того, было
прикреплено множество факелов - в зале было светло, как днем. Тристан
подумал, что ему ужасно нравится вот так сидеть в прекрасной чистой одежде
во главе роскошного стола.
- Ну, и когда же мы начнем есть? - сердито возмущался Ньют,
оказавшийся вдруг на тарелке Тристана. - Мне до смерти надоело ждать!
Король рассмеялся, а в это время распахнулись двери, и служанки
начали вносить блюда с жареным мясом и кувшины с пенистым элем.
Ньют, радостно жужжа, взвился в воздух и пропал из виду. Вероятно,
Язиликлик был тоже где-то поблизости, но его друзья знали, что эльфы
всегда ужасно нервничают, когда оказываются среди большого скопления
людей, и не пытались его искать.
Тристан сначала не обратил внимания на молодую женщину в крестьянской
одежде, которая села в конце его стола. Встряхнув рыжими локонами, она
просто подошла и уселась за стол. Похоже, ее никто не знал, но она была
потрясающе красива, а поскольку, в основном, за столом сидели мужчины, то
никто не возражал против ее присутствия. А вскоре она сказала что-то
забавное, и вот уже Рэндольф заразительно расхохотался над ее шуткой.
Впрочем, Тристан тут же забыл о ее существовании.
Вдруг Робин подняла голову, она почувствовала какое-то неясное
беспокойство. Она внимательно оглядела стол, но ее взгляд скользнул мимо
странной женщины, как будто та неожиданно стала невидимой.
Молодой король все еще никак не мог осознать, что путешествие
закончено и он снова дома. Все время что-нибудь происходило, все куда-то
спешили и старались говорить одновременно. Казалось, что пиво в его кружке
появляется само собой - он сделает глоток или два, а кружка снова полна до
краев. "Как чудесно оказаться дома, - думал Тристан, - наслаждаясь
восторженным поклонением своих сограждан". А Дарус и Полдо, и даже
Понтсвейн в это время с множеством подробностей рассказывали о
приключениях, выпавших на их с Тристаном долю.
Постепенно все замолчали, слушая рассказ Полдо о сражении с
чудовищной армией Высокого Короля Карраталя и Черного Колдуна Синдра.
Карлик перешел на драматический шепот, когда начал рассказывать о ярости
Матери-Земли. Его повествование о ревущем море, выплеснувшемся на берег и
уничтожившем не только часть острова Каллидирр, но еще и армию бывшего
Высокого Короля, было полно ярких и удивительно точно подмеченных деталей.
Полдо, который всегда любил покрасоваться, замолчал на самом интересном
месте.
- Ну, не тяни кота за хвост, приятель! Что же произошло дальше? -
потребовала продолжения Тэвиш.
- А дальше начинается самое приятное, - со смехом сказал король. -
Несколько часов спустя к нашему островку причалил рыбак. Он захотел
узнать, что случилось с заливом. Мы объяснили ему, что залив сильно
увеличился в размерах.
- И он привез вас домой, в Корвелл?
- Ну, нет, все было не так просто, - вмешался Полдо. - Сначала нам
пришлось отправиться в Лльюэллин. Тамошний лорд уже приготовил нам
торжественную встречу, на которую созвал всех лордов Каллидирра; была
устроена церемония коронации. - Он с гордостью посмотрел на Тристана,
словно именно благодаря стараниям Полдо его старинный друг получил титул
Высокого Короля.
- Праздник продолжался целую неделю! Понтсвейн, конечно же, на первом
корабле отправился в Корвелл сообщить радостную новость. Но эти
каллидиррцы, или каллидиты - не знаю, как правильно, - никак не могли
наглядеться на нашего героя.
Тристан, чувствуя себя ужасно неловко, бросил взгляд на Робин, но она
только улыбнулась ему в ответ.
Ньют снова прилетел и, ловко устроившись между обглоданными
косточками, стал оглядываться по сторонам в поисках съестного.
- На, попробуй, - весело сказал Тристан и наклонил свою пивную
кружку. К его великому удивлению Ньют засунул нос прямо в пену и стал с
громким хлюпаньем поглощать эль. Время от времени он вылезал из кружки,
облизывался и снова быстро нырял внутрь.
Полдо тем временем продолжал свой рассказ:
- Финеллин и гномы решили идти домой пешком, хотя лично мне не очень
понятно, как они переберутся с одного острова на другой пешком. Затем
разразился шторм, и нам пришлось еще задержаться в Каллидирре - надо
сказать, нас это не очень огорчило. Но наконец капитан Дансфорт и его
"Дерзкий" были готовы к плаванию. И вот мы здесь!
- А этот черный колдун, - спросил Грюннарх, когда гости снова
заговорили о своем, - он принадлежит к тем злым силам, о которых вы
говорили?
- Я в этом нисколько не сомневаюсь, - нахмурившись, ответил Тристан.
- Зверь, подчинивший себе вашего короля, секреты колдовства, которыми он
владел, - все это было направлено на то, чтобы погубить жителей островов.
- А что, черный колдун и Зверь служат одному хозяину?
- Колдун - всего лишь пешка, впрочем, как и мы, - заговорила вдруг
Робин. Тристан изумленно взглянул на нее, но она продолжала: - Мы
встретились с силой, управляющей злом и распространяющей повсюду хаос.
Колдовство и Зверь, которого мы победили в прошлом году, ничего не значат
в сравнении с этой силой.
- Откуда ты знаешь? - спросил северянин.
- Я видела, как разложение и тлен нанесли удар в самое сердце земли.
Моя наставница и друиды, которые сражались рядом с ней, веря в Равновесие
и могущество Матери-Земли, оказались неспособны противостоять злу.
Ни Робин, ни те, кто ее слушал, не заметили торжествующего блеска в
глазах рыжей красотки, старавшейся не пропустить ни единого слова из
объяснений друиды.
- Сила зла, которая противостоит нам, столь велика, что ни один
человек, даже такой, как колдун Синдр, не может владеть ею. Этой силе
служит священник, способный на невероятные злодеяния, но даже и он всего
лишь пешка. Существует только одно объяснение происходящему: нашим
островам угрожает один из темных Богов.
Робин говорила тихо, но сидевшие за столом и слушавшие ее люди не
могли отвести от нее глаз. Естественно, кроме Ньюта, который
воспользовался тем, что на него никто не обращает внимания, и почти
целиком забрался в кружку Тристана. Рыжеволосая незнакомка нетерпеливо
облизывала губы, но все, по-прежнему, смотрели на Робин, только теперь на
лицах явно был виден страх и недоверие.
Грюннарх нахмурился.
- А зачем одному из темных Богов нужны острова Муншаез, в то время
как существуют гораздо более богатые империи, такие как Калимшан, Тэнт,
Кватердип? Что у нас-то тут такого особенного?
Робин с трудом сдержалась, чтоб не ответить ему какой-нибудь
резкостью. Она поняла, что Грюннарх вполне искренне задал свой вопрос.
- Эти острова живут своей собственной жизнью! Возможно, именно
поэтому наши народы так часто воюют. Ффолкам всегда казалось, что северяне
с недостаточным почтением относятся к нашей земле.
Она вдруг наклонилась к столу, скривившись, словно ей неожиданно
стало нехорошо, и Тристан взял ее за руку. На красотку, сидевшую на
дальнем конце стола, по-прежнему никто не обращал внимания, а она,
улыбаясь, смотрела в упор на друиду.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.