read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



используемый на большинстве населенных людьми планет, тоже был, в
принципе, двенадцатизвуковым, но никто его так не воспринимал. Ничего
удивительного, что Тиле показалось, будто они фальшивят.
А вот с тем, что они голосили, приходилось мириться. Это была
церковная музыка - медленная, величественная, с рефренами, дисгармоничная.
Но величественная.
Площадь была огромной, а тысяча людей после трех недель одиночества
казалась невероятной толпой, но здесь их могло поместиться раз в десять
больше. Благодаря репродукторам они пели бы одним хором, но здесь не было
репродукторов. Одинокий мужчина размахивал руками с возвышения посредине,
но никто не смотрел на него. Все смотрели на Луиса Ву.
Если принять все это во внимание, музыка была просто чудесной.
Тила не могла ее оценить. Музыка, которую она знала, звучала в
записях стереовизии и проходила через целую систему микрофонов, микшеров,
записывающих или усиливающих устройств. С нею можно было сделать все, что
угодно - изменить голос, отсечь фальшивые звуки, добавить другие. Тила
никогда в жизни не слышала "живой" музыки.
Совсем другое дело - Луис Ву. Он притормозил, чтобы дать необычным
тонам добраться до самых удаленных уголков его души. Он отлично помнил
большие спевки на обрывах, вздымающихся над Разбитым Городом, в которых
пели гораздо более многочисленные хоры, и которые звучали совершенно
иначе, прежде всего потому, что в них участвовал он сам. Сейчас он
впитывал в себя чужие звуки, находя удовольствие в неровном ритме, в
постоянных рефренах, в медленном достоинстве гимна.
Он едва не присоединился к хору. "Не самая удачная мысль", - буркнул
он себе под нос и пошел на посадку.
Возвышение в центральной части площади играло когда-то роль цоколя.
Сверху Луис заметил два следа длиной по четыре фута - все, что осталось от
статуи, стоявшей здесь когда-то. Сейчас на возвышении находилось что-то
вроде треугольного алтаря; размахивающий руками человек стоял спиной к
небрежно собранной конструкции.
Что-то розовое блеснуло над бурыми одеждами... Видимо, он носил
какой-то головной убор, может, из розового шелка.
Луис решил приземлиться на самом цоколе, и уже почти касался его
поверхности, когда дирижер повернулся-к нему лицом. В результате Луис едва
не разбил свой скутер.
Это розовое, мелькнувшее у него перед глазами, оказалось голым лысым
черепом. Единственная в заросшей и кудлатой толпе лысая голова.
Вытянув перед собой руки, мужчина держал последний звук гимна...
держал несколько секунд... после чего дал знак, и пение стихло, еще
мгновение доносясь из отдаленных частей площади. В полной тишине мужчина
повернулся к Луису.
Он был ростом с Луиса, то есть слишком высок для туземца. Кожа его
лица и головы была светлой, почти белой, как у альбиноса с Нашего Дела.
Брился он довольно давно и не слишком острой бритвой: свежая щетина
добавляла к этой бледности отчетливую серую тень. В его голосе, когда он
заговорил, прозвучала нота укоризны.
- Наконец-то вы прибыли, - перевел автопилот "Лгуна".
- Мы не знали, что вы нас ждете, - совершенно правдиво ответил Луис.
Он не чувствовал себя готовым самостоятельно разыграть гамбит бога. За
свою долгую жизнь он уже много раз успел убедиться, что придумать
правдоподобную историю, связать друг с другом небылицы дьявольски сложно.
- У тебя волосы на голове, - сказал жрец. - Можно подумать, о
Инженер, что твоя кровь не совсем чиста!
Так вот как обстоят дела! Все Инженеры должны быть совершенно лысы,
поэтому-то жрец и подражал им, скобля свою нежную кожу тупой бритвой. А
может, Инженеры пользовались депиляторами или какими-то другими несложными
средствами, ведомые исключительно модой или чувством эстетики? Лицо жреца
не слишком отличалось от скульптуры в банкетном зале..
- Моя кровь тебя не касается, - сказал Луис, отметая эту тему. - Мы
направляемся к краю мира. Что ты можешь сказать о нашем пути?
Лицо жреца выразило серо-белое удивление.
- Ты требуешь от меня информации? Ты, Инженер?
- Я не Инженер, - Луис все время держал руку на выключателе силового
поля.
Однако жрем удивился еще больше - если это было возможно.
- Тогда почему у тебя почти нет волос? Как ты летаешь? Может, ты
выкрал секреты на Небе? Чего ты хочешь от нас? Ты прибыл, чтобы забрать
мою паству?
Самым важным казался последний вопрос.
- Мы направляемся к краю. Нам нужна только информация.
- Вы можете найти ее на Небе.
- Не шути так, - посоветовал Луис.
- Но ведь ты сам прибыл с Неба! Я видел своими глазами.
- А, замок! Мы обыскали его, но нашли немногое. Скажи-ка, у Инженеров
действительно не было волос?
- Иногда я подозреваю, что они просто брились, как и я. Но твоя кожа
кажется естественно безволосой.
- Я пользуюсь депилятором, - Луис посмотрел по сторонам, на море
волосатых лиц, полных обожания. - А что думают они?
- Они видят, что мы разговариваем как равный с равным на языке
Инженеров. Я хотел бы, чтобы так было и дальше, если ты не против, -
поведение жреца из почти враждебного стало, пожалуй, дружеским.
- Благодаря этому ты укрепишь свое положение? Да, пожалуй, так, -
жрец явно боялся, что потеряет свою паству. Любой жрец, чей бог сошел на
землю и пытается лично говорить с народом, боялся бы так же. - Они нас
понимают?
- Одно слово из десяти.
Автопилот оказался хорошим переводчиком. Луис понятия не имел,
говорит ли жрец на том самом языке, на котором говорили в Зигнамукликлике.
Если бы он знал это, если бы он знал, чем и насколько отличаются эти
языки, то мог хотя бы приближенно определить, когда начался упадок
цивилизации Кольца.
- Почему этот замок называется Небом? - спросил он. - Ты что-нибудь
знаешь о нем?
- Легенды говорят о Зриллире, - ответил жрец, - и о том, как он
правил землями, лежащими под Небом. На этом цоколе стоял когда-то памятник
ему в натуральную величину. Земля давала Небу деликатесы, которые я могу
перечислить, поскольку их названия сохранились до сих пор в ритуальных
текстах, но их самих ты уже не попробуешь. Нужно ли...
- Нет, спасибо. И что дальше?
В голосе жреца появилась напевность. Наверняка он уже много раз
слышал эту историю и много раз ее рассказывал.
- Небо возникло тогда, когда Инженеры создали весь мир и Арку Неба.
Тот, кто правит в Небе, правит землей от края до края. Зриллир правил
много поколений, швыряя в минуты гнева огненные стрелы. Но однажды пошел
слух, что он уже не может их швырять. Народ перестал его слушать, перестал
давать продукты, разбил памятник. Когда ангелы Зриллира стали бросать
сверху камни, люди только смеялись и прятались.
И вот пришел день, когда народ решил подняться на Небо. Однако
Зриллир уничтожил движущиеся лестницы, а его ангелы покинули Небо на
летающих машинах.
Потом стали жалеть, что Зриллира больше нет. Небо было вечно затянуто
тучами, всходы уничтожал непрерывно падавший дождь. Мы молились о
возвращении Зриллира...
- Как по-твоему, сколько в этом рассказе правды?
- Я считал, что все это неправда, пока не увидел тебя, прибывшего с
Неба на летающей машине. Я очень испугался, о Инженер. Быть может, Зриллир
решил вернуться и послал вперед своего внебрачного сына, чтобы тот убрал с
дороги фальшивых жрецов...
- Я мог побрить себе голову. Это что-то изменило бы?
- Нет. Впрочем, неважно. У тебя были какие-то вопросы?
- Что ты можешь сказать об упадке цивилизации Кольца?
- А разве цивилизация должна пасть?
Луис тяжело вздохнул и отвернулся, чтобы взглянуть на алтарь.
Он занимал центральную часть могучего цоколя и был сделан из темного
дерева. На прямоугольной поверхности со слегка загнутыми вверх краями были
вырезаны горы, реки и большое озеро. На эти приподнятые края опиралась
золотая параболическая арка. Золото местами вытерлось, но шарик, висящий
на тонкой нити, был отполирован до блеска.
- Разве цивилизация в опасности? Так много случилось: солнечная
проволока, твое прибытие... Это действительно солнечная проволока? Может,
солнце тоже собирается упасть на нас?
- Не думаю. Ты говоришь о той проволоке, что падает с утра?
- Да. Наша религия учит, что солнце привязано к Арке необычайно
прочной проволокой. Эта проволока прочна - мы знаем об этом. Одна девочка
пробовала ее поднять и лишилась пальцев.
Луис кивнул головой.
- Ничего на вас не упадет, - сказал он. "Даже черные прямоугольники,
- добавил он мысленно. - Даже если перерезать все нити, и тогда они не
столкнутся с Кольцом, а просто удалятся от солнца, остановившись на
орбите, соответствующей их скорости. Строители Кольца наверняка сделали
так, чтобы эта орбита оказалась внутри их драгоценной конструкции."
- А может, ты что-то знаешь о транспортной системе на краю? - спросил
он без особой надежды и тут же почувствовал - что-то пошло не так. Это
было как сигнал, знак приближающейся катастрофы - вот только что?
- Ты не мог бы повторить? - спросил жрец.
Луис повторил.
- Эта вещь, которая говорит за тебя, - сказал жрец, - в первый раз
сказала... что-то другое. Что-то о запрещенном...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 [ 48 ] 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.