read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



При нормальном обзоре они превратились в три человеческие фигуры,
скрывающиеся в трещине коры. - А рядом труба от ракеты, если я не
ошибаюсь. Разер?
Разер быстро отсоединил ремень своего кресла и прошел на корму. Там
он вытащил из воды серебряный костюм и быстренько скользнул внутрь.
- Отлично, - кивнул Клэйв. - Закрывайся быстрей и присоединяйся к
остальным. Захвати с собой несколько гарпунов. У них наверняка нет оружия.
Джеффер, как они сюда попали?
- Хороший вопрос. Нет никакой видимой причины. Наверно, основная
опасность - на другой стороне ствола.
Разер терпеливо ждал, пока Клэйв привязывал к груди серебряного
костюма шесть гарпунов. Так, воздух, теперь голос.
- Вы меня слышите?
Из панели управления донесся его голос. Джеффер даже подпрыгнул на
месте от неожиданности.
- Слышу тебя прекрасно.
- Выпускайте меня.
Кора была примерно в половине километра от него. Разер воспользовался
двигателями костюма. На тело навалилась тяжесть, кровь отлила от головы,
живот сжался. Не самое приятное ощущение, но лишь немногим довелось его
испытать.
Позади него ГРУМ завернул на юг и скрылся из виду за изгибом ствола.
Карлот и остальные заметили ГРУМ и замахали руками.
В двух километрах от него из тумана, озаренного голубым мерцанием
Воя, вынырнули закутанные во все зеленое фигуры. Они летели вдоль коры,
держась от нее примерно в сотне метров и заглядывая в каждую трещинку. С
такого расстояния Разер разглядел только, что гигантов из джунглей было
пятеро и все они вооружены.
Они тоже заметили Разера и замерли в воздухе, но их продолжало нести
прямо на него. Еще ближе. Одна из них женщина...
Они вдруг опомнились и судорожно заработали ногами, разворачиваясь
назад, в сторону бури, которая вот-вот должна была поглотить все дерево.
Он без труда мог поймать их. Они не могли знать о серебряном костюме.
Его баки были полны. Разер включил двигатели на ногах и описал плавную
кривую.
Он все еще мог настигнуть их. А что потом? Убить их всех? Родителям
Разера не раз в своей жизни приходилось убивать. Они не любили особо
распространяться на эту тему. Когда же они все-таки заговаривали об этом,
на их лицах отражался древний гнев. Но это входило в обязанности
Серебряного Человека - время от времени он убивал.
Один из чужаков оглянулся, и все пятеро, отчаянно взмахивая ногами,
удвоили скорость.
В руках Разер держал несколько гарпунов, которые мешали ему
маневрировать, тогда как у Дебби, Карлот и Буса вообще не было никакого
оружия. Разер развернулся в воздухе и направился к остальным членам
команды.
Он ударился о кору неподалеку от Буса. Карлот со странным выражением
лица смотрела на него.
Он откинул шлем и произнес:
- А вот и я. Пятеро из них уже почти наткнулись на вас. Что
случилось?
- Счастьеноги, - сказал Бус. - Маленькие джунгли, приводимые в
движение паром. На первый взгляд, вроде бы, семейство Люпоффых. Им нужен
Нарост.
Разер повернул колесико персонального Голоса.
- Серебряный Человек вызывает Ученого. Джеффер, им нужен Нарост.
Отправляйтесь туда.
Тишина.
- Они меня не слышат. Бус, я, конечно, покараулю вас здесь, на
поверхности, но сомневаюсь, чтобы они вернулись. Похоже, они бежали.
Бус ухмыльнулся:
- Они, наверно, подумали, что ты из Флота.
- Что?
- Так, неважно.
Разер устроился на коре, прямо у них над головами. Закрыл шлем.
Настоящий неуязвимый воин. Карлот смотрела на него, как на какую-то
невиданную птицу. Но счастьеногов нигде не было видно.
Буря втянула в себя дерево. Кромкой ее оказалась легкая дымка,
постепенно заволакивающая все вокруг. "Если бы я, как Кенди, мог видеть
остальные стороны света. Так, нижняя камера уже почти ослепла... Водород
почти на нуле, кислород почти на нуле, уровень воды низок, но постепенно
увеличивается. Эй..."
- А это что такое?
Клэйв посмотрел в сторону, в которую указывал Ученый.
- Джунгли. Очень небольшие. Как раз напротив Нароста.
Тут Джеффер заметил зеленые пятнышки, суетящиеся в складке коры.
Люди, и один из них показывает рукой на ГРУМ.
Голос Кенди застал его врасплох.
- Я слежу за всем в инфракрасном свете. Вне области Нароста никаких
человеческих созданий не наблюдается. Подведи ГРУМ поближе. Я хочу
взглянуть на них.
Джеффер увеличил скорость.
- Ты только что вошел в зону связи? - спросил он.
- Да. Сейчас я прокручиваю запись вашего полета. Вам следовало бы
убить тех чужаков на восточной стороне. Они могли напасть на ваших людей.
Пока ГРУМ приближался к Наросту, джунгли, выпустив столб пара,
отпрянули от ствола: сначала они устремились на север, в сторону бури,
потом обогнули дерево и скрылись из виду в тумане, оставив за собой
широкую дугу повисшего в воздухе пара.
Джеффер посадил ГРУМ в четверти километра от деревянного кратера.
Счастьеноги копошились сбоку от Нароста. Сейчас их вытянутые фигурки
зависли над куском черного металла.
- Всего их десять человек, - пояснил Кенди.
На коре замерцали кружки красного цвета, обозначая позиции
расположившихся вокруг Нароста людей. Некоторых Джеффер и сам уже засек.
На участке оголенной древесины нарисовалось три пересекающихся колечка. -
Четверо - на открытом месте, трое - между корой и Наростом, еще трое - в
трещине, рядом с кратером.
- Лучше б мы отправились в погоню за джунглями, - заметил Клэйв. -
Пока мы будем здесь разбираться, они могут наткнуться на остальных.
Джеффер повернулся было в своем кресле, но Кенди заговорил первым:
- У вас есть время.
- Так или иначе, их слишком много, чтобы вступать с ними в бой, -
сказал Клэйв.
- Ерунда. Пройдитесь по ним ракетными выхлопами. Джеффер, ты знаешь,
где находится дроссель, управляющий главным двигателем?
- Да.
Джеффер не знал, что такое "дроссель", но Лори объяснила ему, как
управлять двигателями. Его пальцы прошлись по панели.
ГРУМ двинулся на Нарост. Счастьеноги терпеливо ждали, нацелив на них
свои копья.
- Клэйв, держись.
ГРУМ перевернулся, продолжая снижаться к коре, только теперь вниз
была нацелена его корма, а не нос.
Люди, судорожно взмахивая крыльями, бросились прочь от Нароста.
Из-под коры появились остальные. Полетели копья. В окошке верхней камеры
показалось стремительно приближающееся копье с шарообразным наконечником,
ударилось о верх ГРУМа и разорвалось, выпустив яркую вспышку пламени и
клуб дыма. Приблизительно такие же толчки слышались по всему корпусу.
Джеффер ударил по полоске, активирующей главный двигатель.
Это было похоже на самоубийство. В прошлый раз, когда он проделал то
же самое, он чуть не погиб. ГРУМ рванулся вперед. Джеффер почувствовал,
как грудь его провалилась, щеки втянулись и раздвинулись в жуткой гримасе.
Но рука его оставалась вытянутой вперед, пальцы почти касались панели
управления.
Она действовала! Кончики его пальцев двинулись вниз, к зеленой
полоске, уменьшающей тягу главного двигателя до пределов, которые он мог
выносить. Дроссель.
Почти невидимая голубая волна омыла воинов-счастьеногов. Чужаков
окутало ярко-желтое пламя. Они превратились в пылающие кометы, источающие
искры. Взрывом раскидало во все стороны человеческую плоть...
- Древесный корм, Джеффер! Выключай! - заорал Клэйв.
Джеффер остановил двигатель. (Водород, кислород опять на пределе.
Нарост уцелел.)
- Клэйв, они напали на нас. У них были взрывающиеся гарпуны.
- Да они бы ничего не смогли сделать, пока за ними по пятам шли мы!
Нам только и надо было, что отобрать у них этот Нарост!
- Хорошо. - Джеффер повернулся и поглядел на Клэйва. - Председатель,
а теперь скажи мне, как ты думаешь, что они намереваются сейчас сделать с
Бусом, Дебби и Карлот?
- Своевременная мысль, - вступил в разговор Кенди. - Пора лететь,
Джеффер. С того места, где сейчас находится "Дисциплина", мне не видно
джунглей. Они обогнули ствол и приближались к месту, где вы высадили
Разера. Надо добраться туда побыстрее, пока я не вышел из зоны приема. Эти
чужаки, внизу, вряд ли теперь смогут причинить вам какие-либо
неприятности.
Это было действительно так. Некоторые из них еще шевелились, другие,
неподвижные, плыли над корой, кожа у всех почернела от жара. Джеффер
привел ГРУМ в движение. Для раскаяния время еще не пришло.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.