легко отыскать. Он, должно быть, оставил их где-то поблизости, ибо до
самого того времени, когда Картер пересек гряду, он все время был у
Картера на виду, а после этого оставил при себе только один баллон,
кислорода в котором должно было хватить на то, чтобы добраться до
остальных. Баллоны были где-то поблизости, но у Картера было всего лишь
два часа на то, чтобы их отыскать.
сторону гряды. На этой стороне Альф нигде не останавливался.
прыжками достичь вершины...
запрыгнул в кабину своего багги и поднял его вверх. Фары прекрасно
освещали ему его путь к вершине и дальше.
Дулитла, когда они уже были снаружи купола. Они копали могилу. Казенс
сохранял при этом стоическое молчание. Со смешанным чувством жалости и
отвращения выдерживал он напряженный поток слов, срывавшихся с языка Рута:
планете. Неужели вы считаете, что Лью пришлось бы по душе такое? Нет, ни в
коем случае. Он бы сказал, что не стоило умирать ради этого. Он ведь так
хотел возвратиться домой. И, скорее всего, возвращался бы на борту
следующего корабля...
попрактиковаться, чтобы научиться удерживать его на лопате. Он так и
стремился соскользнуть, как тягучая жидкость.
погребение в колодце. Но он даже не захотел меня слушать. Он сказал, что
марсиане, возможно, совсем не... Эй!
движение - неумолимо двигавшееся по стене кратера пятнышко. Марсианин!
Такою была самая первая его мысль. Что еще могло передвигаться за
пределами купола? Однако через несколько секунд он понял, что это багги.
Марсоход двигался, словно слепое животное, натыкаясь то и дело на
вертикально торчавшие из песка глыбы оплавленного стекла, затем поднял
огромные клубы мельчайшего песка на дне кратера - и все это время Казенс
стоял, как вкопанный, не имея сил пошевелиться, и только краешком глаза
заметил, как мелькнула брошенная лопата Дулитла, а сам Дулитл опрометью
бросился к куполу.
кратера. Только тогда Казенсу удалось превозмочь охвативший его паралич и
он бросился к поселку за оставшимся марсоходом.
максимальной. Казенс нагнал его примерно в двух километрах от кольца,
окаймлявшего кратер. В кабине багги он увидел Картера, который мертвой
хваткой продолжал держаться обеими руками за свой гермошлем.
Казенс, - когда почувствовал, что у него кончается воздух.
добавил к этому:
к нам назад марсоход.
небольшое двуногое существо. Оно направилось прямо к распростертому телу
Альфа Хэрнесса, подойдя к нему, осторожно приподняло его своими хрупкими
руками и поволокло труп по песку, напоминая при этом муравья, буксирующего
тяжеленный хлебный мякиш. За те двадцать минут, что понадобились этому
существу для того, чтобы достичь багги Альфа, оно ни разу не остановилось
передохнуть.
баллонов и заглянул в кассету, затем бросил взгляд вниз, на тело Альфа. Но
у такого маленького, слабого существа, разумеется, не было ни малейшей
возможности поднять высоко столь тяжелый груз.
и нырнул под шасси багги.
длинный кусок нейлонового каната. Оба конца каната он привязал к лодыжкам
трупа Альфа, после чего набросил петлю на буксировочный крюк багги.
Альфа, соображая как бы, куда бы его приспособить. Если вот так волочить
тело, голова внутри шлема совсем разобьется, однако в качестве образца
голова Альфа, пожалуй, все равно была совершенно непригодна. Где бы
двуокись азота ни соприкасалась с чем-нибудь влажным, там тотчас же
вспенивалась образующаяся при этом красного цвета азотная кислота. Но
оставшаяся часть тела к тому времени была уже высохшей и жесткой, вполне
пригодной для длительного хранения.
управления, и вскоре машина плавно покатилась по песку. Пройдя двадцать
метров, она, судорожно дернувшись, остановилась. Марсианин выбрался из
кокпита и зашел с кормы. Став на колени перед тремя кислородными
баллонами, которые были привязаны к шасси нейлоновым канатом, оставшейся
частью которого он воспользовался ранее, марсианин по очереди пооткрывал
все запорные вентили баллонов. При этом он отпрянул назад, как только из
баллонов начал с шипением выходить столь пагубный для всего живого газ.
еще пошипели какое-то время, затем воцарилась мертвая тишина.