read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



по его глазам было видно, что он пришел в себя и снова мыслил четко и
ясно.
Вай нашел в себе силы пробежать пару шагов, которые разделяли их. Он
снял веревки, связывающие запястья Хьюма и одновременно выложил ему эту
радостную новость. Барьер исчез, и они могли уйти отсюда.
Потом он поднял одну из драгоценных фляг и вылил часть ее содержимого
между потрескавшимися, окровавленными губами мужчины.
Потом они с трудом поднялись и направились к выходу из долины. Но
когда "ворота" были уже прямо перед ними, Хьюм вдруг вырвался и с
полузадушенным криком бросился к ним - его отбросило, и он осел на землю и
остался лежать неподвижно. Потом всхлипнул и повернул к нему лицо с
закрытыми глазами. Западня снова захлопнулась.
- Почему... почему? - Вай внезапно заметил, что он все время
повторяет одно и то же слово, и глаза его уставились на лес.
- Расскажите мне еще раз, что произошло, и поточнее.
Голова Вая медленно повернулась. Хьюм сел, и плечи его теперь
опирались о скалу. Его искусственная рука, казалось, бесцельно двигалась
взад и вперед, но на самом деле она ощупывала поверхность невидимой
завесы, которая снова закрывала им путь к свободе. И выражение горящих
глаз охотника, казалось, снова было нормальным и естественным.
Медленно, колеблясь, с долгими паузами между отдельными
предложениями, Вай рассказал охотнику о своей экскурсии к озеру, своем
бегстве от чудовища и своем чудесном проникновении через завесу,
закрывающую "ворота".
- И вы вернулись назад.
Вай покраснел. У него не было никакого желания говорить об этом.
Вместо этого он произнес:
- Если завеса однажды исчезла, она может исчезнуть и во второй раз.
Хьюм не согласился с этим, он потребовал от Вая, чтобы тот со всеми
подробностями еще раз рассказал о своем сражении с раненым чудовищем.
- Ну, так, - произнес Хьюм, когда Вай закончил свой рассказ. - Когда
вы упали, вы не думали ни о какой завесе, вы потеряли сознание, а потом
ваш разум снова начал функционировать. Вы избавились от тумана в голове, в
который мы оба все время были погружены.
Вай попытался вспомнить все, происшедшее с ним, и решил, что охотник
был совершенно прав. У него была только одна цель - избежать нападения
чудовища, и в его мыслях в то мгновение были только страх и отчаянное
желание бежать отсюда как можно быстрее. Но что это все могло значить?
Он осторожно подполз к тому месту, где лежал Хьюм, где его рука
скользила взад и вперед по завесе. Но он углубился в щель приблизительно
сантиметров на двадцать. Там, где он рассчитывал встретить сопротивление
невидимой завесы, не было ничего! Он повернулся к Хьюму.


11
- Проход открыт только для вас! - Хьюм снова повторил эти слова. Его
глубоко посаженные глаза глядели на Вая без всякого выражения.
Вай встал, отступил на шаг по другую сторону завесы, которую рука
Хьюма все еще ощущала как сопротивление какой-то невидимой субстанции.
Но... почему Хьюм все еще в плену?
Охотник взглянул на него. Его глаза сверлили Вая.
- Идите быстрее... идите как можно быстрее!
Вместо того, чтобы послушаться охотника, Вай опустился около него.
- Почему? - спросил он и внезапно понял, почему. Он взглянул на
Хьюма. Голова охотника была прислонена к каменной стене, глаза его были
закрыты. - У него был вид человека, который находился на пределе своих сил
и возможностей, человека, который решил отказаться от борьбы.
Вай поднял правую руку и сжал пальцы в кулак. Потом он ударил. Хьюм
сжался и упал наземь, не оказав Ваю никакого сопротивления.
Да у того и самого уже не оставалось сил, чтобы нести на себе такой
груз. Вай пополз, волоча за собой тело охотника. И на этот раз, как он и
надеялся, завеса не оказала ему никакого сопротивления. В бессознательном
состоянии Хьюм смог пересечь барьер. Вай осторожно положил его на камни и
стал капать драгоценную влагу ему на лицо, пока тот снова не застонал,
потом не забормотал и не положил ослабевшую руку себе на лицо.
Потом его серые глаза открылись, и он взглянул на Вая.
- Что?
- Мы оба преодолели барьер, оба! - Юноша увидел, как Хьюм недоверчиво
огляделся.
- Но как?
- Я вас ударил, - объяснил Вай.
- Ударил меня? И я, потеряв сознание, прошел через барьер, - голос
Хьюма окреп. Я хочу посмотреть на все это сам, - он откатился в сторону и
стал ощупывать все вокруг себя. На этот раз его руки не обнаружили
занавеса. Барьер исчез и для него.
- Если ты однажды преодолел занавес, ты свободен, - с удовольствием
произнес он. - Может быть, они никогда не рассчитывали на то, что кто-то
сможет выбраться отсюда, - он выпрямился, приподнялся на обеих руках и сел
на землю.
Вай обернулся и взглянул на тропинку позади них. Расстояние между
ними и лагерем сафари поставило перед ними новую проблему. ни один из них
не мог пройти пешком такое расстояние.
- Мы снаружи, но мы еще не вернулись... еще нет, - произнес Хьюм,
словно прочитав мысли Вая.
- Я все обдумал. Если мы открыли эту дверь.. - начал Вай.
- Глайдер! - Хьюм тотчас же понял, что имел в виду Вай. - Да, если
эти шары не висят в воздухе и не поджидают нас где-то поблизости...
- Может быть, они здесь только для того, чтобы загонять сюда жертву,
а не для того, чтобы ее здесь удерживать, - это могло быть всего лишь их
желанием, но теперь они убедили себя в правильности своей теории.
- Помогите мне, - Хьюм протянул руку, и Вай поднял его. Несмотря на
слабость, разум охотника, по-видимому, был ясен. - Пойдем.
Они вместе еще раз прошли через "ворота" и убедились, что барьер на
самом деле исчез. Хьюм рассмеялся.
- Хотя первая дверь и открыта, следующая может оказаться закрытой.
Вай усадил охотника возле "ворот" и один вернулся в пещеру, чтобы
забрать припасы, которые там еще оставались. Когда он вернулся назад, они
проглотили по несколько таблеток и жадно запили их водой из озера. Потом
со свежими силами они отправились в путь.
- Эта стена в озере, - внезапно сказал Хьюм, - вы уверены, что это
искусственное сооружение?
- Она слишком пряма, чтобы быть естественной, и эти выступы на равных
расстояниях друг от друга. Я действительно не могу представить себе, что
это может быть естественным нагромождением камней.
- Нам нужно знать это точно.
Вай подумал о нападении водного обитателя.
- Я не стану нырять туда, - запротестовал он. Хьюм улыбнулся.
- Не мы или, по крайней мере, не теперь, - сказал он. Но Гильдия
направит сюда экспедицию.
- Что может послужить основанием для этого? - Вай поддерживал Хьюма,
помогая ему идти по каменистой осыпи.
- Информация.
- Что?
- Кто-то или что-то манипулировало нашими мозгами, пока сознание наше
было затуманено. Или... - Хьюм внезапно остановился и взглянул на Вая. - У
меня сложилось впечатление, что вы намного легче преодолеваете трудности,
чем я. Это так?
- Частично, - ответил Вай.
- Это подтверждает мою теорию. Часть меня понимала, что происходит со
мной, но была беспомощна, в то время, как другая... - его улыбка внезапно
исчезла, и голос его зазвучал резко. - Мои мысли были похищены и
рассортированы таким образом, чтобы ими можно было воспользоваться.
Вай покачал головой.
- У меня было не так. Я просто оцепенел, словно грезил наяву.
- Итак, "это" вывернуло меня наизнанку, а вас нет. Почему? Снова
вопрос в наш и так уж немалый список тайн.
- Может быть.. может быть, техники Васса приняли предосторожности,
чтобы со мной этого не произошло? - произнес Вай.
Хьюм кивнул.
- Может быть... весьма может быть. Пойдемте, - снова сказал он.
Вай обернулся и взглянул на откос позади них. Получил ли Хьюм из леса
новое предупреждение? Вай не заметил там никакого движения. И с такого
расстояния озеро было похоже на драгоценный камень, под гладкой
поверхностью которого могло скрываться все, что угодно. Хьюм уже сделал
несколько шагов по направлению к выступу, он буквально побежал, словно
чудовища из леса гнались за ним по пятам.
- Что же тогда? - спросил Вай, догоняя Хьюма.
- Скоро наступит ночь, - охотник был прав. Через некоторое время он
добавил: - Если мы достигнем глайдера до захода солнца, мы, может быть,
сможем вернуться на берег озера и сделать снимки, а уж потом возвратимся в
лагерь.
Таблетки дали им новые силы, так что, выбравшись в ущелье, они больше
не ощущали слабости. Хьюм на мгновение поколебался, испытывая страх перед
испытанием, которое им предстояло. Потом они двинулись по тропе и
оказались снаружи.
Они достигли скального выступа и обнаружили свой глайдер там же, где
они его оставили. Как давно они покинули его, они не могли сказать, но они
считали, что пробыли в этом полубессознательном состоянии несколько дней.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.