примитивное, экзотическое, возможно даже - ужасное, но, следовательно, еще
в большей степени возбуждающее. Что ж, пусть считают, что он - пещерный
обитатель, благодаря которому этот изумительный прием продлится несколько
дольше.
выведать о цивилизации, членом которой он теперь стал, подбирая крохи
информации, падающие во время случайных разговоров. Солита оказалась по
большей части бесплодным миром, половину вытянувшегося от полюса до полюса
континента занимали лощеные почвы и изрытые кратерами территории. На
остальных районах солиты пытались реализовать свое представление о рае,
возводя редкие оазисы посреди пустыни. Эти оазисы снабжались флорой и
фауной с Земли, поскольку местные виды можно было пересчитать по пальцам.
поинтересовался Мильтон у женщины с колдовскими глазами.
зеленые глаза изучающе остановились на нем, пока он не отвел свой
внимательный взгляд.
скользнув в сторону, скрылась от него в толпе.
пятнадцати тысяч лет. Сейчас они достигли периода стабилизации. И Мильтон
решил, что несмотря на их показную веселость, в душе каждого из них
просматривается одиночество. Но, наконец, его ощущение отстраненности
растворилось в возбуждении вечернего приема. Он начал слегка пьянеть, хотя
пил совсем мало.
музыки, казалось, что вся его архитектура была создана по воле случая или
по законам точно рассчитанной магии.
ночь будет не полной без океана. Мы полетим недалеко, на Юнион Бей. Пусть
будут волны, пусть вокруг нас звучит ритм прибоя!
способными на любое чудо, поскольку чувствительные сверхмеханизмы,
встроенные в них, улавливали настроение гостей. Сначала на освещенную
стену накатила яркая волна, комнаты поплыли, раскачиваясь вверх и вниз,
проникая одна в другую вместе с наполняющими их весельчаками, так что
звезды и снежные хлопья смешивались в прекраснейшем и одновременно реально
невозможном урагане, а рыбы-ангелы запорхали среди ветвей зеленых
кактусов. Скрытая музыка увеличила темп, приняв форму марша со
свойственным ему ритмом.
извивался пурпурный хамелеон, гармонируя своим цветом с пурпурным цветом
ее щек и сосков грудей. Венгаст тоже как и Амада побывала на Земле и
вернулась оттуда с мужем-туземцем. Едва прибыв, она сразу же направилась к
Амаде и Флойду Мильтону.
улыбаясь Мильтону и сжимая его руку, - ведь вы оба тоскуете по дому,
уверена, что с моим мужем вы станете лучшими друзьями, будете вместе
веселиться и охотиться. Мы живем почти совсем рядом с вами, до нас отсюда
на лошади можно добраться так же быстро, как и на пристанище.
выцвел, растерявшись в критический момент.
Сперва - злобная неприязнь. Затем - сожаление по этой неприязни. Потом
смущение, за ним - мучительные поиски, и наконец - гримаса, словно
говорившая: "Ладно, не то время и не то место, чтобы быть невежливым."
Выдавив на лице улыбку, он протянул Флойду свою руку.
в сторону Амады.
находимся в состоянии войны, - заявил он.
этого молчания служило непонимание. Хоть Мильтон и говорил на солитском
языке, но поскольку здесь не было даже близких аналогов таких слов как
"война" и "нация", он попытался подобрать существующие здесь им близкие по
значению эквиваленты - "группа" и "неприятности".
достаточно мягко, но в ее словах наряду с изумлением таилась едва ощутимая
угроза. - Теперь вы оба стали мужчинами Солиты. Теперь Земля осталась
далеко позади и у нее больше нет никаких прав на тебя.
его комплексы вины потоком хлынули наружу. Он сжал кулаки, и в этот момент
какая-то часть его мозга осознала, что сейчас он готов совершить самый
глупейший поступок.
дать волю охватившей ее ненависти. - Одному из нас придется уйти.
замешательство реакцией Мильтона. - Ведь вы же оба - земляне...
повернулась к своему мужу.
она начинала сердиться. В гневе она становилась неотразимо притягательной
и в то же время грозной.
потребовала она от Мильтона.
отметил про себя Мильтон, был более беглым, чем у него самого. Было
похоже, что концепция национализма оказалась выше понимания большинства
присутствующих женщин, они жили в малонаселенном мире, где вездесущие
пристанища превратили сегрегацию в группирование по принципу мимолетных
любовных связей.
чудовищных орудиях войны и даже присутствовали при начале глобального
конфликта перед своим возвращением на Солиту. И обе были очень
встревожены, заметив эхо той отчаянной схватки здесь, в их привычной
среде. Пытаясь разобраться в потоке объяснений, они начали понемногу
заполнять пробелы в сведениях, поначалу утаиваемых от Мильтона, частью
случайно, частью намеренно: теперь когда война разразилась, пристанища
прекратили свои посещения Земли. Они оказались полностью отрезанными от
своего родного мира.
Мильтон, не способный уследить за всем тем, что говорилось обнаружил, что
теперь ему совершенно ничего не хочется знать. Смятение поглотило его;
рассудок, уже заплутавший среди цветов, красок, соблазнительных женщин,
сейчас раздирали противоречия. Ощущение того, что здесь он чужой, что он
поражен невероятной, восхитительной жизнью здесь, подавляло.
даже попытки удержать его.
местом, в котором новичку спрятаться было совершенно невозможно. Он
смешался с прогуливающимися, стараясь уйти как можно быстрее и как можно
дальше, агонизирующий мозг гнал его вперед.
Землю. Он страстно любил Амаду, но он любил также и свой край. И теперь
ему предстояло разрешить это жестокое противоречие. Мысли его сейчас были
еще более спутанными и смятенными, чем скрытая музыка.
восторженных гостей порой снова оказываясь в комнатах, через которые уже
проходил. Но теперь здесь декорации изменились.
другое место. Будучи до своего замужества офицером-электронщиком, Мильтон
кое-что знал о тех трудностях, которые крылись за этой такой простой с
виду переменой положения. Тем не менее, даже в теперешнем его настроении,
удивление вспыхнуло в нем.
Задние комнаты стояли на берегу, передние, словно нос затонувшего корабля,
оказались под водой. Здесь была ночь. Иллюзорная фосфоресценция накатывала
на стены и, благодаря хитростям обратного проецирования растекалась по
всему дворцу.
прозрачных вод. Тюлени, украшенные светящимися шарами, острокрылые
рыбы-корнеты, угри, голавли, крупные пурпурные рыбы-попугаи, косяки
рыб-докторов, дельфины, акулы, электрические скаты - все мелькало в
круговороте на водной арене. Они плыли мимо прозрачных стен, расходясь и
сближаясь в причудливой сарабанде.
парада.
наконец, оказался в помещении, которое несмотря на камуфляж, он узнал.
Здесь он был в одиночестве.
металлическую коробку, раскрыл ее и, проверяя свое везение, прикоснулся к
одному из контактов. В этой небольшой коробочке помещался манипулятор,