небольшая пушечка и против личного состава охраны на ней были укреплены
парализаторы. Руиза немного удивила тщательность этих предосторожностей.
Он пожал плечами. Может быть, это просто отражало обычную паранойю
родериганцев.
блестящего зеленого пластика. Из одного из землеходов они вытащили полевую
автокухню. Его потрепанные шасси защитного цвета напомнили Руизу сотни
похожих машин, машин, которые кормили его на сотне давно забытых полей
битвы.
которым он когда-то был, мальчику, который способен был убивать своих
врагов с чистой совестью. Он тогда чувствовал себя чистым, таким чистым,
таким уверенным в правильности многочисленных идей, за которые они
сражались.
Низа, которая все еще смотрела на руины внизу.
отчужденности.
сдерживаемыми слезами.
- сказала она, глядя под ноги.
них. Он глубоко вздохнул.
оценщика.
безвкусное рагу из восстановленных сухих овощей и кусок серого семечкового
хлеба.
ним никаких человеческих чувств: Геджас был слишком внимателен. Он и так
уже мог совершить фатальную ошибку, когда так вежливо разговаривал с
Низой. На нем должна быть маска безумной непредсказуемости, черной, все
отрицающей радости, - мало того, он должен так чувствовать, чтобы все, что
ему хочется выполнить, получилось. Любая другая маска может дать Геджасу
полное преимущество.
прочь, словно бездумно. Она ударилась об орудийную арку прямо над головой
Геджаса, и Руиз повернулся, чтобы одарить родериганца широкой ухмылкой.
с видом крайнего омерзения.
отдохнуть, убийца. Полночь наступит - не успеешь и оглянутся, а тебе
понадобится вся твоя сила.
Она, может статься, найдет, что я ее неплохо развлеку.
ее внимание не покажется приятным. Нет-нет, укроти свои аппетиты. Иди в
свою собственную палатку. Я помещу эту женщину с примитивной планеты с
тобой, - он показал зубы в подобии ухмылки. - Наркотики откормочной
теперь, наверное, выветрились, так что можешь трахать ее в свое
удовольствие.
хороша в постели, а? Я заставлю тебя носиться за этой сукой, как кобель во
время охоты. - Он посмотрел на Низу невидящим взглядом. - Моя рабыня не
выучена искусству любви и не проявляет особого желания к этому. Так что
лучше мне отдохнуть одному.
видом и скрытой яростью. Он дружелюбно кивнул "языку" и пошел в одну из
палаток.
чувствовать. День тянулся нестерпимо медленно.
увидел, что его люди сидят вокруг обогревателя, который охранники
установили в середине лагеря, и греют руки на крохотном огонечке.
Несколько крохотных голубых лампочек висели на маскировочной сетке, роняя
слабый свет. Кто-то пододвинул поближе к обогревателю носилки Эйндиукса,
но кок все еще лежал в своей коме.
ее показания.
какому-то смутному импульсу, Руиз подошел к ней.
зазвенело о броню. Она посмотрела на него со своим обычным каменным лицом.
он понимал, настолько же сильна и быстра, как и он сам. Кроме того, она
была тщательно вооружена. Даже если каким-то чудом он смог бы потихоньку
свернуть ей шею, Геджас уничтожил бы его мгновение спустя.
ничего. Лицо ее поражало тем, что на нем ничего нельзя было прочесть.
Желтым Листом непосредственно. Это неуважительно и может повлечь за собой
суровое наказание.
неуважительных действий, чтобы привести наши счета в равновесие. Разве
нет? - он повернулся к Геджасу. - Мы еще далеко не сравнялись, "язык".
помощь? И, пожалуйста, только не мою жизнь, и не жизни моих не имеющих
ценности сотоварищей. Что-нибудь получше.
низко их ценишь?
вскипеть и ответить за него:
смотрят на него, широко раскрыв глаза.
профессор-недоучка, который прячется от своей ограниченности, играя в то,
что он моряк. Его единственное примечательное умение - это карточное
шулерство. Вот его кок, маленькое оранжевое растение, которое я поволок за
собой просто чтобы подразнить тебя. Вот Мольнех Всепожирающий, тощий дурак
с грязной планетки, ходячий аппетит, который ни разу не сказал фразы
разумнее, чем: "Накормите меня". И Дольмаэро, его преданная собака,
любитель змеиного масла, мрачный кусок дерева, который не улыбнулся и двух
раз с тех пор, как я его встретил.
засиженной мухами конуре, которую называет дворцом, в городе, пропитанном
дерьмом, поэтому уверена, что она высшая форма жизни в галактике. Она
довела свою невежественную наглость до того, что заставила суд своей
страны отправить ее на казнь за излишнее распутство, а потом какой-то
идиот оживил ее на работорговом корабле, который вез ее труп на Суук.
на лица своих друзей.
глотку.
перерезал слишком много глоток. Если бы ты не прислал ее, то скоро
появилась бы другая глотка, которую я не стал бы перерезать. - Он смотрел
на Желтый Лист, чувствуя, что глаза его горят безумным, ярким огнем. - Я
даже не уверен, что перерезал бы твою жилистую шею, если бы мне ее подали
на конвейере. Я переменился.
изо рта, как он понял, что это, к сожалению, может оказаться и правдой.
не то, которое ожидал Руиз. Это не был ни страх, ни злоба, только что-то
вроде разочарованной жалости, смешанной с брезгливостью, словно она
увидела лежащего в канаве пса с переломанным хребтом.