угодно называть, имела своего представителя на Земле, Лео Белшера. Он
подписывал все контракты, собирал выручку и, естественно, был в доле с
Равиком. Хотя ничего доказать было невозможно, абсолютно все понимали, что
происходит на самом деле. Да и мог ли кто-нибудь что-нибудь сделать?
всем этом. Я собирался присутствовать на собрании в качестве репортера.
Жаль, дожил до семнадцати лет, а так и не обзавелся пуленепробиваемым
жилетом, подумал я.
кое-что из этого диалога было присно для печати. Я посмотрел в бинокль,
буксиры уже поднялись в воздух для встречи "Пинемюнда".
Белшером - это по гарпуну на каждого и что-нибудь, чтобы подтянуть их за
шкуру, - сказал Том.
порядок, даже если вокруг царит беззаконие, а о порядке и речи быть не
может. Я же всегда считал, что в предложениях Тома много разумного и
полезного. Хотя у Биша, по всей видимости, имелись некоторые сомнения на
этот счет.
кораблю, я вытащил камеру и прицелился. Камера имела собственный источник
питания, и могла транслировать напрямую. Теоретически я мог бы настроиться
на теле-вещательную станцию и сразу начать передавать отснятый материал,
но сейчас мне надо было передавать материал в "Таймс", чтобы его
подготовили для следующего выпуска новостей. Так как не было стопроцентной
гарантии в том, что абсолютно все удастся передать на качественно высоком
уровне, в моем распоряжении имелась аудиовидеосистема, и в случае чего
всегда можно было смонтировать репортаж после моего возвращения.
невесомым. Он был похож на объевшегося паука, которого волокут два комара.
Я держал приклад камеры у плеча, если произойдет что-нибудь стоящее, я
всегда сумею нажать на курок. Помню, в первый раз, когда я пользовался
автоматом, мне нужно было прикончить слэшера, я сделал три секундные
очереди, и эта голубая тварь разлетелась на куски, все тогда удивлялись,
где это я мог научиться пользоваться таким оружием.
"Пинемюнд" на ветру. В этот момент он был на высоте около тысячи футов,
что составляло примерно половину его диаметра. Я снял камеру с плеча и
решил поработать с треножником, наступал самый интересный момент. Корабль
был, конечно, невесом, но у него был объем и еще какой. Если бы его
опустили прямо вниз, он накрыл бы собой часть космодрома и десять
процентов всего населения Фенриса, включая гениального репортера "Таймс".
установили заграждения и сделали проход. "Пинемюнд" приземлился, медленно
развернулся так, чтобы его левый борт был в одну линию с проходом и
опустил трап. Я сделал парочку снимков и стал упаковывать свою технику
обратно в корзину.
понесу твое снаряжение, а ты представишь меня как своего помощника.
- я поднял футляр с камерой и перекинул его через плечо. - Но ты возьмешь
меня как-нибудь на "Явелин" и дашь пострелять по монстрам.
пацана, а если ты к нам присоединишься, это уже будет похоже на
представительство серьезной газеты.
засиял.
борт один. Надо повидать одного приятеля. Я не видел его целую вечность.
Доктор Вадсон, он полетит дальше, на Один.
пассажиров. Я знал, что многие люди любят называть себя "доктор", а Джон
или Вадсон звучит не так уж неправдоподобно, но когда-то давно я читал о
Шерлоке Холмсе, и эта фамилия осталась у меня в памяти. Это был первый
случай, насколько я знаю, когда Биш Вэр собирался вступить в контакт с
человеком с другой планеты.
Холстоком, президент банка "Точность и Доверие" Сигурд Нгоцори с тяжелым
кейсом в компании телохранителя, вооруженного автоматом, а также Адольф
Лаутер и профессор Хартзенбох. У прохода стояли два полицейских в стальных
шлемах и в защитного цвета униформе. Хорошо бы, если бы наша городская
полиция выглядела бы так же круто. Это были люди компании с Одина "Доки и
Верфи", оба явно раньше служили в Регулярной Федеральной Армии или в
Колониальной Полиции. Космодром не был частью Порт Сандора или даже
Фенриса, здесь вся власть принадлежала компании "Доки и Верфи".
отпустили пару шуток в адрес нового малолетнею репортера "Таймс" и
разрешили нам пройти. Я думал, у них возникнут вопросы к Бишу, но они
просто кивнули ему и тоже пропустили.
известному писателю. Глен Мюрелл был высокий, преждевременно поседевший
человек с довольно приятной мало запоминающейся физиономией. Я бы, скорее,
причислил этот тип к разряду бизнесменов. Конечно, писательская работа
тоже бизнес, если только он действительно писатель.
а на работе больше всего. Может, мне и нет восемнадцати, но я делаю
мужскую работу и делаю ее профессионально.
заслужил мою благодарность. - Иначе они бы не только не выросли, но и не
выжили.
Первая строка одной из глав его книги, подумал я. Потом ему захотелось
узнать, являюсь ли я коренным жителем Фенриса. Пора было с этим кончать.
Такие разговоры надо прекращать сразу, как только они начинаются.
распоряжении как минимум пятьсот часов до прибытия следующего корабля, у
меня же есть только два с половиной часа до моего следующего выхода в
эфир. Вы хотите, чтобы мы осветили ваш приезд, не так ли? Чем больше
рекламы мы вам сделаем, тем легче в дальнейшем будет продвигаться ваша
собственная работа.
необходима его помощь для подготовки всей моей системы к полноценному
интервью. Потом мы расположились в тихом уголке и интервью началось. Всем
известно, что журналист, беря интервью, пользуется магнитофоном, то, что
было у меня, было гораздо лучше. У меня был записывающий радиопередатчик.
Так же, как и аудиовидеосистема, он не только был связан напрямую с
"Таймс", но и делал страховочную запись. Я достал блокнот и, вертя в руках
карандаш, незаметно щелкнул выключателем. Интервью началось с вопроса о
том, что подтолкнуло Глена Мюрелла к решению написать книгу о Фенрисе.
вопросы, не особенно внимательно прислушиваясь к тому, что он отвечал.
Приемник справится с этим лучше меня. Одновременно я пытался наблюдать за
Равиком, Холстоком и Белшером в другой стороне комнаты и за Бишем в
третьей. Биш находился в пределах слышимости. Краем глаза я увидел, что из
угла комнаты в его сторону направляется молодой человек, похоже, это был
военный в штатском.
взять это на заметку.
Афганистане, как я понимаю.
было мне знакомо. Встреча была организована заранее, подумал я, они не
знают друг друга, им необходим пароль. Потом я вернулся к своему писателю,
решив позже заняться Бишем Вэром и "доктором Вадсоном".
что подтверждало мои прежние подозрения. Он не смог точно назвать имя
своего издателя, не знал, кто его литературный агент, а когда мы дошли до
воспоминаний о его журналистской деятельности, он постоянно употреблял
выражение "ньюс сервис". Так говорят все. Все, кроме журналистов.
Журналисты всегда говорят "пресса" вместо "ньюс сервис", особенно между
собой.
публика, - это фотопринт с телепринта. Так как тираж у "Таймс" был не
очень большой, в Порт Сандоре и в небольших поселениях на архипелаге
имелось всего 400 или 500 принтеров. Большинство из них находилось в кафе,
табачных магазинчиках и тому подобных местах. Принтеры арендовали
владельцы этих заведений, информацию можно было получить в любую минуту,
предварительно опустив в щель монетку. Некоторые крупные корабли, такие,
как "Явелин" Джо Кивельсона или "Бульдог" Нипа Спацони также имели
принтеры у себя на борту.
размножались, а затем поступали в продажу. Для размножения использовались
прессы, такие же тяжелые, как корабельные двигатели. Вот почему мы до сих