подлизаться к герцогу.
нисколько не заинтересован в захвате базы на Тэнисе.
экранах их глаза встретились, ведь каждый был на своем корабле.
"Отвага" и этот. Герцог снарядил первый, а кто-то этот. Оба собрались
отдохнуть на базе!
капитал свои ценности, они собрались во что бы то ни стало удержать
планету. Но в данном случае возможны все способы выгодного предательства.
не так ли? - спросил Харкэман. Он взглянул на видеоэкран. - Сейчас там
должна быть ночь. Как в космопорту? Когда я был здесь, он был в скверном
состоянии.
работ...
нарисованных за долгий перелет от Грэма. Зрелище было впечатляющим, на
миле разбросаны здания-близнецы с километровыми шпилями, с огромным
космопортом, похожим на восьмиконечную звезду.
что город станет метрополией густонаселенной и преуспевающей планеты.
Потом солнце Федерации погасло.
ничего хорошего. Две башни, казалось построенные на века, постепенно стали
разрушаться. Большинство маленьких строений превратились в груду
булыжников. Но космопорт выглядел сносно. Центральный восьмиугольник
состоял из построек, сзади треугольник доков и складов. Центральное здание
по виду было целым, боковые почти все разрушены.
буксируемая своими катерами. Создалась иллюзия, что приблизившись к
городу, они исчезли. Между строениями было много деревьев, маленькие поля
и садовые участки. Когда-то там было три высотных здания. Буквально
вертикальные города. Где стояло третье образовался застекленный кратер с
гребнем из упавших валунов. Похоже, что кто-то приземлился в средней
ракете в двадцати километрах от базы. В дальнем конце порта находилось
что-то непонятное; а один из восьми доков и склады мало чем отличались от
кучи шлака.
необычная бомбардировка, подумал Харкэман, а скорей всего нейтронная или
омега-лучевая, которые убивают людей, не причиняя вреда имуществу. Или
биооружием, созданным людьми, их же и истребляющим.
цивилизаций; замечательных умов; а потом люди не знают как все
восстановить. Они возвращаются в каменный век. Я видел такие планеты.
Тэнис, я полагаю, одна из них.
пути с Грэма. Кто-то из благородных искателей приключений, сказал:
перессорились и разлетелись, - проговорил Харкэман. - Кто, что понял?
увидеть копошившихся в космопорту людей. Или Волкенхэйн и Спассоу не брали
больше людей, чем им требовалось и завербовали для работ местных жителей.
В основном, живущих в умирающих городах, отметил Харкэман.
собирали металл из старых зданий, продавали металлургическим заводам, сами
покупали пищу, текстиль, порох и другие товары, производимые в других
местах. По равнинам можно проехать сто миль на волах; к чему трудно
привыкнуть людям, привыкшим к цивилизованным маршрутам.
похожих на муравьев в космопорту.
в рабов. Если бы я на самом деле собирался устроить здесь базу, я бы не
пользовался их методами.
большого здания посреди космопорта. Войдя и спустившись по длинному
коридору они прошли мимо дюжины мужчин и женщин, убиравших мусор лопатами
и руками, складывавших его на подъемник. На мужчин и женщин были наброшены
грубые пончо, на ногах надеты сандалии. За ними следил надзиратель в юбке,
сандалиях и короткой кожаной куртке; к его поясу был прикреплен короткий
меч; он свирепо размахивал плетью. На голове у него был шлем космического
викинга с эмблемой "Колдуньи" Спассоу. Надсмотрщик поклонился, приложив
руку ко лбу, когда они подошли. Пройдя, услышали, как он орет на рабочих и
звук его плети.
хозяевами, а потом накидываются на подчиненных. Нос Харкэмана скривился,
будто ему предложили съесть кусок сырой рыбы.
собираем людей в селениях, расположенных вдоль большой реки, - сказал
Спассоу.
добровольцев, отправляем в деревню, пусть отбирают у местных жителей и
несут сюда. Сначала им оказывали сопротивление, но у некоторых были
самострелы и мушкеты. Справившись со своей миссией деревню сжигают,
жителей расстреливают.
стреляй ее. Правда, молока вы от нее больше не получите, но...
или что-то в этом роде, раньше он был отделан панелями, но сейчас их не
было. В стенах, то тут, то там были двери; обращал на себя внимание глазок
для подглядывания в двери.
разноцветной тканью. Вся мебель сделана в ручную, хитроумно соединена
колышками, втулками и отлично отполирована. По стенам развешано
тропическое оружие: копья, бумеранги, самострелы, ружья, сделанные
неумело, но с большим старанием.
Волкенхэйн. - Мы потрясли их пару раз, там, где набирали рекрутов.
требуя вина.
большой голубой халат, а не пончо, как у рабов, работавших в коридоре.
Если бы не испуганное лицо, эту сероглазую женщину с каштановыми волосами
можно было назвать красивой. Поставив кувшин на стол и достав серебряные
чашки, она торопливо ушла, когда Спассоу прогнал ее.
и за вещи, что отбираете у них, - сказал Харкэман.
вопросу. Харкэман пожал плечами.
поинтересовался Спассоу. - Чертовски глупо платить дикарям!
знаете, как принц Виктор обращается с ними.
Волкенхэйн.
пользуетесь одним, другой здесь, на планете. Если улетят оба, местные
жители, которых вы терроризируете взбунтуется, если на базе никого не
останется.
- С тремя кораблями нам бы было удобней.
мы не можем присоединиться?
побыть здесь. Почему бы и нет? Три корабля уместятся на базе. У отца Ника
Гретэма было только два, когда он стартовал на Джигенат, а посмотрите, что
получилось.
Тэниса больше возможности. На время отложим решение и поглядим.
хотя была близко. Он шел к краю палубы наблюдения, и Илейн шла с ним.