- намекнул Грего. - Вы доверяете Гусу и знаете, что он не загонит вас в
ловчую яму. Так или нет?
общественные службы беспокоит нас больше всего.
благодарности. Он ощущал замешательство и был раздражен больше на себя,
чем на Грего.
поворачивал ручку селектора на маленьком экранчике перед ним. Вид на
экранчике сменился. Передающая камера была установлена на пятьдесят футов
ниже и на пятьсот ярдов левее. На экранчике ничто не двигалось, за
исключением колышимых ветром веток да танцующих древний брейк опавших
листьев на переднем плане. Из динамика доносилось мягкое жужжание
насекомых и "твит-твонк" голодного самца птицы-банджо. Затем его внимание
привлек какой-то звук, возникший в шелесте опавших листьев. Он слегка
повернул регулятор громкости.
деревьев, зажженных лучами солнца, пробивающегося сквозь листву. Теперь он
смог расслышать шелест и приближающийся топот ног, а затем, включив
ультразвуковой слуховой аппарат, услышал голос Пушистика.
- сказал он. - И, вероятно, еще стольких же я не вижу. - Он наблюдал,
прислушиваясь. - Теперь они идут сюда.
шума. Затем они вошли в зону видимости. Их было восемь. Они шли по одному.
Оружие, которое они несли, было длиннее и тяжелее рубило-копателей
Пушистиков-южан, круглое, а не весло-образное и с одним острым концом. Они
подняли камни, которые несли в свободных руках, и остановились. Трое из
них снова вернулись в кусты. Пять других развернулись в цепь и стояли,
ожидая. Герд отключил экранчик, подполз к Джеку и заглянул через край
утеса.
темно-серым мехом, полутора футов длиной и шести дюймов высотой усердно
обдирали кору и подкапывали корни молодых деревьев. Неудивительно, что
леса здесь были такие редкие. Если глупышей много, чудо, что здесь вообще
сохранились деревья. Герд поднял камеру и, наведя ее, сделал несколько
снимков.
взглядом. - Гарпия в паре миль отсюда. Ух ты, еще одна. Мы задержимся
здесь. Кажется, мы сможем помочь нашим друзьям-Пушистикам.
продолжали обдирать и жевать кору. Затем три Пушистика, обошедшие их
кругом, внезапно выскочили из кустов, швырнули камни и, размахивая
дубинками, побежали вперед. Один камень попал в глупыша и сбил его с ног.
Один из Пушистиков вырвался вперед и размозжил ему голову дубинкой. Два
других Пушистика напали на второго глупыша и тоже убили его. Остальные
глупыши бросились бежать в сторону линии оцепления. Два глупыша были тут
же сбиты камнями и распластались по земле. Другие удрали. Собравшись в
группу, Пушистики, казалось, обсуждали свои военные действия. Затем они
подсчитали свою добычу. У них было четыре глупыша: по пол-глупыша на
каждого. Этого было вполне достаточно.
расчленять тушки. Помогая друг другу, они разрывали шкуру и освобождали
мясо. Для разбивания костей они пользовались камнями. Герд снимал на
пленку их пиршество.
прокомментировал он.
основном едят затки, выбирая из них лучшие куски. Но все-таки в одном эти
Пушистики обогнали наших. Наши Пушистики не охотятся объединенно, - сказал
Джек.
ружьем.
продолжают есть. Через минуту их ожидает большой сюрприз.
улавливали ультразвуковые колебания их крыльев; сам Джек не мог определить
это даже со слуховым аппаратом. В лесу было слишком много ультразвуковых
шумов, а он еще не научился различать их. Пушистики начали есть быстрее.
Наконец один из них вскочил, показал на небо и крикнул: "Готза биззо!"
Готза было уже известным местным зоологическим названием, хотя Пушистики в
лагере Хеллоуэя теперь сказали бы: "Гами". Обедающие подняли свое оружие и
мясо, которое могли унести с собой, и бросились в лес. Одно из животных,
похожее на птеродактиля, было почти над головой, другое - в нескольких
сотнях ярдов от него, а третье, уже хорошо различимое, быстро
приближалось. Джек сел, перекинул ремень через левую руку, прижал приклад
к щеке и оперся локтем о колено. Ближайшая гарпия, должно быть, заметила
движение в кустах, она накренилась и скользнула вниз. Ружье Джека калибра
9,7 взревело. Гарпия кувыркнулась в воздухе и упала. Вторая гарпия резко
взмахнула крыльями и попыталась набрать высоту. Герд выстрелил в нее.
Ружье Джека снова громыхнуло, и третья гарпия, распластав жесткие крылья,
тоже упала.
отнесся к этому более спокойно, - сказал он. - Правда, до этого он увидел
столько, что вообще перестал удивляться. - Джек вложил два патрона в
магазин своего ружья. - Ну, биззо, фаззи. Мы здесь уже ничего не увидим.
передающие камеры, а затем набрали высоту и повернули на юг, в сторону
горной цепи Водораздела, которая, словно поперечина буквы "Н", протянулась
между грядой Западного побережья и Восточными Кордильерами. Очевидно,
Пушистики нечасто пересекали эту цепь. Язык северных Пушистиков хоть и был
понятен, но заметно отличался от того, на каком говорили в лагере.
По-видимому, новость о небывалом количестве затки сюда еще не дошла.
футов. Внизу проплывали подножия скал. Они наметили место для постоянного
лагеря, чтобы поближе познакомиться с этими Пушистиками, подружиться с
ними, дать им игрушки и оружие, побольше думать о них. Конечно, это будет
только в том случае, если позволит бюджет комиссии по местным делам.
или вернуться в лагерь.
- Мы прилетим сюда через неделю. Я хочу сам посмотреть, что там творится.
перевал и где-нибудь на той стороне разобьем лагерь, а завтра утром
двинемся дальше.
истока этой реки и там пересечем перевал.
приближались к истоку, ее берега сужались, а течение становилось быстрее.
Наконец они приблизились к месту, где пенистый горный поток вырывался из
каньона, врезавшеюся в основание горного перевала. Герд опустил кар на
несколько сот футов и, снизив скорость, вошел в каньон. Он был нешироким.
По обеим сторонам потока тянулись песчаные пляжи. Деревья почти на фут
поднимались на крутой откос, а выше, на голых скалах, можно было видеть
только гранит и выветренный песчаник. На высоте пары сотен футов тянулся
слой серого, почти не обветренного кремня.
каньона. - Он передвинулся на сиденье и достал бинокль. - Я хочу поближе
взглянуть на это.
- Ты думаешь, что здесь...
доволен этим обстоятельством. - Вон сзади небольшой уступ. Сядем там. Я
хочу посмотреть, что это такое.
земли. На нем, зацепившись корнями, росло несколько небольших деревьев и
редкий кустарник. Отвесная поверхность серого кремня поднималась над ним
примерно на сотню футов. У них не было подрывных зарядов, но в ящике для
инструмента лежали микролучевой сканер и вибромолот. Приступив к работе,
они разбивали и сканировали кремень, и через пару часов у них уже было два
солнечных камня. Неправильной формы шар примерно семи-восьми миллиметров и
эллипсоид вдвое больше первого камня. Когда Джек подержал их над горячей






 Каменистый Артем
Каменистый Артем Корнев Павел
Корнев Павел Роллинс Джеймс
Роллинс Джеймс Куликов Роман
Куликов Роман Доставалов Александр
Доставалов Александр Прозоров Александр
Прозоров Александр