read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



спохватился. Бросив виноватый взгляд на Эсси, протянул руку к выключателю
на столе. Доска исчезла. вместо нее появилась знакомая серая поверхность
корабельного экрана хичи. Альберт нажал другую кнопку, и на экране
появилась звездная карта. Это тоже реалистично: чтобы превратить экран в
карту, нужно только особым образом изменить напряжение в схеме (но тысячи
изыскателей погибли, не зная этого). - Вы видите место, где капитан
Уолтерс обнаружил парусный корабль. Как вы видите, сейчас здесь ничего
нет.
Уолтерс сидел на подушке вблизи имитации очага, как можно дальше и от
Долли, и от Джейни - они тоже сидели как можно дальше друг от друга, - и
сидел тихо. Но теперь, словно его ужалило, заговорил:
- Невозможно! Записи точны! У вас есть все данные!
- Конечно, они точны, - успокоил его Альберт. - Но, видите ли, к тому
времени, как туда прибыл наш разведочный корабль, парусник уже исчез.
- Он не мог очень далеко уйти под давлением только звездного света.
- Да, не мог. Но его не было. Однако, - сказал Альберт, торжествующе
улыбаясь, - я подготовился к такой возможности. Если вы помните, моя
репутация - в моем прежнем состоянии, я хочу сказать, - основывалась на
положении, что скорость света есть фундаментальная константа, она
постоянна; это положение, - терпеливо добавил он, оглядевшись, - сейчас
несколько расширено в связи с тем, что мы узнали у хичи. Но скорость, да,
она всегда одинакова, около трехсот тысяч километров в секунду. Поэтому я
дал кораблю указание, в том случае если парусник не будет найден, отлететь
от этого места на расстояние в триста тысяч километров, умноженных на
число секунд с момента наблюдения.
- Очень умная самовлюбленная программа, - добродушно сказала Эсси. -
Ты нанял для этого полета очень смелого пилота.
Альберт кашлянул.
- Это был беспилотный корабль, - сказал он, - так как я предвидел,
что, возможно, понадобится его специальное использование. Я опасался, что
удаление будет очень большим. Однако, когда корабль достиг требуемого
расстояния, вот что он увидел. - Он махнул рукой, и на экране появилась
многокрылая паутинная конструкция. Она у нас на глазах складывалась.
Альберт ускорил запись, и мы видели, как складываются большие крылья... и
исчезают.
Да. Вы, конечно, видели эту картину. Но у вас было преимущество перед
нами: вы знали, что видите. А мы, Уолтерс со своим гаремом, Эсси и я, нет.
Мы покинули беспокойный человеческий мир в погоне за беспокойной загадкой
и увидели, как эта штука, за которой мы охотимся, проглатывается кем-то
прямо у нас на глазах! Для наших пораженных и неподготовленных глаз это
выглядело именно так. Мы сидели, как окаменелые, и смотрели на сложенные
крылья и на большую голубоватую сферу, возникшую ниоткуда и поглощающую
их.
Я осознал, что кто-то негромко смеется, и вторично был поражен,
поняв, кто это.
Это был Альберт. Теперь он сидел на краю стола и вытирал слезы смеха.
- Прошу прощения, - сказал он, - но видели бы вы ваши лица.
- Черт тебя побери, самовлюбленная программа! - сказала Эсси больше
не добродушно. - Немедленно прекрати этот вздор. Что здесь происходит?
Альберт взглянул на мою жену; его выражение я не смог разгадать. Во
взгляде была доброта, и терпимость, и еще множество такого, что никак не
совместимо с компьютерной программой, даже с программой Альберта. Но было
во взгляде и беспокойство.
- Дорогая миссис Броадхед, - сказал он, - если вы не хотели придавать
мне чувство юмора, не нужно было включать его в программу. Простите, если
я поставил вас в затруднительное положение.
- Выполняй инструкции! - сказала Эсси в некотором замешательстве.
- Хорошо. То, что вы видели, - объяснил он, отворачиваясь от Эсси и
адресуясь теперь ко всей группе, - по моему мнению, есть первый известный
случай операции, проводимой хичи в реальном времени. Парусник был похищен.
Обратите внимание на этот небольшой корабль. - Он небрежно взмахнул рукой,
и изображение на экране начало увеличиваться. Увеличение больше, чем
позволяла разрешающая способность оптических приборов корабля, поэтому
качество неважное, голубая сфера стала туманной и неровной.
Но за ней что-то было.
Что-то медленно заходило за эту сферу. В тот момент, когда оно должно
было исчезнуть, Альберт остановил изображение, и мы увидели туманный
объект в форме рыбы, маленький, плохоразличимый.
- Корабль хичи, - сказал Альберт. - Во всяком случае, у меня нет
других объяснений.
Джейни Джи-ксинг словно подавилась.
- Вы уверены?
- Нет, конечно, не уверен, - ответил Альберт. - Пока это всего лишь
теория. Никогда не следует говорить "да" теории, мисс Джи-ксинг, потому
что неизбежно появится лучшая теория, и той, что до сих пор казалась
лучшей, придется сказать "нет". Но моя теория такова: хичи решили похитить
парусник.

Теперь представьте себе картину. Хичи! Настоящие, как утверждает наша
самая умная информационная программа. Я так или иначе искал хичи две трети
столетия, стремился их найти и в то же время боялся этого. Но когда это
случилось, я прежде всего подумал не о хичи, а о нашей информационной
системе. Я спросил:
- Альберт, почему ты действуешь тек странно?
Он вежливо посмотрел на меня, постукивая черенком трубки о зубы.
- В каком смысле "странно", Робин?
- Черт возьми, не увиливай! То, как ты действуешь! Разве ты не
знаешь... - я постарался выразиться деликатнее, - разве ты не знаешь, что
ты только компьютерная программа?
Он печально улыбнулся.
- Мне не нужно напоминать об этом, Робин. Я не реален, в этом смысле?
Но та реальность, в которую вы погружены, меня не заботит.
- Альберт! - воскликнул я, но он поднял руку, чтобы заставить меня
замолчать.
- Позвольте мне сказать вот что. Для меня реальность, я знаю, просто
большое количество одновременных импульсов в эвристических построениях.
Все равно что смена изображений на экране. А для вас, Робин? Разве
реальность для органического разума так уж отлична? Неужели это просто
химические реакции, происходящие в килограмме жирной материи, у которой
нет ни глаз, ни ушей, ни сексуальных органов? Все, что знает эта материя,
она знает в пересказе, знает то, что ей сообщила какая-то воспринимающая
система. Каждое чувство приходит к ней по проводам-нервам. Неужели между
нами такое отличие, Робин?
- Альберт!
Он покачал головой.
- Ах, - сказал он горько, - я знаю. Вы мне не поверите, потому что
среди вас мой создатель. Но разве вы сами не обманываетесь? Разве я не
заслуживаю такой же оценки и терпимости? Я был очень большим человеком,
Робин. Меня высоко ценили влиятельные люди. Короли! Королевы! Великие
ученые, и какие же хорошие люди они были! На мой семидесятый день рождения
мне устроили прием - Робертсон и Вигнер, Курт Гедель, Раби, Оппенгеймер...
- И он вытер слезу... и здесь Эсси больше не позволила ему продолжать.
Она встала.
- Мои друзья и муж, - сказала она, - очевидно, произошло какое-то
нарушение функций. Прошу прощения за это. Я должна проверить все схемы.
- Это не твоя вина, Эсси, - сказал я как можно более мягко. Но она не
восприняла это мягко. Посмотрела на меня так, как не смотрела с тех
далеких дней, когда я впервые начал ухаживать за ней и рассказывал о том,
какие шутки привык разыгрывать со своей психоаналитической программой
Зигфридом фон Психоаналитиком.
- Робин, - холодно сказала она, - ты слишком много говоришь об
ошибках и вине. Обсудим это позже. Прошу прощения, гости, но я на
некоторое время должна занять свой кабинет. Альберт! Немедленно начнем
устранение дефектов.

Один из недостатков богатства и известности в том, что слишком многие
приглашают вас к себе. И все ожидают, что вы ответите им тем же. Прием
гостей - не из моих сильных сторон. Эсси, с другой стороны, это любит, и
за много лет мы выработали свой способ обращения с гостями. Очень просто.
Я держусь с ними, пока мне это нравится - иногда несколько часов, иногда
пять минут. Потом я исчезаю в своем кабинете и предоставляю гостей Эсси.
Особенно я люблю это делать, когда между гостями возникает напряжение.
Получается прекрасно - для меня.
Но иногда эта система не срабатывает, и тут я попадаюсь. Сейчас
наступил как раз такой момент. Я не мог оставить гостей на Эсси, потому
что Эсси занята. Я не хотел оставлять их одних, потому что мы и так
надолго их оставляли. А напряжения здесь было в избытке. И вот я пытаюсь
вспомнить, как нужно быть вежливым, когда некуда отступать.
- Не хотите ли выпить? - жизнерадостно спросил я. - Что-нибудь
съесть? Можно посмотреть хорошие программы, если Эсси не отключила все
схемы, чтобы разобраться с Альбертом...
Джейни Джи-ксинг прервала меня вопросом:
- Куда мы направляемся, мистер Броадхед?
- Ну, - сказал я, улыбаясь, - весело; радушный хозяин; старается
развлечь гостей, даже если они задают вопросы, ответа на который вы не
знаете, потому что на уме у вас множество гораздо более важных проблем. -
Ну, вероятно, вопрос в том, куда бы вы хотели направиться. Я хочу сказать,
что теперь нет смысла гнаться за парусником.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 [ 46 ] 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.