| АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
|
| АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
|
смята!
КАК И ТВОЙ ЧЕРЕП, -- сказал Смерть.
-- О, да, -- сказал Хопкинсон, голосом человека, который запросто
покупает черепа десятками за пенни, но в то же время, знающего редкую
ценность качеств хорошего хлеба. -- Но почему не простым кошем (?)? Или даже
молотком? Я бы достал, если бы заказали.
Смерть, сама довольно таки крутая личность, понял, что стоит перед
лицом крутого хозяина. В последнее время мистер Хопкинс говорил пискливым
голосом и носил очки на длинной черной ленте -- его дух сейчас также был в
духовных двойниках очков, что всегда было признаком ума, который полирует
нижнюю часть мебели и располагает бумажные папки по размерам.
-- Действительно очень плохо, -- сказал мистер Хопкинсон. -- И
неблагодарно также, после того как я им помог с печью. Я чувствую, что мне
действительно придется жаловаться.
МИСТЕР ХОПКИНСОН, ВЫ ПОНИМАЕТЕ, ЧТО ВЫ МЕРТВЫ?
-- Мертв? -- запричитал куратор. -- О, нет. Я не могу сейчас умереть.
Ни на секунду. Сейчас просто самый неподходящий момент. Я еще даже не
составил каталог боевых булочек.
ТЕМ НЕ МЕНЕЕ.
-- Нет, нет. Я извиняюсь, но так не пойдет. Вам придется подождать. У
меня сейчас действительно нет времени на эту ерунду.
Смерть растерялся. Большинство людей, после начального замешательства,
как-то быстро понимали, что они умерли. Подсознательный вес снимался с плеч.
Оставшаяся космическая туфля сбрасывалась. Самое худшее свершилось, и люди
могли, говоря метафорически, свести счеты с жизнью. Только немногие считали,
что это простое недоразумение и этого можно избежать, если достаточно
убедительно поспорить.
Рука мистера Хопкинса прошла сквозь крышку стола. -- Ой.
ВИДИШЬ?
-- Так не вовремя. Вы не могли все организовать в более подходящее
время?
ТОЛЬКО ДОГОВОРИВШИСЬ С ТВОИМ УБИЙЦЕЙ.
-- Все сделано так ужасно. Я хочу подать жалобу. В конце концов, я
плачу налоги.
Я -- СМЕРТЬ, А НЕ НАЛОГОВЫЙ ИНСПЕКТОР. Я ПРИХОЖУ ТОЛЬКО РАЗ.
Тень мистера Хопкинса начала таять. -- Просто я всегда все планировал
заранее, наилучшим образом...
Я СЧИТАЮ НАИЛУЧШИМ ПРИНИМАТЬ ЖИЗНЬ ТАКОЙ, КАКАЯ ОНА ЕСТЬ.
-- Это очень безответственно...
У МЕНЯ ВСЕГДА СРАБАТЫВАЕТ.
Карета попала в пробку рядом с Псевдополис-ярдом. Ваймз оставил слугу
парковать ее, и снова накинув пальто, пошел пешком.
Было время, кажется, совсем еще недавно, когда в Доме Стражи было почти
пусто. Там был старый добрый сержант Кишка, дремлющий на стуле и капрал
Ноббс стирающий портянки перед печкой. А потом все внезапно изменилось...
Сержант Кишка ждал его с папкой. -- Сэр, готовы отчеты из остальных
Домов Наблюдения, -- сказал он, семеня рядом с Ваймзом.
-- Что-то особое?
-- Странное убийство, сэр. В одном из тех старых домов на
Мисбегот-мосте. Какой-то старый священник. Не знам о нем почти ничего.
Патруль просто сообщил, что будет лучше, если Вы посмотрите сами.
-- Кто нашел его?
-- Констебль Посети, сэр.
-- О, боже.
-- Так точно.
-- Я попробую попасть туда сегодня утром. Что-нибудь еще?
-- Капрал Ноббс болеет, сэр.
-- А, я это знаю.
-- Я имею в виду он не на работе, сэр.
-- На этот раз не похороны его бабушки?
-- Никак нет, сэр.
-- Между прочим, который раз у него за этот год?
-- Седьмой раз, сэр.
-- Очень странная семья, эти Ноббсы.
-- Так точно, сэр.
-- Фред, тебе совсем не обязательно звать меня "сэр".
-- У Вас гость, сэр, -- бросив многозначительный взгляд в сторону
скамьи в главной комнате. -- Пришел насчет той работы алхимика.
Гном нервно улыбнулся Ваймзу.
-- Хорошо, -- сказал Ваймз. -- Поговорю с ним в своем кабинете, -- он
залез в карман пальто, и достал кошелек с деньгами убийцы. -- Внеси это в
фонд вдов и сирот, хорошо, Фред?
-- Конечно. О, очень хорошо, сэр. Еще несколько таких гостинцев и мы
скоро сможем обеспечить несколько больше вдов.
Сержант Кишка прошел обратно к своему столу, украдкой выдвинул ящик и
вытащил книгу, которую читал. Она называлась "Разведение животных". Он
беспокоился из-за названия, известны истории о странностях сельских жителей,
но оказалось что эта книга просто о разведении крупного и мелкого рогатого
скота и свиней.
Теперь он интересовался, как найти книгу, которая научила бы весь этот
скот и свиней читать.
Наверху, Ваймз осторожно толкнул дверь своего кабинета. Гильдия Наемных
Убийц играла по правилам. Этого не отнимешь у ублюдков. Исключительно против
правил убивать свидетелей. Помимо всего прочего за это не будет оплаты.
Таким образом, ни о каких ловушках в его кабинете не могло быть и речи,
слишком много людей заходило и выходило из него каждый день. Но все равно
надо было быть осторожным. Ваймз был хорош в смысле наживания богатых
врагов, которые могли позволить себе нанять убийцу. Убийцам нужна была всего
одна удача, Ваймзу удача нужна была постоянно.
Он проскользнул в комнату и выглянул из окна. Он любил работать с
открытым окном, даже в холодную погоду. Ему нравилось слушать звуки города.
Но любой, кто попробует залезть снизу или спуститься с крыши к окну будет
вынужден пройти через все те незакрепленные плитки, сдвигающиеся скобы,
предательские водосточные трубы, которые Ваймз хитроумно подготовил. И Ваймз
установил заостренные прутья под окном. Они были красивы и служили хорошим
украшением, но, помимо этого они были острыми.
Таким образом, Ваймз выигрывал.
В дверь осторожно постучали.
Это стучал костяшками гном, который пришел по поводу работы. Ваймз
впустил его в кабинет, закрыл дверь и уселся за стол.
-- Итак, -- сказал он. -- Вы -- алхимик. Шрамы от кислот на руках и нет
бровей.
-- Правильно, сэр.
-- Не часто встретишь гнома с такой специальностью. По-моему, ваш народ
всегда вкалывают в плавильнях своих дядюшек или что-то вроде того.
"Ваш народ", -- про себя отметил гном. -- Я не выношу металла, --
сказал он.
-- Гном, который не выносит металла? Это что-то уникальное.
-- Да, такое редко встречается, сэр. Но у меня неплохие успехи в
алхимии.
-- Член Гильдии?
-- Больше нет, сэр.
-- О? Каким образом Вы покинули Гильдию?
-- Вылетел через крышу, сэр. Но я точно знаю, что я неправильно
намешал.
Ваймз откинулся на спинку кресла. -- Алхимики всегда что-нибудь
взрывают. Я что-то не слышал, чтобы их за это увольняли.
-- Это потому что еще никто не взрывал Консульство Гильдии, сэр.
-- Что, все консульство?
-- Большую часть, сэр. Все легко разрушаемые части, по меньшей мере.
Ваймз вдруг обнаружил, что он автоматически открыл ящик стола. Он
задвинул его обратно, и, вместо этого, пододвинул бумаги перед собой. --
Ваша фамилия, приятель?
Гном сглотнул. Было ясно, что он этого боялся. -- Малопопка, сэр.
Ваймз даже не поднял взгляд.
-- А, да. Здесь написано. Значит Вы с Убервальдских гор?
-- Как... да, сэр, -- сказал Малопопка, немного удивленно. Люди обычно
не разбирались в кланах гномов.
-- Констебль Ангуа оттуда, -- сказал Ваймз. -- Сейчас... тут написано,
что Ваше имя... не могу прочитать почерк Фреда... э...
Ничего нельзя было поделать. -- Веселинка, сэр, -- сказал Веселинка
Малопопка.
-- Веселинка, так? Рад видеть, как хранятся старые традиции в именах.
Веселинка Малопопка. Хорошо.
Малопопка внимательно посмотрел в лицо Ваймза. На нем не промелькнуло
ни малейшего проблеска насмешки.
-- Да, сэр. Веселинка Малопопка, -- сказал он. И на этот раз ни один
мускул не дрогнул на лице Ваймза. -- А отца моего звали Весельчак. Весельчак
Малопопка, -- добавил он, как будто гордился дырявым зубом, который начал
болеть.
-- Вот как?
-- А... его отца звали Мензурка Малопопка.
Ни следа, ни тени ухмылки не промелькнуло на лице Ваймза. Он просто
отодвинул бумаги.
-- Хорошо, мы работаем ради жизни здесь, Малопопка.
-- Да, сэр.
-- Мы ничего не взрываем, Малопопка.
-- Да, сэр. Я не взрываю все подряд, сэр. Кое-то что только плавится.
Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
|
|