не сможет нас задержать.
последняя Национальная Фиеста брава. Но он помнил большую суматоху. Сейчас
он был настолько же смущен, насколько быстро агенты Секции "G"
отреагировали на изменение ситуации.
как только будет выбран новый каудильо, вы снова окажетесь в тюрьме и вас
будут судить.
смотрели вниз, на веселящуюся толпу.
на изготовление некоторых из них пошли недели.
каудильо, - сказал Хорстен.
перевернулся. Пеон свободно покидает поле и приходит в город на местную
корриду. Если у него есть деньги, он может сделать ставку на результат
фиесты. Простой рабочий в нарядном костюме во время фиесты становится
равным идальго и, если он красив, может получить поцелуй знатной леди.
корриды. На Фаланге они служат той же цели, что и римские цирки. А это
будет фиеста фиест - Национальная фиеста брава. Такое редко бывает больше
одного-двух раз в жизни человека.
в ближайший город, а затем - в Нуэва Мадрид на финал. Тысячи коррид
проходят сейчас по всей планете.
наверняка сильно зависит от судей.
видно. Если тореро сражается хорошо, он получает ухо. Если очень хорошо -
два уха. Если он добивается триумфа - два уха и хвост. В редчайших случаях
он получает копыто, но за последние сто лет таких случаев не было.
корриде пеонов и представителей других низших классов? Это же для них
большой риск.
бой быков с двух-трех лет. Когда им исполняется десять лет, их
инструктируют ветераны арены. Когда им исполняется двенадцать, они
сражаются с молодыми быками. А когда они достигают шестнадцати лет, они
знают и умеют все, что нужно для фиесты брава.
пеоны. У них два назначения: во-первых - они помогают матадору в случае
опасности, и во-вторых - они делают ему рекламу. Если человек достаточно
богат, чтобы нанять умелого квадриллос, он имеет большое преимущество. А
какой-нибудь юнец из низов не может даже и мечтать о таких квадриллос.
Хосеито и он все еще Нумеро Трес. Номер Один и Номер Два, идальго Перико и
Карлитос все-таки превосходят его в популярности.
все - члены партии Лорки, все так же хороши, как и у Нумеро Уно и Нумеро
Дос.
Хосе. Если он победит, наша миссия будет завершена. Если же он проиграет,
полковник Сегура заполучит нас обратно.
корабля.
и Мексике, была необычно красочным представлением.
расположились 50 тысяч зрителей. Все были одеты в самые красочные одежды.
Трубили трубы, лоточники разносили прохладительные напитки, друзья и
знакомые переговаривались через головы соседей.
на варрера, местах, непосредственно находящихся над ареной. Это были самые
лучшие места.
корриды, разве что в фильмах по Три-ди.
должен был сражаться первым. Он принадлежал к одной из самых именитых
семей Фаланги, и в течение многих лет сохранял первенство.
казалось, что это не соперник Карлитосу, но, как объяснил Гверро, это
впечатление было обманчивым. В прошлом месяце он, к восторгу толпы,
схватил быка за рога и повалил его на землю. Естественно, он тоже был из
именитой семьи.
вышитыми на одежде именами своих хозяев.
сотни лет назад на Земле. Тореро дошли до стола, за которым сидели судьи,
и замерли в салюте, напоминая гладиаторов. Ave Cesar! Mortiort te
salutant! <Да здравствует Цезарь! Идущие на смерть приветствуют тебя!>
потребуется их участие. Пеоны Карлитоса побежали за первым быком.
Появление на арене быка, было встречено диким ревом толпы.
Манолете из Испании. Это очень изящный стиль, - объяснил Гверро.
пронесся в нескольких дюймах от него. И еще раз, и еще. Толпа подбадривала
своего кумира криками.
Веронике.
слегка отклониться в сторону и Карлитос окажется на его рогах.
специально воспитывают так, чтобы они могли бежать только по прямой. Если
матадору достается такой бык, он может рассчитывать на триумф. Карлитосу
улыбнулась фортуна. Мы можем только надеяться, что Хосе тоже повезет и ему
тоже достанется подобный бык.
были специально выращены для боя, им нужны широкие и длинные рога, -
объяснил Гверро.
мясником, и я хорошо знаю, какие рога бывают у самых разных пород. И я
вижу, что...
криками и аплодисментами, не дав договорить Пьеру.
несли награду: два уха, хвост и копыто.
свою репутацию.
этот момент Перико нанес удар. Зрители наградили его аплодисментами.
Перико получил два уха и хвост.