на другую сторону Джордж Вашингтон Бридж. Затем Эд схватил дорожную карту
и определил координаты Онеонты. Городок находился от Нью-Йорка ненамного
дальше Кингсбурга, но западнее. Кратчайшая дорога лежала через Бинхэмтон.
доберутся. Они понятия не имели, где Таббер поставил свою палатку. Они
понятия не имели, когда он начнет свою лекцию. Если это будет как в
Согерти, то он станет проводить не один митинг в день, а несколько. Не
исключено, что он начнет довольно рано.
Как только слушатели обнаружат, кто он такой, это будет все. Эд молча, про
себя, произнес ругательство. Может, они уже обнаружили. Возможно,
городская газета Онеонты напечатала объявление. Газета наверняка связана с
АП-Рейтер. Если какой-нибудь сообразительный репортер связал эти две
истории и обнародовал тот факт, что сомнительный пророк находится в
городе, это уже будет означать для него смерть.
найти палатку Таббера. Рев толпы был слышен издалека. Эд переключился на
ручное управление и ворвался в город, не снижая скорости.
В этой машине должна быть сирена.
промчались сквозь небольшой городок Кэтскилл, встречные машины шарахались
от них во все стороны - хотя сколько там было тех встречных машин. Эд
Уандер подозревал, что большая часть города сейчас на представлении
Таббера.
ближе, стало ясно, что горит палатка.
примерно так же, только масштаб в десять раз больше. Далеко за пределами
возможного вмешательства полиции.
визжали, верещали. Но на периферии люди просто толпились вокруг, они не
могли увидеть, что происходит в середине. Толпу подавлял и сковывал ее же
собственный размер.
В самом центре Иезекиль Джошуа Таббер и его дочь бились о толпу, их
силуэты четко рисовались на фоне горящей палатки. Не было и следа других
последователей отвергнутого пророка. Несмотря на всю напряженность
момента, у Эда мелькнула мысль по этому поводу. Иисус был предан всеми
учениками, даже Петром, когда его схватили римляне. Куда делись
последователи Таббера, неважно, как мало их ни было? Где пилигримы пути в
Элизиум?
устремился в центр орущей, размахивающей кулаками и палками толпы. Толпа
пылала ненавистью. Наводящий ужас запах ненависти и смерти, который редко
можно встретить где-нибудь еще, кроме как в толпе и в битве. Вопли слились
в один мощный вой ревущей ярости.
Слишком поздно. Они схватят и нас тоже!
машину прямо перед ними.
раньше. Базз Де Кемп схватился за руль, пытаясь затормозить, а Эд в тот же
миг выхватил автомат из чехла.
завывать. Вожаки толпы - десяток вожаков, держащих бородатого пророка,
который казался совершенно потрясенным и Нефертити, которая кричала и
царапалась, пытаясь пробиться к отцу, - уставились наверх. Они только
сейчас обратили внимание на сирену.
руках похожего оружия. Он нажал на спуск, и рев выстрела, рванувшись назад
в тяжелый ховеркар, оглушил его. Одновременно его ударило отдачей.
Эд опустошил обойму в воздух.
чем машина коснулась земли, он распахнул дверцу. Пользуясь полицейским
автоматом как дубинкой, нанося удары направо и налево, он бросился к
шатающемуся старику.
которое он держал за обжигающе горячий ствол, Эд тащил и подталкивал
отвергнутого реформатора к машине и втолкнул его на заднее сиденье. Затем
развернулся и, угрожая ошеломленной и временно бездействующей толпе
автоматом, как будто он был заряжен, закричал:
ряды обескураженных линчевателей. Эд менее чем вежливо толкнул ее на
заднее сиденье и ухватился за поднимающуюся вверх машину. Он почувствовал,
как его схватили за ногу. Он пнул схватившего другой ногой. Рука
разжалась. Машина покинула место происшествия.
погоню.
не стошнило. Его трясло, как в приступе болотной лихорадки.
Толпа есть толпа. У нее хватит храбрости убить старика и девушку. А
храбрости столкнуться с автоматом - не хватит.
его прямо, в то же время пытаясь привести в порядок свою порванную одежду.
Они бы меня убили.
нервных Табберов в Нью Вулворт Билдинг, но Эд к этому времени уже пришел в
себя. Он смерил сердитым взглядом охранников на входе, схватил телефонную
трубку и рявкнул:
Хопкинс будет готов в своем кабинете, и верхушка моего штата. Мне нужны
все, осведомленные о проекте "Таббер". - Он посмотрел на охранников. - Да,
чуть не забыл, прикажите этим придуркам нас пропустить.
тоже в плохом состоянии, но старик-то и вовсе в шоке.
или по двое.
кушетку, Нефертити рядом с ним. Другие расселись или остались стоять,
глядя на причину кризиса, который потрясал правительство самой
процветающей нации на земле. Прямо сейчас, судя по его виду, нельзя было
подумать, что он способен потрясти собрание Школьного Совета маленького
городка.
Джошуа Таббера, Говорящего Слово. Теперь в ваших руках, джентльмены,
возможность убедить его в том, что он должен отменить свои проклятия. - И
Эд резко сел на место.
правительства Соединенных Процветающих Штатов Америки, я умоляю вас
отменить то, что вы сделали, что бы это ни было - если это действительно
сделали вы - что привело нацию на грань хаоса, где она ныне находится.
бесцельно бродя по улицам. Достаточно будет одной только искры, а искры
уже начали вспыхивать.
взглядом. - Нас чуть не убили. Сейчас не время приставать к нему.
покачал головой. Иезекиль Джошуа Таббер был загнан в угол. Если они не