когда мы влипли в эту историю? Я не верю в чудеса - во всяком случае, в
чудеса такого рода. И почему секретность?
Управление не знало, что вы находитесь в этом районе?
минут. Через... - он глянул на часы, - меньше чем через три минуты мы
набираем ускорение два g. Вот почему я хочу, чтобы вы сняли костюмы,
иначе на моей кровати удобно разместятся кислородные баллоны, а вам
самим будет чертовски неуютно.
зачем? Наш дом отсюда в нескольких десятках километров.
Пэнзеллу, - сказал Кокс. - Они присоединятся к нам на Скайфэке через не-
сколько часов. Но вы двое ждать не можете.
попытался сопротивляться, но проиграл.
ничего вам не говорить. - Он бросил взгляд на хронометр. - И мне
действительно пора возвращаться на мостик. Послушайте, если вы мне
поверите и выслушаете внимательно, я изложу вам все двадцать минут в двух
словах, о'кей?
находятся там, и все. Поразмыслите над этим.
выбрался из р-костюма, а Норри дотянулась до застежек на правой половине
капитанской койки. И мы оба начинали испытывать ужас. Снова.
обиняков по стучали к нам в дверь. Их встретили орудийным залпом в виде
Шеры. Они немного научились правилам приличия. На этот раз они
остановились у ворот, прокричали "Привет этому дому!" и стали
благоразумно ждать. (Сатурн находился как раз у нас за воротами -
насколько я помню, именно в тот момент планировалась пилотируемая
экспедиция к Сатурну из традиционно туманных научных побуждений.)
Чужаки, несомненно, явились ради переговоров.
переговоры? Космических Командос? Выдающихся политиков? Видных
ученых? Скорее всего вы бы послали ваших наиболее современных и гибких
дипломатов, разумеется, насколько я вправе судить.
артистов, которые продемонстрировали действенное умение говорить с чу-
жаками на общем жаргоне?
шаг в логической цепочке. История с запуском зонда к Сатурну наделала
достаточно шумихи в средствах массовой информации, чтобы привлечь даже
мое внимание, потому что это было задание для команды камикадзе. В
которую мы и попали.
нас на Сатурн, это наверняка займет длительное время. Я смутно припоми-
нал, что упоминалась цифра шесть лет. Любой переход на расстояние такого
порядка необходимо будет провести почти целиком в невесомости. Можно
обеспечить вращение корабля, чтобы поддерживать гравитацию на концах,
- но вращение такого небольшого объекта, чтобы создать 1 g, приведет к та-
кому большому эффекту Кориолиса, что каждый, кто не захочет терять
сознание или испытывать рвоту, вынужден будет шесть лет лежать плашмя.
попасть на Землю. Мы будем изгнанниками в невесомости, высаженными на
необитаемом острове космоса. Вот что будет наградой за то, что мы
послужим переводчиками между кучкой дипломатов и существами, из-за ко-
торых погибла Шера.
чтобы мой мозг смог в них разобраться; ум мой испуганно повторял бы
рассуждения по кругу. Если я не смогу отстоять свою точку зрения в
разговоре с тем, кто бы ни ждал нас на Скайфэке (почему именно Скайфэк?),
мы с Норри больше никогда не отправимся на прогулку, никогда не
побываем на море, никогда не посетим концерт. Нам больше не придется
дышать неконсервированным воздухом, пользоваться вилкой, бродить под
дождем, есть свежую пищу. Мы будем мертвы для мира ("S.I.C. TRANSIT...
довольно забавно). И все же я спокойно и уверенно смотрел фактам в лицо.
этим.
данном случае, похоже, был шанс сохранить. Дышать. Есть. Спать. Думать.
мере на шесть лет! Черт, сказал я себе, мы в лучшем положении, чем
большинство городских обитателей. Мало кто из них ходит на прогулки, на
концерты, ездит к морю, дышит свежим воздухом и ест свежую еду. Со всеми
этими воздушными шлюзами и фильтрами в носу горожане так мало
наслаждаются, казалось бы, доступными радостями жизни, что они с таким
же успехом могли бы болтаться на орбите. А сколько из них уверены в том,
что проживут нормально еще шесть лет? Я еще не мог себе представить
путешествия к Сатурну, а того, что ждет нас в конце его, - и подавно, но
точно знал, что в космосе нет ни фанатиков, ни фигляров, ни душителей, ни
полоумных шоферов. Здесь не выставляют из квартиры за неуплату аренды,
здесь не бывает нехватки бензина, расовых беспорядков, войн между
мафиями, аварий атомных электростанций... "Что об этом думает Норри?"
Мне понадобилось несколько минут, чтобы додумать до этого места. Когда я
повернул голову, чтобы увидеть лицо Норри, зазвучал сигнал, пред-
упреждающий об ускорении. Норри тоже повернула голову. Наши носы
оказались в сантиметре друг от друга. Я видел, что она также размышляла
над этим всем, но не мог понять, что именно она думает.
не беспокоился. Мы с тобой будем Парой Без Планеты.
когда я ругал Землю.
так, чтобы проклясть их.
с головами, повернутыми набок. Наши щеки расплющились о койку, шеи
перекрутило. Спустя целую вечность поворот дал нам достаточно времени,
чтобы вернуть головы на место, а затем еще на одну вечность настало тор-
можение.
"ускорение окончено". Мы отстегнули ремни и позаимствовали одежду из
шкафа Билла. К этому времени вернулся и сам Билл. Он глянул на синяки и
царапины, которые были у нас на противоположных щеках, и фыркнул:
нормально. Он некоторое время будет похож на клубничный йогурт, но ни-
каких серьезных повреждений...
со своим хронометром, - ...через пять часов.
скользнул в ботинки.
идти. - Я должен проследить, чтобы вы, все шестеро, были доставлены на
Скайфэк как можно скорее. Еще я должен - надеюсь, вы помните, -
держать рот на замке.
Норри.
понял, что Билл задал действительно хороший вопрос.