рогах, ответила тем же.
пустельги, созданные с помощью магии. Как понимаю, обе тебе
нужны.
обе. Я ошиблась, думая, будто достаточно одной. Как сильно я
ошибалась, Геральт... К такой ошибке привела меня гордыня
Королевы Зимы, убежденной в своем всемогуществе. А есть вещи...
которые невозможно добыть даже магией. И есть дары, которые
нельзя принимать, если ты не в состоянии ответить... чем-то,
столь же ценным. В противном случае такой дар протечет сквозь
пальцы, растает, словно осколок льда, зажатый в кулаке.
Останутся только сожаление, чувство потери и вины...
обладаю, это дар. Дар, за который я расплачиваюсь. Я заплатила
за него... Всем, что имела. Не осталось ничего.
ошибку. Эмоции и чувства...
беззвучно раскрывая кривой клюв.
отсутствие... Дары, которые нельзя принять... Ложь и правда.
Что есть правда? Отрицание лжи? Или утверждение факта? А если
факт - это ложь, что же тогда правда? Кто полон чувств, которые
разрывают его, а кто - скорлупа пустого холодного черепа? Кто?
Что есть правда, Геральт? Что такое правда?
раньше он не видел, чтобы она это делала. Никогда.
сказать. Это скажет птица, рожденная прикосновением твоей руки
к моей. Птица? Что такое правда?
6
переулкам, он вдруг оказался у южного вала, на раскопках, среди
сети рвов, пересекающих руины у каменной стены, идущих
зигзагами между приоткрытыми квадратами древних фундаментов.
высоких сапогах, он покрикивал на рабочих, мотыгами разбирающих
стену раскопа, заполненную разноцветными слоями земли, глины и
древесного угля. Рядом на досках лежали почерневшие кости,
черепки горшков и другие предметы, не узнаваемые, проржавевшие,
слежавшиеся.
приказов, он выпрыгнул из раскопа, подошел, вытирая руки о
брюки.
будто трудятся, перешептываясь, наблюдали за ними.
дело, спрашиваю? Ты решился? Где Йенна? Надеюсь...
Верно ли я тебя понимаю?
ненавидишь, я тебя тоже. Ты оскорбил меня, сказал об
Йеннифэр... сам знаешь что. Я ответил таким же оскорблением. Ты
мешаешь мне, я мешаю тебе. Покончим с этим как мужчины. Другого
решения я не вижу. За этим ты пришел, верно?
За этим. Несомненно.
сегодня я узнал, что уже несколько лет Йенна мотается между
нами, как тряпичный мячик. То она со мной, то с тобой. Бежит от
меня, чтобы найти тебя, и наоборот. Другие, с которыми она
бывает в промежутках, в расчет не идут. Важны только мы двое.
Так дольше продолжаться не может. Нас двое. Остаться должен
один.
Ты прав.
думали, будто Йеннифэр не колеблясь выберет лучшего. Кто он
будет, ни ты, ни я не сомневались. Дошло до того, что мы,
словно мальчишки, начали похваляться ее расположением, не
больше, чем те мальчишки, понимая, чем было это расположение,
что оно означало. Полагаю, ты, как и я, обдумал все и понял,
как сильно мы ошибались. Йенна, Геральт, вовсе не намерена
выбирать между нами, даже если мы примем ее выбор. Что ж,
придется нам проделать это за нее. Я не собираюсь делить Йенну
ни с кем, а то, что ты пришел, говорит то же и о тебе. Мы знаем
ее, Геральт, слишком хорошо. Пока нас двое, ни один не может
быть в ней уверен. Остаться должен один. Ты это понял, правда?
губами. - Правда - это осколок льда...
ведьмачьего пойла?
глаз. Остаться, Истредд, должен один. Да, за этим я и пришел.
Конечно.
Впрочем, буду откровенен. Ты опередил меня.
молния. Но наверняка не из-за угла. Честно, лицом к лицу. Ты -
ведьмак, это уравнивает шансы. Ну решай, где и когда.
после восхода солнца.
чародей что-то буркнул себе под нос, пнул комок глины и разбил
его ударом мыска.
например, чувствую себя последним кретином. Никогда не
предполагал, что стану биться с ведьмаками не на жизнь, а на
смерть из-за женщины.
этого дошло, коль я решился на шаг, столь противный моей
натуре, значит... так надо.
будет немедленно бежать и спрятаться от Йенны на краю света.
ней можно будет вернуться?
движение, словно хотел повернуться, но после минутного
колебания протянул ему руку. - До завтра, Геральт.
Истредд.
7
размазывал пролитое пиво, вырисовывая фантазийные завитушки.