жемчужной диадемки.
спутнику, известному Геральту из Ривии?
Содергрен. Целительница. Ее специальность - афродизии.
мило!
фужер, глянула на мазок карминовой помады. - Ясно. Филиппа Эйльхарт. Кто еще
отважится на такую наглость? У, змейство! Знаешь, что она шпионка Визимира
из Редании?
одновременно.
флиртовать? - спросила целительница. - Если да, то учти: кто-то тебя здорово
купил. Филиппа с некоторых пор перестала интересоваться мужчинами.
Может, только прикидываешься мужчиной, коллега мэтр магии? Чтобы соблюсти
инкогнито? Знаешь, Марти, он минуту назад признался мне, что любит
притворяться.
как ты прикидывался, будто у тебя скверный слух и ты не знаешь Старшей Речи.
беря ведьмака за руку. - Практически он вообще состоит из одних недостатков.
Вы напрасно теряете время, девочки.
ухмыляться. - Ну что ж, желаем приятных утех. Пошли, Кейра, выпьем чуточку
безалкогольного. Может, и я решусь на что-нибудь сегодня ночью?
время, Иен. Благодарю.
сиськами под прозрачными блузками. Стоило оставить тебя на полчаса, и ты тут
же занялся трепом с двумя из них... - Йеннифэр осеклась, глянула на блюдо в
форме рыбы и добавила:
свести тебя с несколькими достойными знакомства особами.
Да, Вильгефорц хочет познакомиться с тобой и побеседовать. Предупреждаю,
беседа может показаться банальной и поверхностной, но не обманись.
Вильгефорц - опытный, невероятно ловкий и тонкий игрок. Не знаю, чего ему от
тебя нужно, но будь внимателен.
игрок сумел застать меня врасплох. Во всяком случае, после того, что я тут
испытал. На меня накинулись шпионы, посыпались вымирающие гады и горностаи.
Меня кормили несуществующей икрой. Не любящие мужчин нимфоманки подвергали
сомнению мою мужескость, грозили изнасилованием на еже, пугали
беременностью, Господи, даже оргазмом, к тому же таким, который не требует
ритуальных телодвижений. Бррр...
Йен? После разговора с твоим Вильгефорцем мы вернемся в Локсию?
В вине? Любопытно...
***
бедро. - О-хо-хонюш-ки-хо-хо! Как же давно я не занималась любовью... Ужасно
давно.
замечание Йен могло быть провокацией, он опасался скрытого в приманке
крючка. Во-вторых, не хотел словами смазать вкус блаженства, которое все еще
чувствовал на губах.
любви и которому в любви призналась я, - замурлыкала она минуту спустя,
когда уже стало ясно, что ведьмак на приманку не позарится. - Даже забыла,
как это бывает. О-хо-хо-хо-хо!
светом груди приобрели такую форму, которая отозвалась у ведьмака мурашками
пониже спины. Он обнял Йеннифэр, они лежали неподвижно, угасали, остывали.
банкет все еще продолжался, хотя было уже довольно поздно.
другие предметы, которые временно переведенная в Локсию воспитанница не
прихватила с собой. Сидела там, опершись о книги, полненькая тряпичная
куколка в оборчатом платьице, помятом от частого прижимания. "Девочка не
забрала куколку, - подумал он, - чтобы в Локсии, в общей спальне, не
подвергаться насмешкам товарок. Она не забрала свою куколку и теперь,
наверно, не может без нее уснуть".
чародейской элитой. Хен Гедымгейт удостоил его лишь кратким, утомленным
взглядом - было видно, что банкет надоел старику. Артауд Терранова
поклонился, двусмысленно улыбнувшись и переводя взгляд с него на Йеннифэр,
но тут же посерьезнел под взглядами коллег. Голубые эльфьи глаза Францески
Финдабаир были непроницаемы и жестки как стекло. Когда Геральта ей
представляли, Маргаритка из Долин улыбнулась. Улыбка, хоть и сногсшибательно
красивая, заставила ведьмака внутренне содрогнуться. Тиссая де Врие,
которая, казалось, была целиком поглощена тем, что непрерывно поправляла
манжеты и бижутерию, улыбнулась ему не столь сногсшибательно красиво, зато
гораздо искреннее! И именно Тиссая тут же завела с ним разговор, напомнив
одно из его благородных ведьмачьих деяний, которое он, надо сказать,
запамятовал и подозревал, что таковое высосано из пальца.
с импозантной внешностью, благородными, правильными чертами лица, искренним
и уважительным голосом. Геральт знал, что от таких типов можно ждать чего
угодно.
смотрела Йеннифэр. На Вильгефорца - молодая чародейка с приятными глазами,
все время прячущая нижнюю часть лица за веером. Они обменялись несколькими
необязательными фразами, затем Вильгефорц предложил продолжить беседу в
более узком кругу. Геральту показалось, что Тиссая де Врие была
единственной, кого это предложение удивило.
Ты же собирался рассказать о вашем разговоре.
взгляда.
со странным лицом...
вышли на галерею, эта ничего не значащая особа остановилась, взглянула на
него и о чем-то спросила. Телепатически.
***
Галерее Славы. Ты сможешь кинуть взгляд на историю магии, Геральт из Ривии.
Ты, конечно, знаком с историей магии, но сейчас тебе предоставится
возможность ознакомиться с ее иллюстрированным вариантом. Если ты тонкий
знаток искусства, не пугайся. Большинство картин - работы
студенток-энтузиасток из Аретузы. Лидия, будь добра, дай чуточку света.
Здесь темновато.
чуть светлее.
меж торчащих из кипени рифов. На носу корабля стоял мужчина в белом одеянии.
Его голову окружал светящийся ореол.
овладевает Силой. Успокаивает волны, доказывая тем самым, что магия вовсе не
обязательно должна быть злой и разрушительной, но может спасать жизнь.
первого путешествия Беккера, вместе со спутниками перевесившегося через
борт, выворачивало наизнанку. Силой удалось овладеть лишь после высадки,
которая по странной случайности оказалась удачной. Пройдем дальше. Здесь ты
опять видишь Иана Беккера, он заставляет воду брызнуть из камня в том месте,