Вести себя тихо. Они возвращаются. Застучали копыта, кто-то пронзительно
свистнул. Кто-то верещал, призывал, приказывал кому-то возвращаться.
Цири прислушалась.
поймали. - Это хорошо.
он, показывая ей застегнутый на запястье довольно пошло выглядевший
браслет. - Я купил эту безделушку вместе с лошадью. Она магическая.
Кобыла носила ее со стригункового возраста. Если потереть, вот таким
макаром, - все равно что ее позвать. Она словно слышит мой голос.
Прибежит. Не сразу, но прибежит наверняка. А если немного повезет, то и
твоя пегашка прибежит вместе с ней.
посерьезнев. - Я не уеду один, я рассчитываю на твою помощь. Меня
придется поддерживать в седле. Пальцы ног у меня уже немеют. Я могу
потерять сознание. Послушай: овраг приведет тебя к пойме ручья. Поедешь
вверх по течению, на север. Отвезешь меня в местность под названием
Тегамо. Там найдешь человека, который сумеет вытащить железку из спины,
не убив при этом и не парализовав. - Это близко?
стороне, вниз по течению. Но туда не надо ехать ни в коем случае. -
Почему?
мне, а в тебе. Ревность - для тебя смерть. - Не понимаю. - И не надо.
Просто поверь мне. - Гиселеру ты сказал...
Почему?
изумрудами... Осыплю ими... - Да уж, ничего не скажешь, самое время
шутковать. - Шутить никогда не поздно.
блузку. Бесцеремонно, но не спеша Цири оттолкнула его руку. -
Действительно! Нашел же время!
сказал, это позвоночник. Завтра могут возникнуть трудности... Что ты
делаешь? Ах, холера тебя...
побледнел, закусил губу, застонал.
черт тебя побери!
Бандиты могут нас услышать... Твоя кожа как атлас... Не крутись, черт
побери!
что за важность? А интересно. Я имею право быть любопытной. Какие уж тут
чувства? Взгляну на это мероприятие потребительски, вот и все. И
беспретенциозно забуду".
Отвернула голову, но сочла это излишне скромным и обманчиво ханжеским -
не хотела, чтобы он решил, будто соблазнил невинность. Взглянула ему
прямо в глаза, но ей это показалось слишком смелым и вызывающим - такой
она тоже не хотела казаться. Поэтому просто прикрыла глаза, обняла его
за шею и помогла разделаться с пуговичками, потому у него дело шло туго
и он только напрасно терял время.
близка к тому, чтобы забыть обо всем на свете, когда Хотспорн вдруг
замер. Несколько секунд она терпеливо выжидала, помня, что он ранен и
рана должна ему мешать. Но все слишком уж затягивалось. Его слюна
застывала у нее на сосках.
мертв".
***
камине полыхнули красным, порозовили ее покалеченную щеку. Возможно, был
там и румянец. Впрочем, в этом Высогота уверен не был.
отвернувшись, - это разочарование. Тебя это шокирует? - Нет. Как раз
это-то - нет.
Ничего не утаивать. Хотя порой такое желание возникает, особенно
касательно утайки. - Она шмыгнула носом, покрутила согнутым пальцем в
уголке глаза. - Я привалила его ветками и камнями. Стемнело, мне
пришлось там заночевать. Бандиты все еще крутились окрест, я слышала их
крики и была почти уверена, что это не простые бандюги. Я только не
знала, на кого они охотились: на меня или на него. Однако вынуждена была
сидеть тихо. Всю ночь. До рассвета. Около трупа. Бррр.
осталось ни слуху ни духу, и можно было отправляться. Лошадь у меня уже
была. Волшебный браслет, который я сняла с руки Хотспорна, и впрямь
действовал. Вороная вернулась. Теперь она была моей. Это был мой приз.
Есть такой обычай на Островах Скеллиге, знаешь? От первого любовника
девушке полагается дорогой подарок. Ну, какая разница, что мой-то умер,
так и не успев стать первым?
***
словно повелев любоваться собой. Цири не могла сдержать вздоха
восхищения при виде ее небольшой изящной головы с выпуклым лбом, сидящей
на гибкой шее морского льва с прекрасно вырисовывающимися мускулами,
высокой холки, всего тела, изумляющего своей пропорциональностью.
протяжно фыркнула, прижала подвижные уши, но позволила схватить себя за
трензеля и погладить по бархатистому носу.
Ты изумительна и волшебна, как кэльпи. Вот и будет тебе имя - Кэльпи. И
мне все равно - претенциозно это или нет.
хвостом, доходящим до самых бабок. Цири, обожающая высокую посадку,
подтянула стременные ремни, протерла нетипичное плоское седло без арчака
и передней луки. Подогнала сапог к стремени и ухватила лошадь за гриву.
понятным причинам гораздо более легким, чем обычное кавалерийское с
высокими луками.
посмотрим, такая ли ты резвая, как красивая. Настоящий ли ты скакун, или
всего лишь парадная лошадка. Что скажешь относительно двадцати миль
галопа, Кэльпи?
***
затерявшейся среди топей хате с провалившейся и обросшей мхом стрехой,
если б заглянул сквозь щели в ставнях, то увидел бы седобородого
старика, слушающего повествование девушки с зелеными глазами и
пепельными волосами. Он увидел бы, как догорающие поленья в камине
оживают и светлеют, словно в предчувствии того, что услышат. Но это было
невозможно. Никто не мог этого увидеть. Хата старого Высоготы была
хорошо укрыта среди камышей На болоте. На вечно затянутом туманами
безлюдье, на которое никто не отваживался заходить.
***
словно вихрь. Конечно, ехала я не вверх по течению, а вниз. Я помнила
это довольно странное название: "Ревность". Вспомнила, что Хотспорн
говорил на станции Гиселеру. Поняла, почему он предостерегал меня. В
Ревности была ловушка. Когда Гиселер отмахнулся от предложения,
касающегося амнистии и работы на гильдию, Хотспорн сознательно напомнил
о расположившемся в поселке охотнике за наградами. Он знал, на какую
приманку Крысы клюнут, знал, что поедут туда и попадут в капкан. Мне
необходимо было добраться до Ревности раньше их, перерезать им дорогу,
предупредить. Завернуть. Всех. Или хотя бы только Мистле.
получилось.
вооруженный до зубов многочисленный отряд. Я и подумать не могла, что
засада - всего лишь один человек. Она умолкла, глядя в темноту.
***