зданию. В таком случае он скоро обо всем узнает. "Надо вести себя, как
обычно", - настраивал он себя. А как ведет себя человек, услышав сигнал
тревоги? Он на минуту задумался, потом нерешительно протянул руку к панели
связи. Тут же возникло изображение Вика Констейна, личного помощника мэра
Брайсленда. Констейн, которому исполнилось почти шестьдесят, слыл ходячей
энциклопедией городского управления.
сообщение, решительно кивнул. - Перезвони попозже, Джеральд.
частично замел следы, но закрыв глаза, вновь увидел, как падают Кона
Даллен и ее сын... Вот они лежат перед ним... бессмысленный взгляд...
глаза идиотов.
Он пошел по второму кругу, ускоряя шаг, пытаясь запутать ту часть своего
"я", которая считает его, Джеральда Мэтью, убийцей. Никакие ухищрения не
изменят этого факта. Кона и Мики Даллены перестали существовать как
личности. Одной короткой вспышкой излучения, он сделал их мозги чистым
листом бумаги, как у младенца, они уже никогда не возродятся, сколько бы
ни старались доктора.
переносицу. Даллен был высок, силен, довольно красив. Правда, слишком
много работал, чересчур много шутил, стараясь произвести впечатление
непринужденного и приятного в общении человека. Но Мэтью, умевший
оценивать людей, быстро распознал в нем человека жесткого, нетерпимого,
способного безжалостно перешагнуть через ближнего, если это потребуется
для достижения цели. Мэтью и раньше опасался его, а теперь... По спине
пробежал озноб. Если Гарри Даллен проникнет в его тайну, то будет
преследовать его с беспощадностью автомата.
зеркале. Двойник походил на уверенного в себе невозмутимого скандинава,
которого не терзали ни недавнее преступление, ни голод, ставший почти
нестерпимым. Вспомнив о фелицитине, Мэтью сунул руку в карман и коснулся
золотой ручки. Хотя она вполне годилась для письма, но в ней имелось также
приспособление для подачи чернил совсем другого сорта. Стоило провести
короткую черту на языке, как все превратности жизни мгновенно исчезали.
Это касалось не только настоящего, но и прошлого, начиная с того момента,
когда восьмилетний Джеральд прибыл на Землю.
надеялся получить на Земле повышение, но лишь стал жертвой пристрастия к
джину. В небольшой общине правительственных чиновников Мэдисона маленький
Джеральд, страдавший от унижения за своего отца-неудачника, был обречен на
одиночество. Он мечтал о том, как, получив аттестат, сразу вернется под
полосатые небеса Орбитсвиля. Когда Джеральду исполнилось шестнадцать, отец
погиб при странных обстоятельствах. Мать и сестра вернулись на Большой О,
а он вдруг обнаружил, что панически боится полета, и еще больше - самого
Орбитсвиля. Сославшись на желание продолжать учебу, Мэтью остался на
Земле. Он проявил недюжинное усердие, позволившее ему сделать карьеру, и
достиг такого положения, что ни один здравомыслящий человек, не
посоветовал бы ему бросить работу ради возвращения на Большой О.
перед космосом за милый недостаток. "Я никогда не обладал даже крупицей
силы воли. Есть только один способ избавиться от искушения - подчиниться
ему. В делах со мной каждый может рассчитывать на успех..."
возносящему его на недосягаемые высоты. Препарат, приготовленный
специально для него первоклассным фармацевтом, давал ему не только
замечательное самочувствие, но, главное, уверенность и чувство собственной
правоты.
расслабляя, то напрягая мышцы. Он дрожал, словно снайпер, который никак не
решается нажать на курок. Но потом, как всегда, нашел оправдательный
довод: нет никакой необходимости бороться с этой привычкой. Даллен легко
восстановит цепь событий, приведших к гибели его семьи, догадается о
мотивах преступления, и вскоре он, Джеральд Мэтью, отправится в колонию.
Если, конечно, Даллен позволит ему остаться в живых. А уж там-то бороться
с пристрастием к наркотикам и вовсе не будет необходимости. В качестве
бесплатного приложения к тюремной робе и реабилитационным повязкам ему
полагалось принудительное лечение от наркозависимости.
голоса, быстрые шаги. В монотонность бюрократического бытия ворвалось
нечто крайне необычное, появилась тема дня будущих бесконечных обсуждений.
Этот день надолго останется в памяти здешних обитателей.
действий на ближайшие часы. Поскольку он уже "отметился", теперь самое
разумное оставаться в своем кабинете до тех пор, пока ему не позвонят. Мэр
города Фрэнк Брайсленд на два дня уехал из города, а как только Констейн
узнает, в чем дело, он, скорее всего, сам позовет.
терять терпение. Почему Констейн тянет? Однако до него дошло, что есть
значительная разница между его точкой зрения и точкой зрения других людей.
Они не могли сразу выяснить, почему сработала сигнализация, а проверка, за
которую взялась служба безопасности, могла продлиться час и больше. На
врачебный осмотр женщины и ребенка тоже требуется время, особенно с учетом
того обстоятельства, что "спешиал-луддит" в конце двадцать третьего века
практически забыт.
на автостоянку резко свернула полицейская машина, из нее выскочили трое и
бросились в сторону северного вестибюля. Внутри у Мэтью все замерло, он
узнал Гарри Даллена, который бежал, не разбирая дороги, словно собирался
проломить стену. Мэтью вернулся к столу. Его знобило, он чувствовал себя
загнанным зверем.
голографическая голова Констейна.
нервно и настороженно. - Только быстро.
виду...
знать? Я же все время сидел в кабинете.
показания.
В трудных положениях для него было крайне важно выглядеть как можно лучше,
а оказаться сейчас перед Гарри Далленом - худшее, что можно себе
представить. Лифта ждать не пришлось, и вскоре он уже пробирался сквозь
плотную толпу людей, заполнивших вестибюль. Все смотрели на двери комнаты,
которую в эпоху процветания Мэдисона занимали швейцары. Констейн, словно
почувствовав его приближение, быстро втащил Мэтью в комнату и повернул
ключ.
лицо помощника мэра, изборожденное глубокими складками, походило на кусок
застывшей лавы. - Фрэнк давно уже талдычит об ужесточении мер
безопасности.
лицам. Кона Даллен лежала на полу, запрокинув лицо. Ее легкое шафрановое
платье задралось, обнажив красивые бедра, но это не вызывало никаких
греховных мыслей, ибо безмятежное лицо абсолютно ничего не выражало, а
глаза напоминали глаза грудного младенца. Рядом с Коной на коленях стоял
Гарри Даллен. Уткнувшись лицом в волосы сына, он нежно покачивал его на
руках. Мэтью мысленно попрощался с радостями жизни.
комнате.
встретились с его глазами. Но тут же скользнули, не задерживаясь, в
сторону, словно Даллен его не узнал.
жестко... не обращал внимания на угрозы... - Губы у него задрожали, он
вдруг стал похож на провинившегося мальчишку. - Почему я не с ними? Я не
заслужил разума...
комнату и сразу повернул к туалету. Там было прохладно и пусто, в воздухе
стоял запах мыла. Здесь Джеральд извлек золотую ручку, установил нужное
перо и провел им по языку.