камерами и прочими приспособлениями, словно он к ним не имел никакого
отношения. - Ну, где нас ждет фюрер Фриборн?
олеандра. Они прошли в приемную, где Мерфи обратился к сидящему за столом
армейскому сержанту, и их тут же провели в большую комнату, из-за
множества карт на стенах отдаленно напоминающую войсковой штаб.
высокий, худой, твердый, как тиковое дерево, из которого его, казалось,
вырезали. Каким-то образом ему удавалось выглядеть безукоризненно опрятным
и одновременно суровым и загрубевшим. Сбоку на выбритом черепе блестела
круглая вмятина. Фриборн оторвался от бумаг и остановил взгляд
внимательных карих глаз на Снуке.
просто предложил вам работу.
и похуже.
набалдашником, лежавшую на столе.
туда, где все еще бурлило собрание шахтеров.
работу среди рабочих этой шахты, - произнес он на удивление мягким тоном.
- И на данной стадии очень важно, чтобы шахтеры продолжали получать
образование. В частности, они должны усвоить, что призраков не существует.
Примитивные суеверия могут принести им вред... Если вы понимаете, что я
имею в виду.
полковнику, что он предпочел бы, чтобы тот говорил прямо, но вовремя
заметил умоляющий взгляд Мерфи. - Однако я ничего не могу поделать.
существуют. Я их видел.
трость. - Ведите меня к этим призракам.
знаю почему, но они поднимаются на нижние уровни шахты именно в это время.
А затем опускаются и исчезают из виду. Но, похоже, каждый день они
поднимаются все выше и выше.
искривились в улыбке.
это уже установившееся явление. И вам нужно будет надеть "амплиты".
менее описывать все, что он видел, особенно подробно остановившись на
самих призраках и использованном им фотооборудовании. Закончив, он призвал
Мерфи подтвердить его слова. Однако Фриборн глядел на него с сомнением.
все эти подробности. Значит, ваших пришельцев из преисподней нельзя
увидеть иначе как через магнитолюктовые очки?
рабочие сдали "амплиты", и больше никто не увидит никаких призраков.
магнитолюкта. Не спорю, это дорого, но гораздо дешевле, чем вообще
закрывать шахту.
на черепе.
быть и речи, но я все же восхищен придуманной вами историей. Кстати, как
насчет камер? Я полагаю, вы не додумались использовать самопроявляющуюся
пленку?
очень рассчитываю на поляризующий и инфракрасный фильтры, но
магнитолюктовый должен что-то зафиксировать, если повезет. - Он размотал
пленку, посмотрел на свет и разочарованно причмокнул. - Похоже, здесь
ничего нет.
я не стану наказывать вас за то, что сегодня вы злоупотребили моим
временем. Но сейчас забирайте отсюда этого психа с его камерами, и чтоб я
больше никогда его не видел. Ясно?
короткий путь, но, когда он ударил по тыльной стороне руки Мерфи,
послышался такой звук, словно треснула ветка. Мерфи судорожно втянул в
себя воздух и закусил нижнюю губу. На руку он даже не взглянул.
способствовать раздуванию начавшейся здесь массовой истерии, я буду
расценивать как изменника Баранди. Вы знаете, что это означает.
открыл перед ним дверь, и они вышли вместе. Шахтеры до сих пор не
разошлись и шумели пуще прежнего. Мерфи поднял руку, и Снук увидел, что
она уже начала распухать.
здоровой рукой Снука за плечо и остановил. - Что все это значит? Мне
казалось, у тебя была идея, которой ты хотел поделиться с полковником.
думал, ты собираешься доказать ему, что призраки реальны. Целая коробка
аппаратуры!
тем больше риск, но между ним и Мерфи установилась такая редкая духовная
связь и он, не желая ее терять, решился.
куртки, отчего обозначились контуры кассеты. - В туалете я подменил пленку
в одной из камер. Вот на этой сфотографированы наши призраки.
Почему ты не показал ее полковнику?
поднимешь шум. Просто верь мне, ладно?
злостью.
на высоте, потому что здесь его собственная маленькая вселенная, где он,
если захочет, может приказать устроить резню, и ничего ему за это не
будет. Если бы он увидел доказательства существования призраков, он бы их
просто похоронил, и, возможно, нас тоже. Ты видел, какой интерес он
проявил к камерам? Он ведь не поверил тому, что мы рассказали, но на
всякий случай хотел взглянуть на пленки. Людей вроде Фриборна очень
устраивает, когда все остается, как есть, когда никому в большом мире нет
никакого дела до республики Баранди и того, что в ней происходит.
Кисуму, обещаю тебе, что завтра же утром весь мир будет смотреть через
плечо Фриборна. Ему придется отозвать своих "леопардов", и у нас появится
шанс узнать, что все-таки представляют собой наши призраки.
Чарлстона на весь уик-энд, и это вполне устраивало Амброуза, хотя из
уважения к пуританским взглядам матери они спали в разных спальнях. Иными
словами, он провел больше двух суток в компании Джоди, лишенный
возможности предаваться любовным играм, которые ей так восхитительно
удавались. И не то чтобы Амброуз отличался чрезмерной эротичностью: два
дня и три ночи воздержания не особенно его беспокоили. Просто за это время
у него появилась возможность обратить внимание на один тревожный факт.
слишком много говорила. И дело даже не в том, что она много говорила, -
главное темы, захватывавшие воображение Джоди, совершенно его не
интересовали. Причем всякий раз, когда он пытался перевести разговор на
более увлекательную тему, она с необычайной легкостью возвращала его к