тебя у меня внутри все обмирает.
***
черепом, пианино, стрелой, пинеткой и пожелтевшим зубом.
непосредственное самовыражение пробудившейся женской натуры, рядом с
которым наши мужские причуды кажутся всего лишь детскими игрушками.
страсть, которая казалась еще более отталкивающей из-за того, что была
неподдельна.
пожалуй, не...
она вцепилась ему в горло.
нарциссовым комплексом, иначе, клянусь Аресом, я сверну тебе шею как
цыпленку!
умерять свои желания.
то по велению рассудка, выхватил из кобуры веер, жеманно склонился к
разъяренной женщине и похлопал ее по носорожьей руке.
слишком, нельзя даже спокойно выйти вечером из дому, сразу нарвешься на
скандал...
Знаешь ведь, я не выношу, когда ты плачешь!
на мне рубашку. Твой подарок!
секундным замешательством, вынул из сумки с инструментами ломик,
подсунул его под распухшие багровые пальцы женщины и высвободился из ее
хватки. Пользуясь благоприятным моментом, Марвин и ковбой-бродяга
опрометью метнулись в дверь, в два прыжка свернули за угол, перескочили
через мостовую и стремительно понеслись навстречу свободе.
себя. С глаз спала пелена метафорической деформации, наступила
перцептивно-эмпирическая ремиссия. Теперь стало до боли ясно, что
"ковбой-бродяга" на самом деле не ковбой, а жук-паразит вида "кфулу".
Ошибки быть не могло: жуки кфулу отличаются вторичным слюнным потоком,
расположенным чуть пониже и левее подпищеводного ганглия.
атрофировались. Как правило, они прячутся в темных закоулках, поджидая,
чтобы беззаботный цельсианин прошел в поле досягания их рецепторов.
Именно такое и случилось с Марви-ном.
кфулу - жертва сверхостроты своих эмоциональных рецепторов - свалился
без сознания. Затем Марвин оправил на себе золотисто-бронзовую оболочку,
напружинил щупальца и двинулся по дороге дальше.
Глава 16
реку. И, дойдя до середины моста, уставился вниз, на черные глубины, что
непреклонно текли к таинственному песчаному морю.
дробь втрое чаще, чем сердце. И думалось Марвину:
протяженность свидетельствует о том, что все на свете проходит, а
вертикали неумолимо напоминают о грозящих неудачах, о неизбежности
смерти. Мы все пробиваемся вперед, невзирая на препятствия, но под
ногами у нас разверзается бездна расплаты за первородный грех. Мы
строим, воздвигаем, сооружаем, но верховный архитектор - смерть, она
создает вершины лишь затем, чтобы существовали пропасти.
цельсиане, соединяйте разобщенные части своей планеты. Ваше мастерство
напрасно, ибо могила все еще у вас под ногами, она все еще ждет, все еще
терпелива. Перед вами открыт путь, цельсиане, но он неминуемо ведет к
смерти. Несмотря на всю вашу хитрость, цельсиане, вы никак не можете
понять простую вещь. У сердца такая форма специально для того, чтобы его
пронзила стрела. Остальные эффекты - побочные".
желание перечеркнуть все желания, отказаться от боли и удовольствий,
забыть мелкие радости и горести успехов и неудач, покончить с
развлечениями и продолжить дело жизни, которое сводится к смерти.
струями песка. И тут он заметил краешком глаза, как от столба отделяется
тень, нерешительно подходит к парапету, склоняется над бездной и с
опасностью для жизни перевешивается...
мгновенно угасли. Видел он лишь одно: живое существо на краю гибели.
кинулся к тени и ухватил ее за ногу.
парапет. Однако он быстро оценил обстановку, впился присоском в пористый
камень пешеходной дорожки, для упора расставил пошире нижние конечности,
двумя верхними обвил фонарный столб, а двумя свободными руками удерживал
спасенного.
сопротивление незадачливого самоубийцы. Медленно, осторожно Марвин начал
стаскивать спасенного вниз - отпустил предплюсну, перехватил его ногу в
области большой берцовой кости и тянул вниз до тех пор, пока неизвестный
не оказался в безопасности на проезжей части моста.
самоубийцу за плечи и свирепо встряхнул.
идиот или безумец сводит так счеты с жизнью. Неужто у тебя вовсе нет
силы воли, чертов ты...
незадачливый самоубийца. И Марвин только теперь заметил, что спас
женщину.
Глава 17
за резкие слова, что вырвались у него не от души, а от вспыльчивости. Но
женщина, грациозно помахав лапкой, отказалась принять извинение.
безумной, или той и другой. Боюсь, ваше определение точно. Надо было
дать мне прыгнуть.
сложена безукоризненно. Брюшко подобно точеному цилиндру, гордая головка
наклонена к телу под углом пять градусов (от такого наклона щемило на
сердце). Черты лица совершенны, начиная от милых шишечек на лбу и кончая
квадратной челюстью. Два яйцеклада скромно прикрывает белый атласный
шарф покроя "принцесс", обнажая лишь соблазнительную полоску зеленой
кожи. Ножки в оранжевых обмотках, подчеркивающих гибкие сегменты
суставов. Пусть она незадачливая самоубийца - для Марвина она была самой
ослепительной красавицей из всех, кого ему довелось повидать на Цельсии.
себя на том, что не сводит глаз с белого атласа, скрывающего и
оттеняющего высокие яйцеклады. Он потупился и поймал себя на том, что
разглядывает сладострастное чудо - длинную членистую ногу. Густо
краснея, но заставил себя смотреть на сморщенную родимую шишечку на лбу.
предложила:
***
летит время, она сказала: