Вероятно, вы испугались немного, - продолжала она уже несколько мягче. -
Вы потеряли связь с основными силами флота Дрома, и вас носит по волнам
чуждой, холодной планеты. Не надо стыдиться этого страха, джентльмены.
Такова война, война - жестокая вещь. У нас не было другого выбора, кроме
как выгнать этих варваров хгенов назад в пространство.
заметил Грегор. - Может, это просто сценарий древней телевизионной пьески,
по ошибке попавшей в блоки памяти?
- невозможно целый день слушать всю эту чушь.
родном очаге, об обходных маневрах и тактических действиях, не забывая
напоминать о необходимости хранить спокойствие в тяжелых обстоятельствах,
подобных тем, в которые они попали.
- Остров в порядке! Мы его осмотрели лично.
молниеносной войны нельзя доверять органам чувств. Они слишком ограничены
и слишком склонны выдавать желаемое за действительное. Лишь электронные
органы чувств не имеют эмоций, вечно бдительны и непогрешимы в отведенных
им границах.
отсутствуют опознавательные знаки Дрома.
заявил Арнольд, потому что он сам недавно красил древний корпус ракеты.
наше - то вражеское. Я понимаю, как вам хочется вновь ощутить под ногами
твердую почву. Но я должна учитывать факторы, которые дромит, ослепленный
своими эмоциями, может и не заметить. Обратите внимание на незанятость
этого стратегически важного клочка суши, на космический корабль без
опознавательных знаков, являющийся заманчивой приманкой, на факт
отсутствия поблизости нашего флота; и кроме того...
с болтливой и эгоистичной машиной. - Направляйся прямо к острову. Это
приказ.
вывело вас из душевного равновесия.
стоном.
специальный офицер уполномочен выключить меня. Во имя вашей же
безопасности я предупреждаю, чтобы вы не касались пульта управления. В
настоящее время ваши умственные способности несколько ослаблены. Позже,
когда положение будет не столь опасным, я займусь вашим здоровьем, а
сейчас вся моя энергия должна быть направлена на то, чтобы определить
местонахождение врага и избежать встречи с ним.
море.
что друзья стали нервно вглядываться в бескрайние и пустынные воды
Трайдента. - Конечно, как только я найду его, - добавила лодка.
поглощая последний сандвич. Спасательная шлюпка все еще бешено мчалась по
волнам; ее электронные органы чувств были настроены. Она разыскивала флот,
который существовал на иной планете пять столетий тому назад.
фактов, и ответил:
Населяли шестую планету маленькой системы, недалеко от Капеллы. Раса
исчезла больше века тому назад.
и отправил ее в рот. - Эта война не имела большого значения. Все участники
исчезли, кроме этой шлюпки, очевидно.
воинами их планеты. - Он устало вздохнул. - Как ты полагаешь, сумеем мы
переубедить эту старую посудину?
она может обрабатывать, только исходя из этой посылки.
настроены лишь на мысли, обращенные непосредственно к ним.
строят!
нему в руки.
Я мог бы сочинить хорошую статью для "Популярной кибернетики". Имеется
машина, обладающая почти непогрешимыми приборами для приема всех внешних
возбуждений, сигналы, принимаемые ею, преобразуются в действие. Беда лишь
в том, что вся логика действий построена для исчезнувших условий. Поэтому
можно сказать, что эта машина не что иное, как жертва запрограммированной
системы галлюцинаций.
Факт. Думаю, что самый правильный диагноз - паранойя. Однако это скоро
кончится.
сохранить нам жизнь. Значит, она должна нас кормить. Сандвичи кончились, а
вся остальная пища находится на острове. Поэтому я предполагаю, что она
все же рискнет туда вернуться.
меняя направление.
поворачиваю к острову, чтобы еще раз обследовать его. К счастью, в
ближайших районах противник не обнаружен. И теперь я могу посвятить себя
заботе о вас.
сказал. А сейчас мы еще раз найдем подтверждение моему предположению. - И
он обратился к шлюпке: - Ты вовремя занялась нами. Мы проголодались.
веществом, похожим на глину, но с запахом машинного масла.
приготовить его шестнадцатью различными способами.
масле.
потребляет ежедневно пять и три десятых фунта гизеля и просит еще.
и принадлежим к совершенно другому виду. Военные действия, о которых ты
говоришь, кончились пятьсот лет тому назад. Мы не можем есть гизель. Наша
пища находится на острове.
солдат. Это попытка уйти от реальности в область фантазии, стремление
избежать невыносимой ситуации. Смотрите в лицо фактам, джентльмены.
гайка за гайкой!
вам пришлось пережить. Возможно, что ваш мозг пострадал от воздействия
отравляющей воды.
шлюпка, - я располагаю средствами для операций на мозге. Это, конечно,
крайняя мера, однако на войне нет места для нежностей.
хирургических инструментов.
очень аппетитно, не правда ли, Арнольд?