оттащить Ребку назад, и вцепилась в его скафандр. Вой бешено крутящегося
смерча становился все выше и выше.
припечатав ее к закрытой двери.
смолкли.
раздался хлопок, не громче того, что производит вылетевшая из бутылки
пробка. Вихрь поменял цвет на кроваво-красный и начал исчезать.
крутящегося столба стала проступать фигура. Человеческая фигура.
размахивал руками и ругался на чем свет стоит.
двух шагах за ним, беспомощно раскинув все свои шесть ног по полу,
появилась слепая Атвар Х'сиал.
пытались убить Дари Лэнг и Ханса Ребку, и Ребке, естественно, хотелось
отплатить им той же монетой.
коррективы. Они приветствовали друг друга, словно давно не видевшиеся
братья и сестры.
тошнота прошла, позволив ему произнести что-то кроме ругани.
Дари поняла, что ее собственное путешествие было прогулкой по сравнению с
тем, что пришлось испытать двум вновь прибывшим.
дорогу. - Он громко рыгнул. - Одну минуту задницей вперед летишь, другую -
назад. Пропади оно пропадом. Если б у меня в кишках хоть что-то болталось,
я бы обблевался. - Он помолчал. - Ат говорит, с ней обстояло не лучше. А
вы, значит, добрались без проблем? Выходит, нас доставили сюда четвертым
классом и малость растрясли.
вылетели с Жемчужины через несколько дней после нас. Нам казалось, что
путешествие заняло лишь несколько минут, хотя неизвестно, сколько времени
мы пробыли в "нигде" между перебросками.
Ненда опять рыгнул. - Гры. Вот так-то лучше. Тридцать тысяч световых лет
говоришь? Далековато от дома. Это будет тебе уроком, Ат. Жадность до добра
не доводит.
и отверстиями, часть широкой груди Ненды трепещет и пульсирует в такт его
речи.
одновременно произношу все вслух, потому что так проще. Но Ат воспринимает
все. Смотри. Ат, ты меня слышишь?
другими кекропийками. - Он пристально посмотрел на грудь Дари. - Только
помни, я не хочу, чтоб испортили такие хорошие сиськи.
испарилась.
мы вернемся в рукав, вас отдадут под суд. Советник Грэйвз уже
запротоколировал наши показания.
Прилива вы пытались уничтожить "Летний сон".
а не кто-нибудь еще? Я и слыхом не слыхивал ни о каком "Летнем сне". Не
помню, чтобы я вообще стрелял. Это совсем не в моих правилах. Ат, как
думаешь, мы стреляли по какому-нибудь кораблю? - Он сделал паузу.
Кекропийка не двигалась. - Ни в коем случае. Видишь, она согласна со мной.
право предъявить обвинение прямо сейчас, так же, как и советник Грэйвз. -
Он шагнул к Ненде.
Ну, давай, арестовывай, только скажи: куда ты собираешься меня посадить?
Может, ты запрешь меня там с твоей подружкой? Мне это понравится. Ей тоже.
- Он восхищенно осклабился. - Как думаешь, малышка? Со мной ты получишь
столько удовольствия, сколько никогда не получала с ним.
Нендой лицом к лицу. - Хочешь убедиться, что я могу тебя арестовать? А
ну-ка, скажи еще что-нибудь в этом роде.
попытался схватить его за запястье. Оба застыли, ненавидяще глядя друг на
друга.
терял хладнокровие, да и Луис Ненда раньше был лишь холоден и циничен. Что
с ними случилось? Напряжение? Усталость?
над другом, словно два петуха на навозной куче.
этом дома, на Вратах Стражника, все решат, что это из-за нее.
животные.
передних конечности, обхватила каждого за пояс и без видимых усилий
подняла в воздух. Через секунду-другую она опустила их на пол, но
продолжала удерживать на расстоянии.
свист.
Подержи их еще пару минут. - Она расставила руки, как будто разводя мужчин
в стороны. Ее слов Атвар Х'сиал могла и не понять, но этот жест наверняка
будет ей ясен.
свое идиотское состязание вы продолжите позже. Я хочу сказать вам только
одно слово. - Она сделала паузу, ожидая, пока они не обратят на нее
внимание. - Зардалу! Вы слышите меня? Зардалу!
опустил. - О чем ты говоришь?
плоскости галактики. Там в комнате стоят четырнадцать стазисных баков и в
каждом зардалу. Живые.
Ненда повернулся к Хансу Ребке. - Ты слышал? Она шутит?
стазисных баках, но неизвестно, сколько еще это продлится. Когда мы видели
их, стазис уже заканчивался.
меня еще называют дураком! Да это ты настоящий сумасшедший.
то, надеюсь, Атвар Х'сиал достаточно хорошо все понимает, чтобы треснуть
вас головами и вбить в них хоть каплю рассудка.
закрытую дверь. К нему вновь вернулась его холодная невозмутимость. -
Зардалу, значит. Не знаю, что вы мне тут заливаете, но лучше сходить туда
всем вместе. Я расскажу Ат, что здесь происходит. Она, как и я, хотя...
никогда не поверит, пока сама во всем не убедится.
- Эти двое шутников говорят, что там лежат зардалу. Ты меня слышишь? Их
четырнадцать, в стазисе, но живых и уже шевелящих пальцами. Я знаю, я
знаю.
хоботок в складчатый мешочек.
говорит, что кекропийцы не боятся ничего во вселенной, но образы зардалу
являются частью ее расовой памяти. Плохой частью. Никто не знает, почему.