read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



остальные зардалу живы, одним больше, одним меньше - разница небольшая. Но
если все они мертвы, то единственный живой экземпляр абсолютно бесценен у
нас дома. Подумай об этом, Ат.
- Я уже подумала, с тех самых пор. - Кекропийка протянула переднюю
лапу и подняла детеныша зардалу. Он бешено извивался в ее хватке. - И я
согласна с тобой; иначе я сказала бы, что думаю по этому поводу. Она
разглядывала корчащееся оранжевое существо. - Он живой и, совершенно ясно,
абсолютно здоровый. Очевидно, мысль зардалу о том, что их молоди для
процветания требуется мясо, не имеет оснований.
- Или, возможно, без мяса они не вырастают такими злобными. Это было
бы прекрасно. Итак, я буду держать его. - Ты согласна?
- По крайней мере, на некоторое время. - Атвар Х'сиал поставила
маленького зардалу на пол у ног Ненды. - Но позволь сделать тебе
торжественное предупреждение. Зардалу - существа, которых в галактике
боятся больше всего. Для этого, наверняка, есть веские причины, и наша
маленькая победа над несколькими сбитыми с толку и отчаявшимися особями
никак этому не противоречит. Помни: через несколько лет это дитя вырастет
достаточно, чтобы разорвать тебя на кусочки и сожрать.
- Может быть. Это меня не беспокоит. Я сгорю со стыда, если не
научусь управлять младенцем. - Он не всегда будет младенцем. И, может,
тебе придется сгореть со стыда, если ты доживешь до этого. Но сейчас... -
Атвар Х'сиал низко наклонилась к Луису Ненде. Ее эмоциональная
напряженность возросла, неуловимо передаваемая химическими волнами. -
Сейчас время болтовни кончилось, и настало время действовать. Есть битва,
которую надо выиграть. Ты готов отложить свою игрушку в сторону и начать
конфликт?


28
- Я должен вновь повторить вам, какую громадную важность имеет данный
вопрос. - Говорящий сделал паузу, сверкая глазами с экрана. - И хотя мне
больно это говорить, я должен напомнить, что вы уронили свое достоинство
специалиста, не выполнив обязательств и нарушив свои обещания.
Дари Лэнг, откинувшись в плетеном кресле, смотрела на записанное
изображение профессора Мерады со смешанным чувством недоумения и
раздражения. Видеосигнал пришел через систему Бозе-связи с грифом "ВЫСШАЯ
СРОЧНОСТЬ - ПЕРЕСЛАТЬ НЕМЕДЛЕННО", а также с указанием ее полного титула и
звания. За несколько минут, прошедшие между ее прибытием на
Станцию-на-Полпути и появлением на поверхности Опала, видео в ее комнате
мигало, не переставая.
Сорок стандартных дней, - заливался громкоговоритель. - Пятое издание
"Всеобщего каталога артефактов" должно быть готово к окончательной
компиляции через сорок стандартных дней! Без вашего участия его невозможно
закончить. Вы прекрасно помните, я предупреждал вас о своем беспокойстве,
когда вы объявили о намерении отправиться в Круг Фемуса наблюдать явление,
описанное вами как Летний Прилив. Если мое предупреждение тогда оказалось
не столь строгим, как следовало бы, то только, благодаря вашим уверениям и
обещанию, что поездка эта не нарушит графика доставки материалов. Крайне
необходимо, чтобы "Каталог" появился вовремя. - Мясистый рот
неодобрительно надулся. - Если ваши материалы не поступят ко мне в
течение, самое позднее, двадцати дней, то тогда уже действительно будет
слишком поздно; последствия я вам обещаю самые суровые. Я намереваюсь...
Дари выключила звук.
Ханс Ребка вошел в комнату, когда звучало слово "обещание". В руках
он держал кипу телеграмм. Он покачал головой, вздохнул и рухнул в кресло
рядом с Дари.
- Мы всего полчаса на Опале, - сказал он, - и только взгляни на это.
Их тут дюжины. Из Управления Навигации: "Пожалуйста, объясните причину, по
которой корабль "Все - мое", принадлежащий Сообществу Зардалу, не
представил полетный график до того, как покинул систему Добеллии". От
Администрации Порта: "Укажите настоящее местоположение и статус рудовоза
"Несравненный". Из Управления по Транзиту и Эмиграции: "Сообщите
местонахождение кекропийки Атвар Х'сиал", - черт, хотел бы я сам знать ее
местонахождение.
Дари указала на экран перед ней.
- У меня те же проблемы. Ты только посмотри на него! Что будешь
делать?
- Свалю большую часть на беднягу Берди. Знаешь, что самое печальное?
Все изменилось, однако, от меня требуют, чтобы я по-прежнему всерьез
принимал эту бюрократическую ерунду.
- Нет. - Дари вновь показала жестом на экран, откуда профессор Мерада
все еще брызгал слюной и грозил ей пальцем. - Ничего не изменилось. Три
месяца назад я, может, и восприняла бы это послание как порядочную
взбучку. Да меня свела бы с ума сама мысль о том, что я не уложусь к дате
публикации. А что теперь? - Она пожала плечами. - И вот я опоздала на
несколько недель. Работа все равно будет сделана, мы выпустим каталог в
срок. Пропутешествовав шестьдесят тысяч световых лет и одолев зардалу,
начинаешь смотреть на вещи несколько иначе. Все вокруг не изменилось,
Ханс. Все осталось прежним - это мы изменились.
- Хорошо, тогда все изменится в будущем, как только люди заговорят о
нас более серьезно. - Ребка швырнул пачку телеграмм на низенький столик
перед собой. - Джулиус Грэйвз дал телеграмму в Совет Альянса прямо со
Станции-на-Полпути, рассказав о наших приключения и предупреждая о
зардалу. Он тут же получил ответ. Знаешь, что они сделали? Вызвали его на
Миранду для проверки психики. А ведь он советник!
- Он поехал?
- Конечно. Он обязан. Но взбешен, хуже черта. Он взял с собой мозг
Талли, чтобы его вновь вживили, и я собираюсь последовать за ним. Выслушав
нас троих, Альянс, возможно, поверит тому, что мы говорим.
- Четверых. Мне все понятно. - Дари подняла руку. - Я говорила тебе,
что вернусь на Врата Стражника и с головой уйду в работу, но я в любом
случае поеду с тобой. Все это, - она небрежно ткнула пальцем в направлении
сердитого лица профессора Мерады, - словно мир теней. Изучение Строителей
считалось серьезным делом, пока не существовало альтернативы. Но мы-то
побывали за пределами этого мира. Тот-Кто-Ждет и Посредник существуют
реально. Зардалу тоже реальны. Нам необходимо заставить других людей
поверить в это. А потом мне надо вернуться на Жемчужину - и попробовать
еще раз.
- Попробовать еще раз и привезти какие-нибудь доказательства. Когда
ты полетишь на Жемчужину, я тоже туда отправлюсь. Всему рукаву должно
стать известно то, что знаем мы. - Ребка горько покачал головой. - Столько
усилий, а вернулись с пустыми руками. Никакой технологии Строителей,
никаких доказательств, что мы где-то были, ничего, кроме наших слов по
поводу зардалу. Хоть бы кончик щупальца - уже было бы легче. Мы залетели
дальше, чем кто бы то ни было, и вернулись ни с чем.
- Это не так. - Дари встала, подошла к нему сзади и принялась
массировать ему плечи. - Мы выбрались оттуда, обретя друг друга. Ты и я.
Ребка вздохнул и откинулся в кресле.
- Ты права. Мы здесь и вместе. Это единственное светлое пятно.
Знаешь, я вспоминаю, как смотрел на тебя, когда зардалу подходили к
тоннелю, ведущему к воронке, и как думал, что это возможно последний раз,
когда я вижу Дари. Меня эта мысль как ножом по сердцу ударила. И я
благодарю бога, что все обошлось. Это невероятная удача для всех нас.
- Большинства из нас, - тихо произнесла Дари. - Но не всех.
Стало грустно. Они оба сидели молча. На Опале наступили сумерки и
облака ненадолго приоткрыли небо. Не говоря ни слова, они оба одновременно
посмотрели вверх. Направления они не знали. Где-то там, в тридцати тысячах
световых лет, плавала в пустоте невидимая громада Ясности. И где-то внутри
этой гигантской конструкции, одинокие и оторванные от дома, далеко, как ни
один другой человек или кекропиец, Луис Ненда и Атвар Х'сиал заперты для
битвы не на жизнь, а насмерть. Вне зависимости от того, что было раньше,
логика Строителей жестко предписывала победить только одному из них. "Не
могу перестать надеяться, что это будет Луис Ненда, - подумала Дари. Я
понимаю, что Ханс очень расстроится, если когда-нибудь узнает об этих моих
чувствах, но молю бога, чтобы однажды Луис нашел способ вернуться. Ты
слышишь меня, Луис Ненда? - Она смотрела вверх, посылая луч своей мысли за
пределы звезд и галактики. Слушай сейчас. Возвращайся. Возвращайся
невредимым".
Она вдруг ощутила все это так сильно, что ему наверняка передались ее
эмоции. Если только... Мысль эта холодной змеей сжала сердце: если только
Луис еще жив.
Но это предположение... совершенно невыносимо. Дари опустила глаза на
экран, погружаясь в приятное тепло негодования профессора Мерады.


ЭПИЛОГ
- Скажи-ка мне, Луис Ненда.
Феромонное послание было исполнено тихого удовлетворения. За
иллюминатором простирались, уходя спиралями в бесконечность, перекрученные
конструкции Ясности.
- Скажи-ка мне вот что. Есть ли у людей слово, характеризующее
действия двоих существ, убежденных, что, действуя совместно, они способны
противостоять и победить целую цивилизацию, которой уже сотни миллионов
лет и которая имеет гигантскую технологическую мощь?
- Конечно. Мы бы не были людьми, если б не придумали его. На самом
деле у нас их целая куча с любыми эмоциональными оттенками. Высокопарные



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 [ 58 ] 59
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.