парапетом, и на них уставились гигантские небесно-голубые глаза. - Вам не
причинят вреда, пока я со своими товарищами не решу вашу судьбу. Если вы
попытаетесь покинуть это место, наказание - смерть.
края ямы, но удержаться на ногах было невозможно. Их бросили в месиво рыб,
скатов, дергающихся морских огурцов и анемонов. В яме было ровно столько
воды, чтобы все они оставались живыми.
Можете дотянуться до края?
их разговора. - Не странно ли, - заключил он, - как внезапно изменилось их
отношение?
корточках среди шевелящейся живности. Внезапно он выпрямился, как
отпущенная пружина, и взлетел на пятнадцать футов вверх.
попытаться сбежать.
утонем, или нас снова поймают.
атмосферой. Давайте, Дульсимер, прыгайте.
мы согласимся с участью рабов. Но они пригрозили смертью, если мы
попытаемся бежать. Почему бы нам не стать рабами? Возможно, через триста -
четыреста лет, или раньше, нам подвернется возможность сбежать безопасным
образом. Тем временем...
выбраться отсюда. - Ввкк посмотрел вниз и пнул безобразного голубого рака
с колючими ножками. - Я бы поверил зардалу, если бы они не оставили нас
здесь, со своими запасами пищи...
и крепко держали, но поймавший ее зардалу остановился около построек из
песчаника. Она видела, как остальных захватили и увлекли под воду,
вероятно, на смерть. Когда через десять минут подошел ее черед, разум
подсказал, что лучше умереть быстро. Но тело бунтовало. Когда зардалу
двинулся к воде, она набрала в легкие побольше воздуха. Сырость и холод,
удары бурлящей от огромной скорости погружения воды. Она испугалась, но
прежде, чем легкие сперло от недостатка кислорода, зардалу снова вынырнул.
находится в большом сводчатом зале. Сквозило из большого открытого
цилиндра посередине. Зардалу поспешил в этом направлении. Дари услышала
шум воздушных насосов, а затем по спиральной дорожке ее понесли вниз.
вдали. Дари ничего не видела, но услышала впереди щелканье и пересвист
чужаков. Ее охватил безумный ужас, который может вызвать только полная
темнота. Она так напряженно всматривалась в мрак, что, казалось, глаза
начали кровоточить. Ничего. Она принялась бороться, пытаясь освободиться
от крепких объятий щупальцев.
был ей знаком. - Это бесполезно, а дорога крутая. И если вас уронят, вы
костей не соберете.
люди. Корме того, я могу разговаривать с зардалу, который меня держит. Мы
направляемся по длинному спуску. Через полминуты вы тоже сможете видеть.
что она почти не ощущала этого. Но Жжмерлия был прав. Внизу появилось
слабое свечение, и оно становилось все ярче.
зардалу, от которой отражался свет.
комнату, по форме напоминающую каплю, растекающуюся от того места, где они
стояли. Пол был из гладкого натечного стекла, темные лучи внутри него
расходились у входа и снова сходились в дальнем конце, встречаясь с
горизонтальным рядом круглых отверстий, напоминающих зрачки или радужки
четырех громадных глаз. Перед отверстиями стоял длинный высокий стол. И за
этим столом на раскинутых голубых щупальцах сидели четверо гигантских
зардалу. Дари почувствовала перехватывающий дыхание запах аммиака и
прогорклого жира.
доставили, повернулись к входу. Они были заметно меньше, сидевших за
столом, и у них не было разукрашенной бахромы перепонок, опоясывающей
туловище посередине.
отверстие, и она услышала трель бессмысленных щелчков и посвистываний. Она
не ответила, и из-за стола выскользнуло щупальце, угрожающе нависнув над
ее головой. Она пригнулась. Слишком хорошо были видны большие, размером с
тарелку, присоски в окружении коготков.
Жжмерлия. - Не очень ясно, что это означает. Подождите минутку. Я
попытаюсь быть вашим переводчиком.
раскинув восемь ног. Начался долгий обмен пощелкиваниями и нежными
трелями. Через минуту щупальце убралось от Дари.
также рискнул назваться вашим рабом. Поэтому они считают вполне
естественным, что я отвечаю, только побеседовав с вами, и служу всего лишь
средством для передачи им ваших слов.
Жжмерлия кивнул и обернулся к Дари. - Я понимаю их слова, но не мотивы.
Они знают, что мы представители рас, очень сильных и влиятельных в этом
рукаве, и на них произвело впечатление то, что наша компания сумела
победить их на Ясности. Они, кажется, предлагают союз.
спустя самый большой зардалу произнес длинную речь, во время которой
Жжмерлия только кивал головой. Наконец он замолчал, и Жжмерлия обратился к
Дари:
выживших после выдворения с Ясности направились именно сюда. Здесь, как мы
и опасались, они стали размножаться, чтобы снова войти в силу. Но теперь
выяснилось, что, по непонятным для них причинам, они не могут покинуть эту
планету. Они видели, как наш корабль прилетел и улетел отсюда. И уверены,
что мы знаем секрет, как появляться и исчезать с Дженизии по своему
желанию.
Свертки Торвила, они предложат нам то, что не предлагали еще никому:
статус их младших партнеров. Не равных, но гораздо выше, чем рабов. А если
мы поможем им восстановить господство над мирами в этом рукаве, власть и
богатство ждут нас.
передумают, как только узнают, как покинуть Дженизию?
"Поблажку" на поверхность и как отсюда выбраться.
обязательств, они согласны выделить какое-то количество заложников. Даже
юных.
зардалу вернуться в рукав. Слишком много столетий насилия и кровопролития
предостерегают нас против этого. Мы не будем им помогать, даже если за это
придется заплатить ценой жизни. Подожди минутку!
скажи... что я очень заинтересована в их предложении, но сначала хотела бы
получить доказательство их честных намерений... если в языке зардалу есть
слова для таких понятий. Скажи им, чтобы Ввккталли и Дульсимера привели
сюда живыми и здоровыми. А также капитана Ребку и его спутников, если они
еще живы.
более краткие. Самый большой зардалу начал яростно и беспорядочно махать
всеми своими щупальцами, стуча по столу с силой, которая превратила бы