Может, через год-другой он что-нибудь и изобретет.
удастся его разговорить, сможем послать с Плутона кучу статей.
пошлем статью о полете. Докладывать нечего. Погода прекрасная. Херб уронил
и разбил нашу последнюю пол-литру. Что слышно о повышении жалования?
выскользнула у меня из рук.
шмякнулась о стальные плиты и разлилась к чертовой матери. Но теперь я
беру спиртное в свои руки. Захочешь выпить - спроси у меня.
сказал Херб. - Глядишь, одолжит нам бутылочку.
Прежде чем разбить последний пузырь, ты высосал почти все запасы - мне из
каждой бутылки доставалось не больше двух рюмок. После Плутона у нас еще
Уран и Нептун впереди, а горло промочить уже нечем. - Он встал и
направился в носовую часть корабля, поглядывая в обзорный экран. -
Остаются Уран и Нептун, - повторил он, - но и этого вполне достаточно.
Если старик выдумает еще какие-нибудь идиотские штучки - пусть ищет
другого дурака. Вернусь на Землю - потребую у него свое старое место на
космодроме и проведу там остаток жизни. Буду смотреть, как взлетают и
приземляются корабли, и каждый раз буду целовать землю и благодарить бога,
что меня там нет.
заметно вырастут к возвращению.
воскресные выпуски в "Вечерней ракете". Репортажи Гэри Нельсона.
Фотографии Херберта Харпера. Бесстрашные репортеры бросают вызов
опасностям космоса, чтобы дать правдивое описание планет Солнечной
системы. Целый год одиночества на космическом корабле, чтобы читатели
"Ракет" могли узнать все подробности об условиях жизни в космосе и на
других планетах". Вспомни, как весь отдел лез из кожи вон, рекламируя наш
полет. Целый разворот рекламы. - Он сплюнул. - Чепуха для детишек.
откликнулся Херб. - Клянчили, наверно, у родителей, прочитав наши статьи,
чтобы купили им космический корабль. Хотят сами слетать на Сатурн и
увидеть все своими глазами.
Гэри. - Как же, волновало его это. Вспомни, как он говорил: "Отправляйтесь
и побывайте на всех планетах. Получится материал из первых рук. Посылайте
его прямо нам. Мы каждое воскресенье будем печатать целый разворот ваших
материалов". Как будто посылал нас описать пожар в соседнем квартале.
Только и всего. Всего-то чуть больше года в космосе. Жить, конечно, в
космическом корабле и в скафандрах. Пробежитесь мимо лун Юпитера к
Сатурну, а оттуда - быстренько на Плутон. Работенка легкая. Скорее даже
приятный отдых. "Интересные, приятные каникулы", - вот как он говорил.
несколько дней. А там есть и заправочная станция, и радиостанция, и
лаборатория доктора Кингсли. Даже в покер, может быть, сыграем.
которого оставалось почти полмиллиарда миль. Безжизненная планета, тускло
отражающая слабый свет далекого солнца; планета, заключенная в ледяные
объятии космоса; планета, которая была мертва задолго до того, как на
Земле появились первые проблески жизни.
чтобы сделать его более четким.
корабль. Может, это Эванс возвращается.
крохотное светящееся пятнышко.
лишь крохотной точкой в космическом пространстве. Какое-то металлическое
тело, отражающее солнечный свет.
увеличивал изображение до тех пор, пока оно не заняло весь экран.
пользоваться геосекторами невозможно. Они космос скручивают запросто, а
планету вообще вывернут наизнанку.
этого незаметно.
управления. Втиснул свое длинное костлявое тело в кресло пилота, он
отключил автоматическое управление. Затем выключил геосекторы и подал
горючее в реактивные двигатели.
посмотрим, в чем тут дело.
"Космический щенок" под управлением Херба шел по спирали вокруг мерцавшего
предмета, висевшего на границе орбиты Плутона.
реактивных сопел. Он был неподвижен: ни малейших признаков работы
двигателей, ни малейших следов жизни - только тусклый свет струился из
иллюминаторов жилого отсека рядом с рубкой управления.
к выходу. Он убедился, что бластеры прочно сидят в своих гнездах, затем
осторожно проверил, работают ли миниатюрные двигатели его скафандра.
- Иду на выход. Попробую подойти поближе. Держи ухо востро. Вдруг эта
штука взорвется.
и безграничной, и холодные враждебные звезды смотрели на него со всех
сторон.
закрепленных на поясе. Из миниатюрных сопела вырвались струйки голубого
пламени, и Гэри резко бросило вперед в сторону таинственного корабля. Он
немного не рассчитал, его занесло вправо, пришлось поддать горючее в
правый двигатель, чтобы выровнять курс.
как за ним по дуге пронеслись сигнальные огни "Космического щенка" и
исчезли из поля зрения.
выключил реактивные двигатели и медленно поплыл по инерции.
выпрямился и, осторожно ступая, подошел к ближайшему иллюминатору, свет
которого он заметил издалека. Растянувшись на ржавом металле, он заглянул
внутрь сквозь толщу кварца. Внутри царил полумрак, никакого движения не
было видно. Посреди помещения, бывшего некогда жилым отсеком, стоял
большой прямоугольный предмет. Больше ничего разглядеть не удалось.
плотно закрыта. Гэри забарабанил по ней тяжелым каблуком, надеясь привлечь
к себе внимание. Но его либо не слышали, либо просто не обращали на грохот
никакого внимания.
получше рассмотреть внутренности корабля, но тут заметил около люка
странные закорючки. Больше всего это походило на вытравленную кислотой
надпись.
Пришлось, правда, попотеть над расшифровкой надписи. Она была короткой,
что и понятно, когда человеку приходится пользоваться кислотой и металлом
вместо ручки и бумаги, и гласила: