площадке, скрытой от Виккерса группой зданий.
скорее всего это были какие-то металлические создания, так как они
ослепительно сверкали в последних лучах заходящего солнца.
наверху. Все чаши были обращены к солнцу и горели красным огнем.
как они огромны. Они занимали гигантскую территорию. Создания, сновавшие
между зданиями и выполнявшие какую-то работу, оказались самоуправляемыми
роботами.
Он увидел мчавшийся тягач с грузом строительного леса, потом мимо него со
скоростью тридцать миль в час проехал громадный кран с лязгающим ковшом на
стреле. Очень многие машины казались верхом механистического бреда, и все
они двигались на громадных скоростях, словно спешили куда-то.
двинулся по нему, стараясь держаться поближе к стене - машины носились
здесь с бешеной скоростью.
поднялся по пандусу и заглянул внутрь. Помещение было залито неизвестно
откуда льющимся светом. Вдоль него тянулись длинные ряды работающих машин.
Но шума не было, и это поразило Виккерса. Завод работал, но работал
совершенно бесшумно. Царила полная тишина, нарушаемая лишь металлическим
позвякиванием проносившихся снаружи машин.
которую садились и с которой взлетали летающие вагоны.
свеженапиленного строительного леса, который укладывался на тягачи,
разбегавшиеся по всем направлениям; здесь же были горы руды, скорее всего
железной, которую подбирали другие грузовые машины, похожие, как
показалось Виккерсу, на пеликанов.
уносил в воздух порыв ветра.
Прибывшие материалы сразу же куда-то отвозили громадные машины.
автоматы. Автомат предполагает строго чередующиеся определенные операции,
а вагоны приземлялись достаточно произвольно. Как только вагон садился,
одна из грузовых машин подъезжала к нему и разгружала его.
этом, понял, что они действительно разумны. Это были машины-роботы. Внешне
они совсем не походили на людей, но были наделены разумом и знали, что
делать.
только что обращенные в сторону заходящего солнца, теперь медленно
поворачивались к востоку, чтобы утром поймать его первые лучи.
энергии? Ну, конечно, в домах мутантов! Маленький продавец объяснил ему и
Энн, что при наличии солнечных батарей им не нужны ни газ, ни
электричество.
потому не производили никакого шума, как не подверженные износу вечмобили.
подозревали о его присутствии. Ни одна из них не снизила скорости, обгоняя
его; ни одна не свернула, чтобы объехать. Но и ни одна из них не угрожала
ему.
не смог определить, где находится его источник. Наступление ночи не
остановило работы. Летающие вагоны, эти громадные угловатые коробчатые
конструкции, продолжали прилетать, разгружаться, улетать. Машины увозили
их грузы. Длинные ряды станков в зданиях продолжали свой бесшумный труд.
да".
очутиться посреди дороги.
горы ящиков. Одни машины их беспрерывно подвозили, другие заполняли ими
летающие вагоны. Он осторожно выбрался на площадку и осмотрел закрытые
ящики, пытаясь определить их содержимое, но, кроме букв и цифр, на них
ничего не значилось. Он подумал было, не вскрыть ли один из ящиков, но у
него не было ни инструмента, ни уверенности, что ранее равнодушные к его
персоне машины не заинтересуются им, если он начнет мешать их работе.
гигантского завода. А отойдя подальше и обернувшись, он испытал трепет
перед залитой светом отлаженной громадиной.
заранее знал ответ. Или бритвенные лезвия, или зажигалки, или лампочки,
или дома, или вечмобили. А может, и все эти изделия сразу.
который тщетно разыскивали Крофорд и Североамериканское исследовательское
бюро.
деревьями и ползучими растениями, с ее песчаными отмелями, со зловещим
шорохом зыбучих песков, он был уверен, была река Висконсин в ее нижнем
течении перед слиянием с Миссисипи. А если все обстояло именно так, он
знал, куда идти. Отсюда было легко добраться до конечной цели путешествия.
стране дома Престонов могло и не быть. Ведь он немало прошел, но обнаружил
только роботов, здесь царила сложная машинная цивилизация, где не было
места человеку. Людям нечего было делать на этом заводе, который не
нуждался ни в руках, ни в мозге человека.
без сна, уставившись на серебряное зеркало воды в лунном свете и ощущая
свое одиночество. Столь горького и глубокого одиночества он еще никогда не
испытывал.
где должен стоять дом Престонов. Но как он поступит, если там ничего нет?
берег. Да, места явно были знакомы ему.
скалу возле места слияния двух рек, а за ней тонкую лиловую цепочку
холмов. Он вскарабкался повыше и долго изучал взглядом долину, к которой
стремился.
которая вела к дому Престонов.
знакомой. Надежда постепенно превращалась в уверенность, что он идет по
знакомой земле.
назад!
поднявшись по последнему склону, он увидит только место, где должен стоять
дом. Рухнет последняя надежда, и он превратится в изгнанника родной Земли.
травы, чьи седые венчики походили на буруны штормового моря. Он увидел
заросли диких яблонь, они не цвели - стояло лето, но это были те самые
яблони, которые он когда-то видел в цвету.
ослабели, он остановился и быстро отвел взгляд в сторону, а потом медленно
повернул голову и убедился, что не стал жертвой воображения - дом
действительно стоял на своем месте.
себя замедлить шаг. Потом побежал опять и на этот раз не стал
останавливаться.
восстановить дыхание. И тут только подумал, на кого он похож со своей
многодневной бородой, в лохмотьях, впитавших всю грязь и пыль
многодневного путешествия, в разодранной обуви, привязанной к ногам
лоскутами от брючин, с остатками брюк, не прикрывавших даже грязных
исхудавших колен.
калиткой, оперся о нее и стал разглядывать дом. Дом выглядел точно таким,
каким он помнил его, чистым, ухоженным, с тщательно подстриженным газоном
и цветочными клумбами, со свежевыкрашенными деревянными частями и
кирпичом, отшлифованным за долгие годы солнцем, ветром и дождем.
губами. - Я вернулся.
Не могла же она остаться девушкой семнадцати или восемнадцати лет, какой
он знал ее когда-то, теперь она была женщиной примерно одного возраста с
ним.