read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



смещение в пространстве, но, очевидно, и во времени. И хотя звучало это
пугающе, он пока не был слишком расстроен. Он был занят другими
проблемами, в первую очередь - найти укрытие на ночь!
Он шел уже часа два, так ему казалось. Если бы раньше взглянул на
часы и засек время!
А вдруг он оказался в необитаемом районе? Только это могло, по мнению
Лансинга, объяснить отсутствие людей. В привычной местности Новой Англии
он давно уже должен был наткнуться на какую-нибудь ферму.
Солнце уже опустилось низко, еще час-два и станет темно. Лансинг
бросился бежать, потом взял себя в руки. Нет, этим путем он ничего не
достигнет - бег принесет панику, а он не мог себе сейчас позволить
паниковать. Но все же решил, что стоит прибавить шагу.
Прошел еще час, а он по-прежнему не замечал признаков жилья. Солнце
погружалось за горизонт. Быстро надвигалась темнота.
Еще полчаса, сказал он себе, заключая сделку с самим собой. Если
через полчаса он ничего не найдет, то начнет готовиться к ночлегу под
открытым небом - постарается найти более-менее подходящее естественное
убежище или сам что-нибудь соорудит.
Темнота надвигалась быстрее, чем он предполагал, и не прошло
установленного получаса, как он начал искать место для "берлоги". Потом он
увидел впереди искру света. Он замер, затаив дыхание, чтобы убедиться, что
это в самом деле свет, боясь спугнуть удачу. Потом сделал несколько шагов
вперед, чтобы лучше было видно, и огонек не исчез. Это в самом деле был
мерцавший в полутемноте огонь, и в этом сомнения не было!
Он пошел в направлении огня, лишь бросив быстрый взгляд под ноги,
чтобы убедиться, что он не сошел с тропы. Чем ближе он подходил, тем ярче
становился огонь, и он почувствовал, как заполняет его прилив
благодарности.
Лес перешел в поляну, и в сумерках он увидел очертания дома. Свет
падал из нескольких окон в одном крыле здания, а из массивной трубы
поднимались кудрявые завитки дыма.
В темноте он не заметил изгороди, потому что на радостях потерял
тропинку, поэтому ощупью пробрался вдоль изгороди к калитке. Калитка была
подвешена к солидным столбам, явно более высоким, чем требовалось. Подняв
голову, он понял, почему. К столбам была привязана перекладина, а с
перекладины свешивалась вывеска. Она крепилась к двум отрезкам цепи, на
которых висела.
Прищурившись, Лансинг разобрал, что это вывеска гостиницы. Но стало
уже так темно, что он не мог прочесть названия.


6
Пять человек, четыре мужчины и женщина, сидели за столом, массивным и
дубовым, перед каменным камином. Когда Лансинг вошел в комнату и затворил
за собой дверь, все они повернулись и посмотрели на него. Один из них,
очень полный человек, выбрался из своего кресла и вперевалку направился к
Лансингу, чтобы поприветствовать его.
- Профессор Лансинг, мы все очень рады, что вы прибыли благополучно,
- сказал он. - Мы уже начали волноваться. Теперь остался еще только один
человек. Надеемся, что с ней ничего не случилось.
- Еще один? Так вы знали, что я приду?
- Да, узнали еще несколько часов назад. В тот момент, когда вы
отправились в путь.
- Совершенно ничего не понимаю, - развел руками Лансинг. - Как вы
могли об этом узнать? Это невозможно.
- Я здесь хозяин, - сказал толстяк. - И я управляю этой захудалой
гостиницей в меру всех своих сил, чтобы создать условия для отдыха всех,
кто путешествует в этих краях. Пожалуйста, сэр, подходите к огню,
согрейтесь. Бригадир, я не сомневаюсь, уступит вам свой стул у самого
очага.
- С большим удовольствием, - сказал Бригадир. - Я уже слегка
обуглился, пока сидел у самого огня.
Он встал со стула - солидного, командирского вида мужчина, плотного
телосложения. Огонь очага блеснул при этом на медалях, прикрепленных к
куртке.
- Благодарю вас, сэр, - пробормотал Лансинг.
Но прежде, чем он успел сделать шаг и занять место, открылась дверь и
в комнату вошла женщина.
Хозяин, переваливаясь, прошел немного вперед, чтобы приветствовать
ее.
- Мэри Оуэн, - сказала он. - Это вы? Мы очень рады видеть вас здесь.
- Да, меня зовут Мэри Оуэн, - подтвердила женщина. - И я также рада,
что попала сюда. Но вы не могли бы сказать, где я нахожусь?
- С огромным удовольствием, - ответил Хозяин. - Вы в гостинице
"Петушок".
- Какое странное название для гостиницы, - сказала Мэри Оуэн.
- Об этом судить не берусь, - ответил Хозяин. - В наименовании я
участия не принимал. Она уже имела это название, когда я появился здесь.
Как вы могли заметить, это весьма древнее строение. И в свое время давало
убежище многим очень благородным клиентам.
- Но что это за местность? - спросила Мэри. - Я имею в виду страну.
Страна, провинция, район, округ - где я нахожусь сейчас?
- Ничего этого я вам сообщить не могу, - сказал Хозяин. - Подобных
сведений мне никогда не приходилось получать.
- А я еще не слышала о человеке, который бы не знал, в какой стране
он живет, - сказала Мэри.
- Мадам, - сказал человек во всем черном, стоящий рядом с Бригадиром.
- Это звучит странно, но Хозяин не шутит с вами. Все это правда. То же
самое он говорил и всем нам.
- Проходите, проходите же, - сказал Хозяин. - Придвигайтесь поближе к
огню. - Джентльмены, которые уже успели согреться, дадут место вам и
профессору Лансингу. Вот, наконец, собрались все. Теперь я отправлюсь на
кухню, посмотрю, как дела с ужином.
И своей утиной походкой он заспешил прочь. Мэри Оуэн тем временем
подошла к очагу и остановилась рядом с Лансингом.
- Кажется, он назвал вас профессором? - спросила она.
- Да, кажется. Лучше бы он этого не делал. Меня редко так называют.
Даже мои студенты...
- Но вы профессор, правильно?
- Да. Преподаю в Лангморском университете.
- Никогда о таком не слыхала.
- Это небольшое заведение в Новой Англии.
Тут к ним обратился Бригадир.
- Вот два стула у огня. Пастор и я приготовили их для вас.
- Спасибо, генерал, - сказала Мэри.
Человек, тихо сидевший напротив Бригадира и Пастора, поднялся и
осторожно тронул Лансинга за руку.
- Как вы видите, - сказал он, - я не человек. Поэтому вы не
воспримите это как грубость, если я приглашу вас в наш тесный кружок?
- Ну, почему же?... - начал Лансинг, потом замолчал и уставился на
говорившего. - Вы...
- Я робот, мистер Лансинг. Вы раньше не видели роботов?
- Нет, никогда.
- Да, нас немного, - сказал робот, - и мы есть не на всех мирах. Меня
зовут Юргенс.
- Извините, что я вас сначала не заметил, - сказал Лансинг. - Хотя в
очаге огонь, комната не очень хорошо освещена, и я был так ошеломлен,
что...
- Да, кстати, мистер Лансинг, вы, случайно, не сумасшедший?
- Не думаю, Юргенс. Мне такое никогда не приходило в голову. А почему
вы спрашиваете?
- У меня хобби, - объяснил робот. - Коллекционирую ненормальных
людей. Один человек из моей коллекции начинает воображать себя Богом, едва
лишь напьется допьяна.
- Тогда я пас, - сказал Лансинг. - В трезвом или нетрезвом виде, я
никогда не воображаю себя Богом.
- Но, - сказал Юргенс. - Это лишь одна из разновидностей
ненормальности. Существуют многие другие.
- Не сомневаюсь, что существуют, - согласился Лансинг.
Бригадир взял на себя обязанность представить всех сидевших за
столом.
- Меня зовут Эверет Дарили, - сказал он. - Бригадир семнадцатой
секции. Рядом со мной стоит пастор Эзра Хатфилд, а сидящая за столом леди
- поэтесса Сандра Карвер. Рядом с мистером Лансингом стоит робот Юргенс.
Теперь мы знаем друг друга, давайте же займем места и угостимся прелестным
напитком, который нам был предложен. Трое из нас его уже опробовали и
сочли превосходным.
Лансинг обошел стол и сел рядом с Мэри Оуэн. Стол, как он заметил,
был из солидного дубового дерева, и обработка указывала, что сделан он
руками сельского плотника. На нем стояли три горящие свечи вместе с тремя
бутылками и подносом с кружками. Только теперь он заметил, что в комнате
были еще люди. В углу стоял стол и четыре человека, сидящие за этим
столом, сосредоточенно играли в карты.
Бригадир поставил перед собой две кружки и наполнил их из бутылки.
Одну кружку он передал Мэри, вторую придвинул Лансингу.
- Надеюсь, что ужин не запоздает, - сказал он. - И окажется таким же
вкусным, как этот напиток.
Лансинг попробовал. Жидкость приятным теплом наполнила желудок. Он



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.