скоро будете. А он все-таки решил подождать.
кресло. Сдается мне, что он там заснул.
один-единственный человек на свете. Только для него одного ничего не
значило время суток.
многочисленных приемников неслось невнятное бормотание департаментов
полиции, патрульных автомашин, пожарных депо и других учреждений, стоящих
на страже законности и порядка, и под аккомпанемент всей этой тарабарщины
он деликатно похрапывал.
Грейвс?
университете, и он мой друг.
биологи, астрономы, физики и прочие представители этого ужасного племени
ученых такие же люди, как и мы с тобой.
здесь.
остальная часть человечества может жить иначе. Такой уж он человек.
время, когда ставил опыты. Он никогда не знал, день сейчас или ночь.
Проголодавшись, он без особой щепетильности любыми средствами раздобывал
себе что-нибудь съестное. Когда его одолевал сон, он забивался в
какой-нибудь уголок и проваливался на несколько часов. Закончив очередную
работу или просто охладев к ней, он уезжал на север, к озеру, где у него
была своя хижина, и бездельничал там денек-другой, а то и целую неделю.
редко являлся читать лекции, что администрация университета в конце концов
махнула на него рукой. Там уже даже не притворялись, что считают его
преподавателем. Ему оставили его лабораторию, и с молчаливого согласия
начальства он окопался в ней со своими морскими свинками, крысами и
приборами. Но деньги ему платили не зря. Он постоянно делал какие-то
сенсационные открытия, что привлекало всеобщий интерес не только к нему,
но и к университету. Что касается его лично, то он с легкой душой мог бы
всю эту славу отдать университету. Будь то мнение прессы, официальной
общественности или еще чье-нибудь - Кэрлтону Стирлингу все это было
безразлично.
устали копаться в тайнах, существование которых воспринималось им как
брошенный лично ему вызов. У него была квартира, но иной раз он по
нескольку дней кряду не заглядывал в нее. Чеки на зарплату он швырял в
ящики письменного стола, и они скапливались там до тех пор, пока ему не
звонили из университетской бухгалтерии, чтобы узнать, какая их постигла
судьба.
достаточно почетный, к нему еще прилагалась небольшая денежная премия - и
забыл явиться на торжественный ужин, на котором ему должны были этот приз
вручить.
ноги под стойку радиоприемника. Он тихонько похрапывал, и в эту минуту в
нем невозможно было распознать одного из самых многообещающих ученых мира
- он походил скорее на проезжего, который случайно забрел сюда в поисках
ночлега. Он нуждался не только в бритье - ему не помешало бы и постричься.
Небрежно повязанный галстук сбился набок и весь был покрыт пятнами -
вероятнее всего, от консервированного супа, который он разогревал прямо в
банках и рассеянно ел, мысленно сражаясь с очередной проблемой.
вверх, ухмыльнулся.
вывернул шею, что я побоялся, как бы ты ее себе не сломал.
просыпаться.
несколько раз по лицу ладонью. Потом полез в карман и вытащил пригоршню
скомканных банкнотов. Выбрав две бумажки, он протянул их мне.
сразу, а то опять вылетит из головы.
провели у озера. Я тогда спустил все до последнего цента на игорные
автоматы.
остались довольно смутные воспоминания.
Решил навестить тебя.
вполне съедобную яичницу с беконом.
работа.
еще далеко.
ее условий.
обладать живой организм, чтобы совершенно не зависеть от окружающих его
условий? Каким должно быть, если можно так выразиться, неэкологическое
существо?
Загадка приспособляемости. Вполне возможно, что это не даст никаких
результатов.
про пистолет. Про тот, что я взял у тебя, уезжая к озеру.
чтобы поупражняться в стрельбе в цель. Ни одному мало-мальски нормальному
человеку, за исключением Кэрлтона Стирлинга, не пришло бы в голову
стрелять в цель из пистолета 303.
отдела, зашагал по коридору. Мы слышали, как его подошвы дробно застучали
вниз по ступенькам.
взяться за работу.
ее изучать. Потом презрительно фыркнул.
позвонил, что болен. Не иначе как опохмеляется после пьянки. Эл занят тем
мельбурнским делам, в окружном суде. Берт все никак не разделается с
серией статей о расширении сети бесплатных шоссейных дорог. Пора показать
ему, где раки зимуют. Сколько можно тянуть!
проволочный ящик для бумаг. Гэвин стоял возле своего стола в ослепительном
сиянии ламп, с воинственным видом закатывая рукава.
универмаг "Франклин", битком набитый покупателями, которые в мгновение ока
превратятся в обезумевшее от ужаса, дико ревущее человеческое стадо...